Война и музыка. #2

Продолжаем, друзья, ссылка - для тех, кто не поспел к началу сеанса.

БАЛКАНСКАЯ КАМПАНИЯ (операция Ауфмарш 25, «Unternehmen Strafgericht» — «Операция Наказание») (6 апреля—12 апреля 1941)

Авиация Югославии и ПВО были уничтожены в ходе первых же налётов, значительная часть Белграда была превращена в руины, потери гражданского населения исчислялись тысячами. Была разорвана связь между высшим военным командованием и частями на фронте, что предопределило исход кампании: миллионная армия королевства была рассеяна, захвачено не менее 250 тыс. пленных. Рекордно быстрая и на редкость малокровная для нацистов операция: их потери составили 151 убитыми, 392 ранеными и 15 пропавшими без вести.

 Tamo Daleko Сербская песня времен Первой мировой войны, была чрезвычайно популярна во время Второй мировой. В основе текста лежат события осени 1915 г.: отступление сербских войск через Албанию и их эвакуация на Корфу. Несколько тысяч сербских солдат были похоронены в море, так как на острове не хватало места для могил, потому море вокруг Корфу сербы называют «Синей Могилой».

 

Там вон далёко, за морем земля моя,

Там есть село родное, там моя Сербия.

Там есть село родное, там моя Сербия.

 

Там вон далёко, где желтых лимонов цвет,

Там, где для войска сербов ныне дороги нет.

Там, где для войска сербов ныне дороги нет.

 

Там, где в долинах белеют цветы калин,

Жизни в бою отдали вместе отец и сын.

Жизни в бою отдали вместе отец и сын.

 

Там, где Морава течёт по тихим полям,

Там я оставил икону и славу оставил там.

Там я оставил икону и славу оставил там.

 

Там, где наш Тимок водой омывает холмы,

Церковь дотла спалили, в которой венчались мы.

Церковь дотла спалили, в которой венчались мы.

 

Вдаль от Отчизны судьбою заброшен я,

Но возглашаю гордо: «Живи моя Сербия!»

Но возглашаю гордо: «Живи моя Сербия!»

(Перевод Константина Филатова)

СРАЖЕНИЕ В ДАТСКОМ ПРОЛИВЕ И ПОТОПЛЕНИЕ ЛИНКОРА «БИСМАРК» (24 - 27 мая 1941)

Морская битва между кораблями Королевского флота Великобритании и Кригсмарине. Британский линкор «Принц Уэльский» и линейный крейсер «Худ» пытались воспрепятствовать германскому линкору «Бисмарк» и тяжёлому крейсеру «Принц Ойген» прорваться через Датский пролив в Северную Атлантику. Закончилось гибелью «Худа», преследованием и потоплением «Бисмарка»: тихоходные бипланы-торпедоносцы “Суордфиш”, поднятые с палубы авианосца «Арк Ройал», повредили систему управления рулями, а линкоры – покончили с монстром Кригсмарине.

 Sink The Bismarck Песня, написанная в 1960 г. кантри-певцом Джонни Хортоном, JohnnyHorton и Тиллманом Фрэнксом, TillmanFranks. Хотя песня звучит в трейлере одноимённого фильма, в него она не попала, точно также, как и её кавер-версия, записанная Джоном Белуши и Дэном Эйкройдом, и вырезанная из ленты «Братья Блюз».

В переводе совершенно не нуждается: что произошло в Северо-Восточной Атлантике, о том и спел Хортон: 

 Бисмарк был поражён, все знали, что долго ему не продержаться

Теперь тот могучий немецкий линкор – всего лишь память.

АГРЕССИЯ ГЕРМАНИИ ПРОТИВ СССР . НАЧАЛО ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЫ (22 июня 1941)

Ранним утром в 4 часа 22 июня 1941 года началось вторжение Германии в СССР. В тот же день войну СССР объявили Италия (итальянские войска начали боевые действия с 20 июля 1941) и Румыния, 23 июня — Словакия, а 27 июня — Венгрия. Немецкое вторжение застало советские войска врасплох; в первый же день была уничтожена значительная часть боеприпасов, горючего и военной техники; немцам удалось обеспечить полное господство в воздухе: выведено из строя свыше тысячи самолётов. Немецкая авиация нанесла удары по военно-морским базам: Кронштадт, Либава, Виндава, Севастополь. В первый же день фланговые армии Западного фронта понесли большие потери. Контрудары механизированных корпусов Западного фронта 23—25 июня завершились неудачей. Немецкая 3-я танковая группа, преодолев сопротивление советских войск в Литве и развивая наступление на вильнюсском направлении, обошла 3-ю и 10-ю армии с севера, а 2-я танковая группа, оставив в тылу Брестскую крепость, прорвалась к Барановичам и обошла их с юга. 28 июня немцы взяли столицу Белоруссии и замкнули кольцо окружения, в котором оказались основные силы Западного фронта.

 Священная война — патриотическая песня периода Великой Отечественной войны, ставшая своеобразным гимном защиты Отечества. Известна также по первой строчке: «Вставай, страна огромная!»

24 июня 1941 года одновременно в газетах «Известия» и «Красная звезда» были опубликованы стихи поэта В. И. Лебедева-Кумача «Священная война». Сразу же после публикации композитор А. В. Александров написал к ним музыку. Печатать слова и ноты не было времени, и Александров написал их мелом на доске, а певцы и музыканты переписали их в свои тетради. Еще день был отведён на репетицию. И уже 26 июня 1941 года на Белорусском вокзале одна из не выехавших ещё на фронт групп Краснознамённого ансамбля красноармейской песни и пляски СССР впервые исполнила эту песню. По воспоминаниям очевидцев, песню в тот день исполнили пять раз подряд.

 Однако вплоть до 15 октября 1941 года «Священная война» широко не исполнялась, так как считалось, что она имеет чрезмерно трагичное звучание: в ней пелось не о скорой победе «малой кровью», а о тяжёлой смертной битве. И только с 15 октября 1941 года, когда вермахт захватил уже Калугу, Ржев и Калинин, «Священная война» стала ежедневно звучать по всесоюзному радио — каждое утро после боя кремлёвских курантов.

Двадцать второго июня, ровно в 4 часа (1941) — известная песня времен Великой Отечественной войны. Слова были сочинены поэтом Борисом Ковыневым на музыку популярного вальса Ежи Петербургского «Синий платочек». Песня сочинена непосредственно после начала войны: первая известная запись сделана на Украине бойцом Н. И. Немчиновым 29 июня 1941 года. Песня мгновенно распространилась по всей стране. Основных вариантов два: изначальный, в котором описывается мобилизация, и вариант, судя по содержанию, начала 1942 года, темой которого является описание боевых действий вплоть до Московской битвы.

Песню "Двадцать второго июня, Ровно в четыре часа", которая по праву может быть названа первой в огромном корпусе фольклора Великой Отечественной войны, боец Н. И. Немчинов услышал (и записал в свой блокнот, что документально подтверждает этот факт) 29 июня 1941 года на Украине. А через месяц, 28 июля 1941 года, она была записана от красноармейца А. И. Смирнова в селе Сегожь Пучежского района Ивановской области. Такова скорость распространения фольклора и способность его немедленно откликаться на события. Потом эту песню, автор которой так и остался неизвестным, фольклористы встречали по всей стране.

АРКТИЧЕСКИЕ КОНВОИ. (31 августа 1941 – 30 мая 1945)

В сумме около 1400 торговых судов (78 конвоев) доставили, в рамках программы ленд-лиза, важные военные материалы в СССР. 85 торговых судов и 16 боевых кораблей ВМФ Великобритании (2 крейсера, 6 эсминцев и 8 других эскортных судов) были потеряны. Германия потеряла ряд судов, включая один линкор, три эсминца и по меньшей мере 30 подводных лодок, а также значительное количество самолетов. Общий объем перевезенных грузов составил 4,5 миллиона тонн. Хотя 75% всех грузов для Советского Союза было отправлено из США через Персидский залив, в первое время, в 1941-42 гг., полярные конвои были главным способом оказания поддержки Красной Армии, а за время войны ими было перевезено 23% всех грузов.

 Джеймс Кеннеди — популярная джазовая песня времён Великой Отечественной войны о героическом капитане английского эсминца. Музыка (обработка 1942 г.) — Николай Минх, слова — Соломон Фогельсон. Музыка заимствована из немецкой песенки «TanteAnna», впервые записана зимой 1942 года в блокадном Ленинграде в исполнении Германа Орлова и джазового оркестра Николая Минха, транслировалась в радиоэфире и получила огромную популярность. В 1944 году была выпущена грампластинка с песней. С началом холодной войны «Джеймс Кеннеди», как и многие другие «союзнические» песни, попала под негласный запрет, но продолжала оставаться известной.

БИТВА ЗА МОСКВУ (30 сентября 1941 — 20 апреля 1942)

Первое крупное поражение вермахта во второй мировой войне привело к изменению характера вооруженной борьбы. Крах плана «Барбаросса»: война приняла затяжной характер, чего стремилось избежать немецкое командование. Началась длительная, изнурительная борьба, бесперспективная для Германии. Г. Гудериан: «В немецком наступлении наступил кризис, силы и моральный дух немецкой армии были надломлены.»

 Дорогая моя столица (Моя Москва) История создания этой легендарной песни берёт своё начало в ноябре 1941 года, когда в самом центре Москвы, у редакции журнала "Новый мир", что на Пушкинской площади, остановилась военная полуторка. Спрыгнувший с кузова молоденький младший лейтенант вбежал в редакцию, бросил на стол дежурного рукопись - тетрадный листок с наскоро записанными карандашом стихами. И убежал к ждавшей его машине - даже фамилию не успел сказать. Это был Марк Лисянский, редактор газеты "В бой за Родину" 243-й стрелковой дивизии Калининского фронта. Весной 1942 года из Москвы по Транссибирской магистрали отправился агитпоезд, в составе которого находился ансамбль Центрального Дома культуры железнодорожников, которым руководил композитор и дирижёр Исаак Дунаевский. И вот здесь, на маленькой станции Дивизионная между Читой и Улан-Удэ, за тысячи километров от столицы журнал попал в руки Дунаевского. Прямо в купе вагона, находясь под впечатлением от первых строк стихотворения, композитор написал мелодию будущей песни. Но исходного текста было недостаточно - требовались ещё куплеты.

Тогда Исаак Дунаевский обратился за помощью к молодому режиссёру своего ансамбля Сергею Аграняну. Он и стал автором остальных, так хорошо нам знакомых куплетов этой песни. Кстати, он несколько изменил тексты первоначального журнального варианта, максимально подогнав их под мелодию. Лишь в 1944 году Исааку Дунаевскому удалось отыскать Марка Лисянского и организовать его вызов с фронта. В Москве он познакомил соавторов текста друг с другом и помог им согласовать окончательный текст.

АТАКА ПЁРЛ-ХАРБОР (7 декабря 1941 года)

Ударное соединение японского императорского флота атаковало корабли, стоявшие на якоре в гавани Пёрл-Харбор и аэродромы на острове Оаху. Было потоплено 4 линкора, 2 эсминца, 1 минный заградитель. Ещё 4 линейных корабля, 3 лёгких крейсера и 1 эсминец получили серьёзные повреждения. Потери американской авиации составили 188 самолётов уничтоженными, ещё 159 были тяжело повреждены. 2403 американца были убиты (из них 1102 на борту взорвавшегося линкора «Аризона») и 1178 были ранены. Японцы потеряли 29 самолётов. США объявили войну Японии и вступили во Вторую мировую войну.

 海行かば(Уми юкаба , Если морем мы уйдём)

Японская военно-патриотическая песня (гунка). Песня представляет собой небольшую часть стихотворения-вака поэта Отомо-но Якамоти, 大伴家持, которое содержится в старейшем сборнике японской поэзии «Манъёсю». После реставрации Мэйдзи для стихотворения была написана музыка, и семистишие стало популярной военной песней. В 1941 году «Уми юкаба» сопровождала транслировавшееся по радио объявление императора о вступлении Японии во Вторую мировую войну и сохраняла популярность на всём её протяжении. В конце войны «Уми юкаба» начала ассоциироваться с миссиями камикадзе, поскольку их вылеты неизменно сопровождались этой песней.

Если морем мы уйдём,

Пусть поглотит море нас,

Если мы горой уйдём,

Пусть трава покроет нас.

О великий государь,

Мы умрём у ног твоих,

Не оглянемся назад.

(перевод А. Е. Глускиной)

ПАДЕНИЕ СИНГАПУРА (8 февраля 1942 - 15 февраля 1942)

Сингапур, сильнейшая в Юго-Восточной Азии морская крепость была совершенно не подготовлена к обороне с суши, орудия береговой обороны устанавливались в расчете на отражение атак кораблей и не могли вести огонь на обратных директрисах. Линия фронта местами была защищена одним рядом колючей проволоки и пулеметами вперемешку с их макетами для устрашения противника. В ночь на 8 февраля 1942 года японцы просочились сквозь наспех оборудованные оборонительные позиции британцев, австралийцев и индийцев и 15 февраля принудили их к крупнейшей в истории капитуляции британских войск. В течение нескольких недель после этого в Сингапуре шло массовое истребление китайского населения. Европейцев и индийцев сгоняли в концлагеря. Расстрелы и грабежи в Сингапуре продолжались весь март.

 Colonel Bogey March (Марш полковника Боуги) — популярный военный марш, сочиненный в 1914 году британским лейтенантом Фредриком Рикетсом, Frederick Ricketts, дирижёром ансамбля Королевских морских пехотинцев. Поскольку в тот период военнослужащим не рекомендовалось выполнять работу за пределами служебных обязанностей, Рикетс опубликовал «Полковника», как и другие свои сочинения, под псевдонимом «Кеннет Альфорд», Kenneth Alford. Продажи нотной записи превысили миллион экземпляров, а сам марш был впоследствии неоднократно использован в аудиозаписях и кинофильмах и продолжает исполняться до сих пор, являясь также официальным маршем канадского Королевского Полка в Калгари.

Много сатирических, порой совершенно неприличных стихов были положены на мелодию марша. В историю вошла версия текста под названием «Hitler Has Only Got One Ball» («У Гитлера есть только одно яичко»), которая обрела популярность в 1939 году, в начале Второй Мировой Войны:

Hitler has only got one ball,

Göring has two but very small,

Himmler is somewhat sim’lar,

But poor old Goebbels has no balls at all.

 

У Гитлера только одно яичко,

У Геринга — два, но очень мелких,

У Гиммлера что-то вроде того,

А бедный Геббельс совсем лишён их.

 

СРАЖЕНИЕ У АТОЛЛА МИДУЭЙ (4 июня - 6 июня 1942)

Переломная точка войны на Тихом океане. Битва, полная невероятных случайностей и фантастического стечения обстоятельств. Потеряв 4 тяжёлых авианосца, 1 тяжёлый крейсер, 250 самолётов и около 2500 человек, в числе которых оказались самые опытные пилоты японской палубной авиации - против 1 тяжёлого авианосца, 1 эсминца, 150 самолётов, 307 человек у американцев, Япония была вынуждена в последующем вести лишь оборонительные действия.

 Midway Йоахим Броден, Joakim Brodеn , лидер шведской группы Sabaton, исполняющей, скажем так, историко-военный метал, в 2010 написал эту песню по мотивам мидуэйского сражения. Полный перевод текста совершенно излишен: «На полпути, мы встретимся у Мидуэя…», далее – всё, что произошло в сердце Тихого океана семьдесят лет назад.

9. БИТВА ПРИ ЭЛЬ-АЛАМЕЙНЕ (23 октября - 5 ноября 1942)

 Решающее сражение на Североафриканском театре военных действий Второй мировой войны. Уинстон Черчилль сказал про битву: «Это ещё не конец. Это даже не начало конца. Но вероятно — это конец начала». Он же сказал: «До Эль-Аламейна мы не одержали ни одной победы. После Эль-Аламейна мы не понесли ни одного поражения».

 Bless 'Em All   Военная песня, сочинённая Фредом Годфри, FredGodfrey, в 1917 и впервые записанная Джорджем Формби в 1940. Годфри утверждал, что придумал лирику для песни во время службы в Королевским Морском Авиакорпусе в Дюнкерке в годы Первой мировой войны. Не вполне очевидно его авторство, учитывая, что у авиаторов, служивших на северо-западной границе Индии в 20-е годы прошлого века, была очень популярна песня похожего, правда, довольно неприличного, содержания. Как бы там ни было, песня Bless 'Em All пользовалась огромным успехом среди британцев и войск Содружества во время Второй мировой войны, и с изменением лирики превратилась патриотическую.

 

Благослови нас всех, благослови их всех

Рослых и коротышек, толстяков и худышек;

Благослови всех сержантов и всех мичманов,

Благослови всех капралов, всех нас, «проклятых» сынов,

Ободритесь, парни, благослови нас всех.

СТАЛИНГРАДСКАЯ БИТВА (17 июля 1942 — 2 февраля 1943)

 Не упомянуть самое кровопролитное сражение в истории человечества, в котором, по приблизительным подсчётам, суммарные потери обеих сторон превысили два миллиона человек, полугодичную битву, переломившую нацистский хребет, было бы кощунством.

Ни одну из песен решительно размещать не стал.

 

БИТВА ЗА АТЛАНТИКУ (1939-1945)

Одно из наиболее острых и важных столкновений войны, решавшее судьбу Европы, проходило не на самом Европейском континенте, а за тысячи миль от него - в океане. Британия не могла позволить себе проиграть войну между атлантическими конвоями "волчьими стаями" германских подводных лодок. Если бы такое произошло, страна была бы фактически обречена или на голодную смерть, или на капитуляцию. Победа в этом сражении обошлась союзникам в 12 млн.брутто-регистровых тонн, что превышает половину потерь гражданских судов за время всего конфликта.

 It's a Long Way to Tipperary (Долог путь до Типперери)маршевая песня британской армии, авиации и флота.

В 1912 году артист и автор популярных песен Джек Джадж, Jack Judge, находясь в клубе, поспорил на пять шиллингов с одним из друзей, что на следующий день он напишет новую песню. По дороге он услышал обрывок разговора двух прохожих, в котором прозвучала фраза «It’s a long way to …». Он добавил название ирландского графства Типперэри, так как это слово хорошо укладывалось в маршевый ритм. Утром в пабе «The New Market Inn» он написал текст всей песни, а его приятель Вернон Горейс, музыкальный директор театра «The Grand», слушая пение Даджа написал ноты. Пари было выиграно и 12 января 1912 года песня впервые была исполнена на сцене театра.

 

Вздумал раз один ирландец в Лондон закатиться,

Золотые мостовые – что ж не веселиться;

Пикадилли, Лестер-сквер, Стрэнд – и все поют,

Разошелся Пэдди крепко, и давай горланить тут:

 

"Долог путь до Типперери,

Но пройду хоть целый свет;

Долог путь до Типперери,

К той, кого милее нет!

 

До свиданья, Пикадилли,

Лестер-сквер, прощай,

Долог путь – путь до Типперери,

Но лишь там для сердца рай".

 

Пэдди написал ирландке, своей Молли О':

"Дай мне знать, коль не получишь это письмецо!

Не пеняй мне за ошибки, виноват не я:

Вспомни, что перо плохое, милая моя".

 

Аккуратно отписала Молли к Пэдди О':

"Майк Мэлони подгребает, помни про него:

Не оставишь Пикадилли – на себя пеняй;

От любви чуть не рехнулась – ты-то не зевай!"

(перевод Е.Кистеровой)