Как американцы ведут беседы и как "стучат" друг на друга
На модерации
Отложенный
В самом первом доме, где я поселилась в Миннеаполисе, ожидалась вечеринка. Собирались прийти человек сорок. При моем жадном интересе к американской жизни, при моей острой потребности узнать как можно больше и немедленно, для меня этот прием значил очень много. Я ждала его со страстью гурмана, предвкушающего пиршество, в данном случае, разумеется, духовное. Разочарование, однако, меня постигло глубокое.
И новых знакомств было много. И разных бесед достаточно. Но при этом я не узнала почти ничего об Америке. И практически ничего, кроме справочных данных, о своих собеседниках.
Андре Мишель, с которой я поделилась позже, ехидно усмехнулась:
– Да у них же это принятая форма общения – cocktail-style. Это когда за ланчем собирается случайный народ, чтобы выпить бокал коктейля и поговорить с собеседником ровно столько, сколько времени уйдет на осушение этого бокала. Обо всем понемногу и ни о чем по существу.
Да, примерно то же я почувствовала и в тот вечер. Народ разбился на кучки, каждая вела о чем-то оживленную беседу, а я переходила от одной группы к другой и видела, что разговора – в том смысле, как это принято у меня на родине, – нигде нет. И хотя темы были разные, все они оказались для меня неинтересными и скучными.
Впрочем, может быть, для иностранца и невозможна глубокая вовлеченность в чисто американский разговор? Ответ на этот вопрос я нашла у того же Макса Лернера: «В Америке беседу поддерживать не умеют. Где бы ни происходил разговор, он будет вертеться вокруг одних и тех же тем: информация о спорте и вечеринках, предложения заключить пари практически без всякого повода, профессиональное обсуждение служебных дел, женская болтовня о тряпках и покупках, обсуждение скандальных газетных сенсаций». В моем случае, кроме того, непомерно большое место занимали разговоры о детях, но тоже в чрезвычайно поверхностном стиле: где учатся, каким спортом занимаются, кто заболел, кто выздоровел. И чуть меньше, но тоже много – «беседы о животных»: как себя чувствует ваша собачка, появились ли у нее щенки, где вы ее стрижете и т. д.
Позже я научилась сама инициировать беседы на проблемные темы – об образовании, например, или медицине, или о новых молодежных тенденциях. Собеседники мои не уклонялись, наоборот, охотно включались в обсуждение, немного спорили друг с другом. Однако стоило мне отойти, и разговор снова возвращался в коктейль-стайл. Непривычно вести серьезную беседу. Ибо, если верить Максу Лернеру, «беседа у американцев отрывочна и стереотипна, всегда крутится вокруг того, что идет в кино или по телевидению. Это не столько обмен идеями, сколько способ разрядить нервы».
Перечитав последние строчки, я вдруг подумала: а чем, собственно, это плохо – просто весело поболтать, почесать языки, «разрядить нервы»? Разве непременно нужно нагружать собеседника информацией, втягивать его в обсуждение проблем, ждать от беседы обмена серьезными идеями? Не лучше и не хуже. Речь просто идет о разных традициях. Чтобы была понятна эта разница, давайте посмотрим, как выглядит традиция беседы в России со стороны, глазами американца. Обратимся снова к Йелу Ричмонду.
«Разговор у русских, – пишет он, – легко начинается даже между абсолютно незнакомыми людьми… и никакие языковые сложности этому не помеха. Манера беседы обычно неспешная, хотя подчас весьма красноречивая и при этом безо всякого притворства».
Добавлю от себя еще одно наблюдение. В отличие от американцев, которые даже в компании хорошо знакомых людей придерживаются поверхностного стиля, русские и с незнакомцами готовы пуститься в серьезное обсуждение проблем – экономических, политических, спортивных. Я несколько раз наблюдала, как во время беззаботной американской вечеринки где-нибудь в Нью-Йорке или в Чикаго приглашенные русские гости, никогда до того не видевшие друг друга, принимались обсуждать политическую ситуацию на родине, углублялись в историю вопроса, связывали его с глобальным положением в мире. А едва обнаружив разность воззрений, вступали в горячий спор, подчас переходящий в крик, что весьма удивляло и даже пугало американцев. И очень нравилось мне: вот это настоящий разговор – заинтересованный, страстный.
Ричмонд, конечно, эту особенность русской беседы не заметить не мог: «Каждый русский, кажется, рожден быть оратором… Они не просто обмениваются идеями, но и стараются их исследовать; разговор обычно возникает спонтанно, но ведется весьма сосредоточенно. По собственному опыту знаю, что искусство беседы в России развито на более высоком уровне, чем где-либо в мире…»
Ричмонд советует: «Если вы хотите глубже узнать русских, сядьте с ними за стол. И лучше за стол на кухне. Именно во время такого kitchen talk, за едой и водкой, ведутся самые сокровенные беседы». Шутки, анекдоты, смех становятся все более оживленными, а настроение взлетает вверх. В результате чего все, включая гостей, чувствуют себя весело и естественно, что, по мнению Ричмонда, и является главной задачей хозяев: «Русские сделают все для того, чтобы гость, в том числе и иностранный, чувствовал себя желанным, чтобы у него было ощущение, что он не в гостях, а у себя дома, чтобы ему было уютно, свободно и комфортно». За таким столом, пишет дальше автор, подчас решаются и строго деловые вопросы. Он вспоминает, что в 1970 году, когда США посетила правительственная делегация из СССР, самые эффективные переговоры состоялись именно на кухне. Правда, это была американская кухня, в доме одного из местных фермеров. Но велась беседа именно по-русски: горячий разговор о проблемах сельского хозяйства затянулся далеко за полночь.
Однако американцу Йелу Ричмонду далеко не всегда по душе манера, в которой русские ведут беседу: «Они могут целый день дискутировать по поводу некоей проблемы, но так и не предпринять никаких действий, в то время как американцы прежде всего проанализируют ее с практической точки зрения: детально рассмотрят, что конкретно мешает ее решить и как эти препятствия преодолеть. Русские больше расположены к созерцанию, американцы – к деловитости».
Ничего нового в этой реминисценции, конечно, нет: о деловитости американцев мы, в России, знаем давно. И, по моим личным наблюдениям, немножко даже эту деловитость преувеличиваем. Новое в другом.
Последнее двадцатилетие в России все больше учатся вести бизнес так, как это принято на Западе, в том числе и в Америке. Учатся ценить время. Учатся не тратить лишних слов, а больше оперировать цифрами, расчетами, строгой информацией. Деловитость, рационализм, прагматизм – все это, конечно, чрезвычайно ценно и полезно в деловых контактах. Плохо только, когда этот стиль потихоньку переползает и на неделовые, приятельские отношения. Все чаще я слышу, что гости собираются не только для того, чтобы порадоваться бескорыстному общению, но и «переговорить с нужным человеком», «обсудить проект». Что, конечно, тоже нужно, но жаль, если это вытеснит такую нашу, такую российскую манеру вести беседу с единственной целью – духовного и душевного взаимообмена.
ВРАНЬЕ И TRANSPARENCY
В солидном чикагском университете случилось ЧП. Были отчислены сразу пятеро студентов – за пользование шпаргалками на письменном экзамене. Двое за то, что их написали, трое – за то, что ими пользовались. Все пятеро – иммигранты из России. В приказе ректора это преступление квалифицировалось как «недопустимый обман, жульничество, несовместимое с моралью университета». Сами же бедолаги-студенты объясняли свое поведение «особым менталитетом русских».
Я узнала об этом потому, что вскоре после события выступала в этом университете с лекцией «Америка и Россия: разница двух культур. Менталитет и традиции». Лекция была только для преподавателей, они-то и рассказали мне о происшествии и попросили объяснить: в чем именно состоит особая ментальность русских, которая позволила им пойти на этот обман. Я тогда, честно говоря, растерялась:
– Обман, он и есть обман, в любой стране, – сказала я. – Не вижу тут никакой особой ментальности.
Но вот я листаю оглавление книги Йела Ричмонда и вижу название главы: Vranyo, the Russian Fib. В ней говорится, что русское слово «вранье» не имеет в словаре ни одного правильного эквивалента, оно непереводимо, ибо это нечто среднее между правдой и ложью, но ближе всего по значению к английскому fib, то есть «привирать, сочинять, выдумывать».
Автор приводит множество примеров, когда он сталкивался с таким полуобманом в России. Гид, приукрашивающий историю и современность. Руководители, скрывшие катастрофу вблизи арктического поселка Осинск: нефть вырвалась из скважины и стала заливать тундру, но мир узнал об этом от «Би-би-си». Чернобыль… Да что говорить, пожалуй, и согласишься, что «вранье – своего рода искусство, к которому так привыкли в России». Однако, добавляет Йел, «эта привычка чужда американцам, удивляет их и раздражает. Американцам свойственна правдивость. Некоторые мои соотечественники, кстати, ошибочно принимают ее за наивность или простодушие. Но это просто привычка говорить все как есть».
Я вхожу в приемную и спрашиваю секретаря, здесь ли начальник. Она показывает на дверь: открыта – значит, хозяин там. Первое время эти открытые двери меня сильно смущали. У меня, предположим, конфиденциальный разговор. Я, входя, прикрываю за собой дверь. Но хозяин кабинета вскакивает и идет ее открывать, объясняя на ходу про transparency. Это одно их тех ключевых слов, которые определяют образ мыслей и поведения американцев. Переводится оно как «прозрачность», а означает, что все должно быть открыто, гласно, без секретов.
Человек, утаивший в налоговой декларации часть доходов, не только нарушает законы государства. Он нарушает законы морали общества. И очень скоро начинает чувствовать отношение к себе этого общества, где ложь – большой грех. Рассылая в поисках работы резюме – информацию о своей деловой биографии, автор не заботится о том, чтобы на ней стояли штампы, подписи. Все написанное принимается на веру. Еще важнее, чем резюме, – имя какого-то авторитетного человека, на которого вы можете сослаться. Часто этот человек сам предлагает вам: «Упомяните мое имя в вашем разговоре. Скажите, что это я дал телефон». И никаких рекомендательных писем, звонков. Просто – имя, произнесенное вслух, без всяких подтверждений. Однако при такой, казалось бы, бесконтрольности не дай вам бог что-то в этой информации о себе приврать. Это очень сильно осложнит вашу карьеру, испортит репутацию.
Хорошая репутация – самое дорогое, что есть у делового человека, без нее он не сможет делать успешный бизнес. Многие крупные сделки совершаются устно: обе стороны берут на себя обязательства, от которых невозможно отказаться, даже если официальный договор еще не подписан. Если же кто-то нарушит эту этическую норму взаимного доверия, слух об этом тут же разнесется по бизнес-сообществу и с нарушителем вряд ли кто захочет иметь дело.
Transparency касается также и личной жизни человека. Меня это иногда ставило в тупик. Помню, как 40-летний школьный учитель Макс, недавно женившийся на русской девушке, сказал за домашним столом, где сидели люди, почти ему не знакомые:
– Завтра еду на операцию, развязывать трубы. В предыдущем браке я их завязал, а теперь Таня хочет родить ребенка.
Русская жена дернула его за рукав и покраснела. Макс посмотрел на нее с удивлением:
– Что-то не так?
Так же свободно, не стесняясь, рассказывают о своих болезнях, о предстоящих операциях. Очаровательная девушка в незнакомой компании безо всякого смущения мимоходом замечает: «Когда я лечилась в Обществе анонимных алкоголиков…» Такая правдивость отсекает всякую возможность предполагать, что от тебя что-то скрывают. Она сильно облегчает отношения.
Однако, как мы знаем, у каждого достоинства есть продолжение в виде недостатка. У transparency такое продолжение – доносительство. Я могла бы привести множество примеров доносов. Доносят: ученик на ученика, водитель на другого водителя, сосед на соседа, студент на преподавателя…
На моей лекции девочка поднимает руку:
– Мне звонила Морин, просила сказать, что она сегодня не придет, у нее заболела мама, – она делает небольшую паузу. Потом продолжает. – Но я встретила ее маму на улице, она шла на работу.
Я смотрю на лица остальной группы – никакого осуждения.
Профессор Борис Покровский, русский иммигрант, считался лучшим преподавателем на кафедре славянских литератур. И очень строгим. Памятуя закалку Московского университета, где он работал до эмиграции, он выставлял отметки строго за знания, не делая исключений. Это, разумеется, нравилось не всем студентам. И вот на него поступил донос. Потом еще один. Потом третий. Кончилось тем, что с ним не перезаключили очередной контракт.
Однажды перед началом курса я предупредила всех студентов: поскольку курс авторский, то есть я сочинила его сама, то учебников никаких нет. Поэтому очень прошу занятия не пропускать: два пропуска еще прощаются, но если их больше, то семестровая отметка автоматически снижается на один балл. В течение семестра кто-то пропустил одно занятие, кто-то два. Джоан отсутствовала шесть раз. Я сказала, что вынуждена занизить ей оценку. Она кивнула – я решила, что в знак согласия.
Однако вечером того же дня мне позвонил заведующий кафедрой. Он сказал, что получил по электронной почте письмо: Джоан жалуется на мое пристрастное к ней отношение, на явную недоброжелательность, поскольку только ей одной я снизила оценку на один балл. Я все объяснила, и заведующий сказал, чтобы я выбросила это из головы: он сам напишет студентке ответ.
На следующий день в восемь утра меня разбудил звонок из деканата. Секретарша сообщила, что на имя декана пришло письмо, где слово в слово повторяется то, что было в первом. Я попросила соединить меня с деканом и теперь уже ему объяснила ситуацию. Он с минуту молчал, а потом сказал: «Видите ли, ваш курс факультативный, и если студенты вами недовольны, боюсь, нам не удастся его возобновить на будущий год». К счастью, вскоре пришла evaluation, то есть оценка студентами уровня своих преподавателей. Почти все выставили мне высокие баллы, и курс оставили.
Но самым диким случаем transparency был донос преподавателя – он донес студентам на другого преподавателя. На кафедре русского языка меня попросили прочитать короткий курс «Россия сегодня: социальный аспект». Свои лекции в Америке я читаю по-английски. Но тут мне предложили попробовать сделать это по-русски: курс четвертый, последний, студенты должны уже хорошо знать иностранный язык. Я прочла первую лекцию. По выражению лиц, а также по ответам на вопросы мне стало ясно, что они ничего не поняли. Кроме троих, у которых русский был приличным. Тогда я попросила не стесняться, задавать вопросы, если что неясно. Ни одного вопроса. Я их поняла: неудобно же перед самым получением диплома обнаруживать, что ты плохо знаешь язык. Ладно. Я решила, не травмируя их самолюбие, читать первую половину часа по-русски, а вторую резюмировать по-английски. А в следующий раз, наоборот – сначала по-английски, потом по-русски.
Вдруг меня вызывает заведующий кафедрой, профессор Э., и говорит, что ему на меня пожаловались трое студентов – те, которые хорошо знают язык. Они недовольны, что на моих занятиях мало слышат русскую речь. Я объясняю ситуацию, вызванную таким несложным психологическим эффектом: студенты недостаточно хорошо усвоили русский, но стыдятся в этом признаваться.
Я, конечно, могу продолжать читать по-русски, но ведь так они ничего и не поймут. Как же они будут тогда сдавать экзамен?
На следующем занятии, едва я вошла в класс, почувствовала явственное отчуждение всей группы. Не один-два, а все 25 человек сидят с холодными лицами. Никаких улыбок, к которым я здесь привыкла. Никаких шуток. Не действует ни одна из тех домашних заготовок – анекдотов, смешных историй, которыми я обычно снимаю напряжение аудитории. Так продолжается месяц. Наконец один студент, очевидно, исполнившись сочувствия к моим страданиям, во дворе университета говорит мне шепотом:
– Напрасно вы сказали доктору В., что мы только делаем вид, что знаем русский, а на самом деле вовсе его не знаем…
Взбешенная, я вбегаю в кабинет В.:
– Эндрю, – едва сдерживаю себя. – Зачем вы передали студентам наш разговор? Зачем вы испортили мои с ними отношения? Разве вам было не ясно, что разговор этот строго между нами?
Он наклоняется ко мне поближе, доверительно заглядывает в глаза. И говорит как ребенку, может, и неглупому, но непросвещенному:
– Ада, дорогая, вы же в Америке, у нас здесь так принято – во всем полное transparency.
Комментарии
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
А я русская.
Ну что, мозги встряхнулись?
Расскажи какое ПТУ закончил?
Или в багаже только воспитание из подворотни?
Комментарий удален модератором
Задницей голой...
Какова история, таковы последствия.
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Это есть хорошо!
Комментарий удален модератором
Мойшу в помойке нашли
Чисто вымыли, сухо вытерли
И опять на помойку снесли
но полных "БАКЛАЖАНОВ" полнО
лишь в одной
И вы,мойша БАКЛАЖАН,несомненно знаете в какой,будучи активным членом сооба "ВСЁ об Израиле".не так ли ? :-)
Комментарий удален модератором
И на фиг мне ваши американцы не нужны. В основном это глупые и малообразованные обыватели с узким кругозором, озабоченные только состоянием своего банковского счёта.
Меня интересуют только неординарные личности, независимо от страны проживания. А вообще мне и с самой собой нормально. Не скучаю.
Ещё вычитал, что у них увеличивается число частных тюрем, где шамовку надо ещё заработать.
Потом наткнулся на сайт, где описаны жалобы зэков на условия содержания. Чуть почитал и понял, что американская тюрьма - это не курорт...
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Я начала читать "Маленькая хозяйка большого дома" Джека Лондона, после нескольких страниц мне стало скучно читать об этих людях.
Почитайте Солженицына - что ни ответственный работник (хоть партийный деятель, хоть главврач больницы), так падла редкостная.
Книге Стейнбека 55 лет. Там давно всё сменилось, как и в России.
Да и писатель за всё общество не отвечает. Он берет и описывает свою версию происходящего с конкретным человеком при конкретных условиях. Иначе самого Стейнбека бы не было как писателя. Ему то общество не изуродовало. Или таки он стал мелким мерзавцем?
Меня, например, от большинства советской литературы воротит. Означает ли это что-то большее, чем то, что я не люблю бравурные ура-патриотические пустышки?
Литература это то, что имеет художественные достоинства. И неважно, сколько лет назад написана книга. Но видимо вам эти моменты недоступны. Такое бывает. Живите как есть.
А Ваши вкусы меня совершенно не интересуют.
Вам уже неинтересен Пушкин, Чехов, Маркес? И кто же вам интересен, Алексиевич? ))))))))))))) А кому интересны вы?
Ни Булгаков, ни Солженицын для меня не являются писателями первого ряда.
Но Путин адекватный, он и есть то, что он сам о себе сказал - временно приглашенный менеджер, и честно выполняет свою работу.
Если наши прошлые противники шипят из своих углов, значит Путин все делает правильно.
Это нездорово, читать такие ужастики. Нормальный человек вовремя остановится. Правда, есть мазохисты и любители пугаться...
Вон либералы утешают себя подобными сказками, а на выборах набирают 3%...
А результаты выборов рисуют. Они не реальные.
Но выбирают Путина! И я одна из этого множества.))
Ну суть не важно, всё едино. Читать книжки, где всё безысходно и ужасно, это для больных на голову. И давать такие игрушки детям - тоже.
==============
Вы это про любителей Достоевского? :-))))))) И откуда у вас этот ничем не оправданный апломб?
Это не апломб, это здравый смысл и хороший вкус.
Но я вам ничо не навязываю, читайте чо хотите. Или не читайте...
А вы ваще ап чем? Я не люблю ни Солженицына, ни его книжный мир. Лучше я углублюсь в Мураками. Бесконечно можно смотреть на огонь, слушать океанский прибой и читать Мураками.))
Чем больше пафоса вкладывает чел в свои "умные рассуждения", тем очевиднее их глупость.
Каждый человек сам выбирает, что ему взять на вооружение. Солженицына уже давно благополучно забыли. Как только его книги опубликовали, и люди познакомились с ними, так флёр "великости" и спал. И последние годы его воспринимали всего лишь как занудного дядьку, провинциального мыслителя-графомана. Солженицын и Алексиевич одного поля ягодки. Это печально, люди трудились. Но я не обязана взахлёб потреблять всякую эпистолярную пургу.
Если вы сами не понимаете разницу в величине между Салтыковым-Щедриным и Солженицыным, мне не о чем с вами разговаривать, Оставайтесь при своём.
сразу даже не поймёшь
из неё не сваришь каши
и фуфайку не сошьёшь
и промежность не подмыта
хоть с свиньёй она в корыте
Чтобы понять что такое Америка, надо учесть все объективные обстоятельства. Америка это транснациональные корпорации. Обама сам по себе не имеет никакой власти. Американцы много награбили за свою короткую историю, поэтому имеют средства скупать мозги со всего мира. А ученые всего лишь люди, им надо кормить свои семьи.
Читайте книгу или слушайте аудиокнигу Джона Перкинса "Экономические убийцы." Он сам таким убийцей и был.
Комментарий удален модератором
это всемирно-известное бородатое еврейское пожелание соседу-гою покруче обычных"баклажановых" ляпов,поелику есть циничным юдо-хамством.
Фу,
"мойша" с говорящей "фамилией "баклажан".
А слово "баклажан" здесь реально ГОВОРЯЩЕЕ,ибо ,как и задумал сей
"мойша",он зашифровал этим овощем свой истинный ник,лишь переставив в нем буквы.
А исходно-задуманный им и данный самому себе ник был "КАЛА ЖБАН"
Но мойша потом замаскировал его перестановкой букв,получив слово"баклажан"
Ну что ж, это по крайней мере остроумно.Приветствую: УЛЫБНУЛО ! :-)))))
***
Насчёт "плешивого" звучит нарочито туманно и я не понял о ком это вы,ибо плешивыми хоть пруд пруди.
---------------
1.выходить из "Всё об Из." не стоило бы,ЕСЛИ пускать узнанное там на пользу нам.Правда,ВЫ этого до сих пор не делали... .
2.ваши ник/аватара реально отталкивают,особенно с некоторыми высказываниями "a la juif",
хотя вы и утверждаете какому-то "поцу"(-?) Лёхе,что,мол, ваш "ник и фотомонтаж для прикола.
3.Правда есть и высказывания созвучные моим мнениям...
----------------
Что ж,поживем-увидим.
----------------
Кстати из моего последнего:
1. Израиль не хочет поражения ИГ в Сирии. Ещё бы:Израиль же крёстный отец аль-Каеды и ИГ https://newsland.com/community/4765/content/izrail-ne-khochet-porazheniia-ig-v-sirii-eshchio-by-izrail-zhe-kriostnyi-otets-al-kaedy-i-ig/5299856
2. Как нас обманывают,грабят и травят( =В МОЛОКЕ мел,сода,гипс и др.В сметане-раст.масло и др.И т.д.)https://newsland.com/community/5625/content/kak-nas-obmanyvaiut-grabiat-i-traviat-v-moloke-mel-soda-gips-i-dr-v-smetane-rast-maslo-i-dr-i-t-d/5299809
3.Борьба с экстремизмом/терроризмом имеет признаки гос.экстремизма/терроризма против своих граждан ?https://newsland.com/community/...
И потом я не выношу императива в обсуждениях. Я только предлагаю ознакомиться с чем-то, а мне навязывают своё мнение как истину в последней инстанции, еще и пытаются оценивать мою неординарную и неподвластную их оценке, личность.)))
Комментарий удален модератором
приветливость - маски с пистолетом в кармане, пока ты не отвернулся.
Я был 2 недели в отеле с тысячью американских студентов. И при всем богатстве выпивки не было ни одного конфликта.
Наши сто раз бы морду друг другу намылили бы из-за баб или просто по пьяни (типа, не так посмотрел). А эти лезут знакомиться, общаться. И никакой вежливости. Просто люди на позитиве.
Никогда не предполагал, что люди могут совмещать приятное (танцы, пьянки и веселье) с полезным спортом, которым почти все занимались днем.
Комментарий удален модератором
Методичку мог бы и написать. Если бы на моем втором высшем в России не раздали материалы по предмету, мы бы вздрючили всех, включая ректора. Собственно, мы нагибали любого препода несмотря на чины и звания.
Американцы говорят на те темы, которые им интересны. Спросишь - ответят. А между собой - об интересном. Что тут странного?
Меня поначалу удивляло, чего иностранцы интересуются моим видом деятельности. Не только канадцы с американцами, а и англичане. И то же про родителей. Потом сообразил, что так они устанавливают соответствие себя с собеседником. Ну то есть насколько есть пересечение интересов и о чем дальше говорить. На Кубе я, например, мило побеседовал про айти проекты с англичанином, который работал менеджером проектов, а я , так сказать, в России являлся заказчиком оных.
Комментарий удален модератором
он наверное один порядочный, искренний,
среди окружающих, большинство которых,
человеконенавистники, циники, прохиндеи
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
https://www.youtube.com/watch?v=fCfvrs8RV4g
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
.
https://www.youtube.com/watch?v=MDuIUxJeVV0
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
дай человеку слово сказать
а я те за это кружку для пива пришлю :)
да вроде нет
в его комментариях просматривается живой мозг...
ну да ладно, спать пора - у меня нынче европейское время - мозг кипит
Какой мозг у ботов?
К сожалению ты так и не научился их распознавать.
Первый признак бота, это отсутствие мозга, который ему заменяет агитка со стандартными штампами, которые рождены в недрах госдеповских служб.
А зная, что соседи доложат, виновный сам бы ГИБДД вызвал и сдался.
Комментарий удален модератором
Это как сказать, что "обамовское руководство" собирает все доносы у себя.
Вырубают такие алёши,которые говорят о других не зная их лично,или в википедии читал ?))
Пишите тогда и имя Суворова с большой буквы,тем более что он заканчивал войны,в отличии от проведённого в пример негра,который эти войны только начинал
Комментарий удален модератором
Нормально говорят. Еще и горячо. Если их это волнует.
Например, моей подруге американский шеф активно доказывал, что второй фронт - полная фигня, а вторую мировую выиграли русские и только они.
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Порадовал нас, но мало.
Комментарий удален модератором
2."Ричмонд, конечно, эту особенность русской беседы не заметить не мог: «Каждый русский, кажется, рожден быть оратором…"
-Жаль лишь,что он нередко понимает ОРАТОРСТВО как искусство ОРАТЬ :-)
Автор об этом и понятия не имеет.
И чего тогда поехала, если не нравятся американцы? Бабок срубить?
О самоконтроле тоже без понятия? Что можно с ИНОСТРАНЦЕМ обсуждать, а что нельзя...
Много ещё могу написать... Хватит и этого.
Комментарий удален модератором
это поэтому слежка за гражданами у них норма? жить надо напоказ?
Всех выгнали на улицу.
Шёл тёплый ньюйоркский февраль, однако, почти все выскочили в пижамах и тапках.
Когда я вышел с дорожной сумкой и одетый по-зимнему, все легли от нервного и холодного смеха.
Меня тоже удивило, что все выскочили полуголые.
Из русских мужиков был только я.
Ну, вот. Стоят все, трясутся. Приехали пожарки, загасили мусопровод (кто-то бычок кинул).
А на следующий день я узнал, что депортировали корейцев - два или три дружка из ЮК, хохмачи и юмористы. Стрельнули в пожарную машину из детского пестика-балисты. Депортация в 24 часа за проявление неуважительного отношения к органам власти США.
Кстати, с 50 метрах от кампуса стоял спорткомплекс с бассейном - пустой. Но туда никого, кроме меня, не пустили. А я, постояв некоторое время, пошёл плавать - как и каждое утро в 7 часов. стальные были без плавок.
А вот ещё что. В бассейне мне бесплатно подарили очки. Классные.
Комментарий удален модератором