Чем смотреть русскому человеку?

В русском языке есть слово "глаз". В словарях его называют исконно русским. Но, как и в большинстве случаев, эта исконность на поверку оказывается банальным заимствованием. Во всех славянских языках это "око", а в русском - "глаз". Это немецкое слово (glas) означающее "стекло", "стакан".
Россия часто воевала, и от шрапнели многие солдаты теряли глаза.

Германия поставляла России стеклянные глазные протезы, - для немцев это было просто стекло (glas), а для русских стало названием важного органа. Великорусский язык полон неожиданностей и курьезов.
Как осуществлялась замена слов? Что это, если не небрежность, к собственной речи?