Вдоль Куры по ее течению (ч.4)
http://maxpark.com/user/4128569844/content/6915187 ч1.
http://maxpark.com/community/8294/content/6919582 ч. 2
http://maxpark.com/user/4128569844/content/6923021 ч.3
Продолжаем плавание сквозь Тбилиси по реке.
Перед нами по течению реки открывается вид на следующий мост: бывший Мухранский, а затем — имени поэта Николоза Бараташвили, соединяющий Мухранскую улицу правого берега с Цициановским подъемом левого, ведущего в один их старейших районов Тбилиси, — Авлабар (который упоминается и как Исани).
Подъем был назван в честь Главнокомандующего войсками в Грузии, генерала Павла Цицианова (Цицишвили) — человека весьма незаурядного.

Уже одно то, что он еще в начале военной карьеры командовал Санкт-Петербургским полком гренадеров и был награжден именным оружием — золотой саблей «За мужество» — лично императрицей Екатериной II, говорит о многом.
Но пока мы подплывем поближе к мосту, скажу, что в этот левобережный район, на улицу имени «отца осетинской литературы» К. Хетагурова, я еще младшим школьником добирался на трамвае в музыкальную школу, волоча не по моему росту большую (хотя она была стандартного размера) нотную папку коричневого цвета с вытесненным портретом не то Чайковского, не то Глинки. (А может, и Бетховена… или Баха!.. Не помню).
Здесь же, на склоне холма, на Мыльной улице жил папин институтский друг-скрипач Гиви Цулейскири, с которым они вместе играли в первом в Грузии «своем» джаз-оркестре. Думаю, что из-за Гиви я и выбрал скрипку, когда меня повели в музыкалку.
В начале Цициановского подъема, в гору отходит крутая улица — Винный подъем — с соответствующими заведениями и торговцами.

Сам подъем идет вдоль подножья отвесной скалы, из которой сочится вода, красиво замерзающая во время зимних морозов.

В этом месте Куры ранее была одна из паромных переправ, на месте которой в 1911 г. инженером Е.О.Патоном (будущим основателем Института сварки) был возведен мощный металлический мост, не имеющий аналогов. Здесь впервые в России была применена сварка металлических конструкций.

Я еще застал этот красавец-мост по которому ходили трамваи, еле-еле взбирающиеся по затяжному и крутому подъему, когда, как мне казалось, взобравшись, наконец, на ровную площадь (в мое время ее называли «им. 26-ти бакинских комиссаров»), вагон с облегчением вздыхал.

Смотря из окна ползущего трамвая, я видел медленно открывающуюся панораму на улицу Бараташвили, остатки старой каменной городской стены с прилипшими к ней такими же старыми жилыми домишками с деревянными балконами и малюсенькими дворами; вдалеке — гору св. Давида с фуникулером и Пантеоном; внизу — реку с ее мостами… (см. фото: паром и вид с подъема: виден и дом с «Юным техником»)

Раньше «одноэтажный» мост был перекинут на уровне набережной, поэтому дома, выходящие на набережную, были открыты полностью. В большом закругленном доме до моста располагался небольшой магазин «Юный техник» — мечта всех мальчишек (и не только), которые умели мастерить. У меня руки, как известно от моего дяди Пако, растут «не оттуда», но всё равно у меня захватывало дух, когда я попадал в этот небольшой зал, набитый всякой всячиной: наборами для сбора радиоприемников, моделей самолетов и кораблей, лобзиками, стамесками и пр.и пр.
У моего тогдашнего друга и соседа по дому у бабушки — Алика Иванова — отец вел кружок радиодела и для него этот магазин был просто раем. Он все время что-то выпиливал, собирал, клеил, паял…
А я даже слепить что-то путное не мог, не то что смастерить!
В большом доме на противоположной стороне улицы (на фото он скрыт за деревьями слева у моста) и жил мой Петя.
Дом был известен как «дом с флагами», так как выходил на улицу своей задней, глухой стороной, которая «для красоты» была сплошь украшена флагами. Когда Петя вырос и захотел пробить в этой стене окно (всё равно его не было бы видно с улицы, но хоть вентиляция воздуха улучшилась бы и какой-то свет зашел в комнату), он погнул два лома, пока удалось это сделать: дом был построен еще в царские времена и кирпичи, и цемент были чрезвычайно прочными. На каждом кирпиче был царский вензель с буквой «Н». Нет, чтобы сохранить хоть один! — мы же весь этот «мусор» выносили и потихоньку под покровом ночи бросали в реку.
Собственно говоря, мы уже подплыли к границам «старого Тбилиси», так как именно здесь находились Мухранские ворота городской стены, от которой шла дорога в Мухрани, — царские угодья в районе прежней столицы — Мцхета. Удалось раскопать и реставрировать некоторые участки древней городской стены и старых построек, прилепившихся к ней.

В черте старого города, рядом с Петиным домом стоит одна из старейших (с 645 г. н.э..) сохранившихся церквей — Анчисхатская,


которая была тбилисской резиденцией мцхетских католикосов (патриархов).
Старое название ее не сохранилось, хотя известно, что она была освящена во имя Пресвятой Богородицы девы Марии. «Анчисхатской» она стала именоваться с XVIII в., когда из монастыря в Анчи (Южная Грузия) в нее перенесли Икону с изображением Господа — чеканный триптих мастера Бека Опизари. При храме тогда же царем Иракли II была основана Академия.
По Мухранской улице (теперь — Бараташвли) и Цициановскому подъему ходила первая конка, вагон которой стоит неподалеку от фигуры дворника, а в глубине квартала расположен знаменитый Театр кукол режиссера Резо Габриадзе.



В отличие от старого, новый мост «поднят» на более высокий уровень за счет насыпи, вследствие чего первые этажи близлежащих к реке домов стали ниже уровня новой дороги, а Цициановский подъем укоротился. Двухэтажный мост с архитектурной точки зрения ничего особенного из себя не представляет,

правда, его украсила скульптурная композиция Георгия Джапаридзе «Молодость» из многочисленных фигур «молодых людей», свободно расположенных по его длине.

Кстати, с этого моста открывается прекрасный вид на самый новый тбилисский мост, построенный в сердце древнего города, — пешеходный мост Мира, вызвавший большие споры в обществе. (Кстати, хороший ракурс - как-будто парень несет мост на плече)

Но, как известно, и Эйфелева башня в свое время встретила сильное сопротивление. Мост называют еще «Стеклянный», так как его стальная конструкция 126 м длины покрыта стеклянным «козырьком» в 156 кв. м. Очень оригинально вечернее и ночное освещение моста: каждый час 30 тысяч лампочек азбукой Морзе транслируют сообщение, видимое на обоих парапетах.
Оно составлено из названий элементов таблицы Менделеева, из которых состоит человеческое тело. По замыслу самого итальянского архитектора Микеле Де Луччи «это сообщение — гимн жизни и мира между людьми и народами».
Новый мост соединяет правобережный густо заселенный старый район города с левобережным пустырем, Рике, который, после построения набережной, облагородили. Здесь стали проводить такие народные гуляния как Праздник города — Тбилисоба, концерты.
На первом снимке — вид на мост Мира и Рике со стороны Авлабара.

А на втором — с противоположной стороны реки; на дальнем плане виден Мухранский (Бараташвили) мост и справа между мостами — Цициановский подъем к Авлабару и Рике с «кувшинами», а слева внизу — купол Сионского собора. 3-е фото: ночное освещение моста Мира.

Между тем, по правому берегу между этими мостами тянутся старые жилые кварталы, а за ними — здания Патриархии Грузинской Церкви и кафедральный собор Сиони.


Помню, я был еще пионером, когда попал в него во время службы. До этого я ходил с бабушкой в Дидубийскую церковь, которая, конечно, уступала Собору в размерах. Какое большое впечатление произвела на меня служба в Сиони в единстве со всем великолепием ее икон, с росписью стен, с запахом и освещением от восковых свечей!.. Волнение добавляло и сознание того, что если бы меня увидел кто-нибудь и сообщил в школу, то могли быть неприятности по пионерской линии. Собственно говоря, когда мы уже комсомольцами-школьниками проникали в церкви, особенно, в большие церковные праздники, неприятности могли быть и тогда, т. к. на подступах к храмам можно было нарваться на милицию, «соблюдающую порядок», или ее «добровольных п омощников».
Мне приходилось бывать и в здании Патриархии, куда был приглашен в качестве руководителя организации погорельцев в результате военных действий в центре Тбилиси в январе 92-го г.. Патриархия оказала нам тогда не только моральную, но и материальную помощь продуктами и вещами первой необходимости.
(Плывем дальше?)
http://maxpark.com/community/8294/content/6940206 ч.5
Комментарии
На Рике (это место, где сейчас разбит парк,так называется)
Как хорошо, что у Вас сохранилось столько фотографий!!!
Спасибо!
Этим летом мы с женой купили билеты на самолет в Тбилиси и все.
Кто-то из наших депутатов сел не на то место, кто-то на это обиделся.
Авиарейсы в Грузию отменили и мы полетели в Ереван, а только оттуда добрались в Тбилиси, где были всего два дня, а это ничего.
Мне очень жаль, что политики вмешиваются в историческую дружбу наших народов.
В Грузии и в Армении к нам очень хорошо, при хорошо относились и даже с радостью переходили в общении на русский язык.
Мне не всегда понятно, как наши правители изучали историю хотя бы в школе, где грузинский и русский народы не только связаны долгой историей, но и религией, которая в России сейчас возведена в ранг идеологии.
Вслед мне каркает ворон злоокий: живым я не буду.
Мчись, Мерани, пока не паду я на землю сырую!
С ветром бега смешай моих помыслов мрачную бурю!
Нет предела тебе! Лишь прыжка опрометчивость страстная —
Над водою, горою, над бездною бедствия всякого.
Мой летящий, лети, сократи мои муки и странствия,
Не жалей, не щади твоего безрассудного всадника!..
Перевод Беллы Ахмадулиной
(с)
Почему бы не указать, что это - стихотворение рано,как Лермонтов, умершего грузинского поэта- классика Николоза Бараташвили "Мерани", что так называли летучего коня (так сказать, грузинского Пегаса)
Впрочем, можно было бы дополнить, что это стихотворение в переводе Б.Пастернака ,"Синий цвет" любил и неоднократно читал вслух великий режиссер Г.Товстоногов.
Может быть, даже привести его для сравнения - это было бы очень интересно.
Как два больших поэта, признанные переводчики, по-разному, на свой лад перевели одно стихотворение
А так, как Вы сейчас это сделали, - эффект минимальный.
А эффект велик: вы ответили всем на все вопросы:)))
Николоз Бараташвили.
Но пост будет под названием "Угадай-ка", или что-то в этом роде.
Во всех остальных случаях, как бы это ни было Вам напряжно, ставьте или имя автора и название работы, или укажите, что это Ваша цитата, или пропишите, что не помните/ не знаете чья.
У нас когда-то был об этом разговор, Вы одно время после Вашего возвращения, так и стали делать, но, как видно, привычка сильнее.
Поэтому, учитывая, что публикации чего бы то ни было без указания автора и названия работы искусственно вносит неудобство для других, чего мы как раз и не хотим в нашем Клубе, я хотел бы, чтобы Вы пересмотрели отношение к моим настойчивым просьбам соблюдать общепринятые правила указаний атрибутов работ, цитат и пр.,так же как и к замечаниям и пожеланиям члена Клуба и администрации.
Боюсь, что Вы не являетесь таким уж энциклопедистом, чтобы устраивать проверки другим в таком виде.
У нас был уже с Вами нелицеприятный разговор об этом ещё в ТМВ
Повторяю- это неэтично с Вашей стороны и вносит дискомфорт, что не приветствуется Правилами Клуба.
И я бы не хотел повторения события.
Если Вам что- то внапряг, то никто Вас и не заставляет ничего делать.
Надеюсь в среду вновь увидеть Ваш новый интересный пост, но с учётом того что будут указаны и названия картин.
Думаю, что из-за Вашего упрямства мне не придется удалять безымянные картины или, паче чаяния, переводить пост в Ваш блог до его доработки.
Поверьте, менее всего мне хотелось бы доводить дело до этого.
Dixi.
Вы пытаетесь научить меня, как мне рассказывать о живописцах:))
Я тоже могу сказать: пишите стихи гекзаметром, ибо мне нравится звучание Гомеровских легенд:)))
Испугали:)) Ну и уйду я из вашего сооба:))
Вы вместо меня будете миниатюры ставить?
Посмотрю и порадуюсь.
И не угрожайте мне!
Понятно:)))
Но если уж взялись, то делайте так, чтобы не доставлять неудобство другим.
Дорабатывайте, не оставляя "заусениц".
А насчёт гекзаметра - тоже не проблема.
Поставьте такой конкурс и все, кто захотят принять участие, напишут работы им.
К слову, у меня неплохая "Ода" про подвиги Геракла.
Или нет никого, кто мог бы Вам что-то подсказать - что было бы интересно узнать о них читателю?
Вы такой уж непререкаемый авторитет в изобразительном искусстве?
Не думаю, что составление таких постов представляет чрезвычайно большой труд, т.к. Вы их "шлепаете" по нескольку в неделю в разных сообществах.
Думаю, если бы Вы их дорабатывали так, чтобы они было как и положено информативны, Вы не были бы столь количественно продуктивны.
В данном случае, меня интересует качество поста.
Не стыдно вам врать?
Это вы мне послали угрозу:
Мол если я не пойду
Да на вашем поводу...
То твою работу, Павел,
Я на кулички уведу:))
Не испугали:)
И не я просился в ваше сообщество:)))
Нет - так нет.
В чем проблема?
Надеюсь наконец запомните и то, о чем мы неоднократно говорили.