Можно ли считать Библию Священным Писанием?

На модерации Отложенный

       Изучив содержание книг "Нового Завета" я нашёл их слишком банальными, чтоб отнести к категории Священного Писания. И вот почему;

       Мы привыкли переводить слово "Евангелие", как "Благая весть", тогда как на самом деле должны перевести, как "Биография". Это не мои прихоти или желания, таковы каноны перевода. Переводчик всегда должен следовать золотому правилу - передавать не слова, а значение этих самых слов. Например, недавно у меня спросил один плохо владеющий русским мальчик-казах из провинции Казахстана, (я ему позволял иногда поиграть в сталкера на моём ноутбуке!): "Компьютер пустой?" Я, зная основы тюркского языка, сразу понял, что он хотел выразить этими словами. Ведь именно так и переводится ДОСЛОВНО с тюркских языков мысль: "Свободен ли компьютер?"


      Предвижу улыбку на устах русского человека. Но вот если перевести подобным образом на тюркские языки русское "Свободен ли компьютер?" то улыбка снисхождения появится на устах киргиза/узбека/турка/азербайджанца. И не случайно. Для его менталитета подобное выражение весьма ущербно, т.к. свободным (азад/азат) может быть раб, военнопленный, преступник, отбывший свой срок наказания и т.д., но никак не компьютер. А потому данное выражение надо перевести именно так; для казаха:"Компьютер боспа?" (пустой ли компьютер), а для русского - "Свободен ли компьютер?"


      Нормальное русское выражение "Дорожная полиция" для казаха выдаст абсолютно не соответствующую казахской грамматике чушь: "Жолдын полиция", тогда как, если перевести дословно грамотное казахское "Жол полициясы" при дословном переводе даст русскоязычному человеку ещё большую чушь: "Дорога полиция"еённая"". То есть при переводах необходимо учесть правила склонения, свойственная именно этому языку, а самое главное передать точно мысль, а не слова. И вот в этом отношении "Евангелие" стоило перевести, как "Биография", хотя дословно оно означает - "Благая весть". Потому что, при переводе данного слова мы не учли, что слово "Евангелие", для человека 1 века не являлось тем, чем является для нас. 


       ЭВАНГЕЛИОН! Именно этим латинским словом называли свои творения биографы, писавшие биографию римских императоров. И вот когда появилась фигура такого калибра, как Исус (позвольте писать как и положено с одним "И", как и пишет весь мир, а не по навязанной нам Византией шизе - простите за современный сленг!), то многие начали писать его биографию - Эвангелион! - по достоинству считая его не меньшей фигурой, нежели личность императора Рима. Вот почему я считаю, что Евангелие надо перевести не в дословном его значении, а в смысловом - биография. И Евангелие от Матфея/Марка/Луки/Иоанна надо перевести не как "Благовествование об Иисусе", а "Биография Исуса, по описанию Матфея (Марка, Луки, Иоанна)"

      Теперь давайте рассмотрим вопрос о священстве Евангелий;

      Когда Матфей, Марк, Лука, Пётр, Иоанн, Фома и т.д. писали свои Евангелия, то никто из них не мог даже представить себе, что пройдёт около века и их творения начнут рассматривать, как Св. Писание. А спустя более трёх с половиной веков, Карфагенский Собор создаст канон Писания, решив какие из огромного количества "книг" можно считать Священными, а какие нет. И вот из более чем 100 Евангелий были выбраны четыре. От Матфея, от Марка, от Луки и от Иоанна. Но, давайте постараемся окунуться в хронологию событий, I века. Перед нами будет вырисовываться такая картина: После ухода Исуса многие начали писать его биографию. Об этом прямо говорит сам Лука в своей версии биографии (Евангелия) Исуса. Трезвый анализ п оказывает, что изначально он писал какому-то Теофилу, обращаясь к нему греческим почтенным выражением "кратистос", коим обращались, как мы видим в "Деяниях апостолов" к большим начальникам, к губернаторам Феликсу и Фесту, и которое переведено у нас в Синодальном переводе, как "достопочтенный". К сожалению история не смогла установить этого самого Теофила, но это не важно. Согласитесь важно то, ЧТО написал Лука, а не кому.
Так вот Лука начинает с того, что грубо говоря будет звучать так: Сейчас пишут об Исусе все, кому не лень. И вот я тоже решил, а почему бы и мне не написать о нём, только я постараюсь в отличии от других написать, исследовав более тщательно. Иными словами сам Лука свидетельствует о следующих вещах:
а) что он проявляет личную инициативу, а вовсе не "богодухновлён" как нам начинают навязывать мнение "Отцев Церкви", которые непонятно откуда получили озарения свои и познали о Луке больше чем он сам...
б) Писали все , кто пожелает.
      А теперь представьте себе сколько же было тех людей, которые не писали, но пересказывали, передавая из уст в уста, и сколько искажений при таком положении дел должно было допущено быть?! Но к этому мы вернёмся разбирая ошибки евангелистов. Сейчас постараемся соблюдать хронологию событий того времени, которая в своё время стала причиной в причинно-следственной цепочки того, что в конечном итоге появилась самая противоречивая книга всех времён и народов - Библия. Ведь её не создавал и ни велел создавать ни Исус, ни апостолы его.


       Итак, вернёмся к хронологии событий: Примерно в 80г. в Понте, в семье будущего епископа родился мальчик, которого нарекли Маркионом. Повзрослев он был отлучён от церкви. История его отлучения немного противоречива - некоторые источники говорят, что из-за его гностических взглядов, а некоторые ссылаются на аморальное поведении. Для нас это не также важно. И вот в 140г. Маркион появляется в Риме, в качестве богатого торговца и судовладельца. И быстро становится известным в кругах Римской Церкви. В основном из-за того, что он выдвинул тезис о несовместимости пользования христианами тем Писанием, которым пользуются иудеи. (К тому времени христианство настолько отошло от иудаизма, что перестало считаться сектой последнего, а стало считаться отдельной религией). И мотивировал он это очень логично, с точки зрения человеческой логики; он сказал, мол, Бог христиан и Бог у иудеев совершенно разные. Наш Бог есть Всевидящее Око, а "их Бог" не ведал даже о том, что Адам отведал запретного плода, и узнал об этом только после того, как спросил у самого Адама, а тот признался. (Бытие. Гл. 3, стихи 9-12) И вот он составил свой сборник "новозаветного" Писания. Туда вошли Евангелие от Луки и 10 писем апостола Павла.
     

      Мало того, что эта "логическое умозаключение" Маркиона была ересью, но оно ещё было нонсенсом, т.к. этими самыми Писаниями в Танахе, что отвергал Маркион, пользовались сам Исус и его апостолы. А потому такой тезис не должен был выжить, не имел шансов даже.Однако, как заметил философскую закономерность Георг Вильгельм Фридрих Гегель, сперва бывает тезис, затем появляется антитезис, а после этого уже бывает синтез тезиса и антитезиса, который в свою очередь начинает представать в виде нового, отдельного и полноценного тезиса. Так вот по этой самой схеме всё и пошло. Исус и его апостолы признавали только то, что христиане потом самочинно назовут "Ветхим Заветом", Маркион же признал несостоятельным Тору и всю ТаНаХу и объявил Священным Писанием свой сборник книг "Нового Завета" и потом появился их синтез и объединённая версия - Библия. Но это всё произойдёт потом. А пока, в 144г. стало известно, что Маркион отлучён от церкви у себя в Понте и римская церковь повторно отлучила его и отреклась от всех его претензий. Но всё же появилась тенденция создавать сборники "Священного Писания".

       Хотя такая традиция в действительности являлась ересью, по всем канонам любой религии, но тем не менее она осталась в христианстве и напротив начала свою стадию развития. "Одним из примеров такого раннего списка, датированного 170 годом, является "Мураторианский фрагмент". Он представляет собой список Нового Завета за исключением Послания к Евреям, Послания Иакова, двух Посланий Петра, хотя в него вошла Книга Откровения Петра" пишет автор "Истории Церкви" Джеймс Норт.

 

      К середине III века известный учёный-теолог христианства Ориген создал сборник Писания под названием "Гомологумена". Этот сборник был принят в качестве Св. Писания всеми церквями средиземноморья. В то время был ещё и другой сборник - "Антилегумена". Однако последний не имел явной популярности и не был принят всеми церквями.
Много встречал дешёвые издания, в том числе и происламские, в котором отмечается, что Библия была создана в 325г во время I Вселенского Собора в Никее. Однако это не соответствует действительности. Если бы в Никейском Соборе рассмотрели бы этот вопрос, то не было бы необходимости создания канона Писания на Карфагенском Соборе. А "Карфагенский собор в 397 году был посвящен этой теме. В результате появился сборник из 27 книг; эта редакция стала окончательным вариантом Нового Завета" отмечает Джеймс Норт.
       К концу IV в. епископ Рима (тогда оне ещё не назывались Папами, Патриархами, архиепископами и митрополитами, а были просто епископами) Дамасий I поручил своему секретарю Иерониму Стридонскому перевод с греческого и еврейского на латынь "своего" сборника книг, которое считалось "Священным Писанием". И тот, работая над данным трудом 20 лет, создал книгу, которым пользуется и по сей день католическая Церковь. Она известна как "Католическая Вульгата". Хотя более точное его название - "Вульгата Версио" (Vulgata versio) т. е. общедоступная, общепринятая версия. Правда она сейчас далеко не "общепринятая", а ещё больше не "общедоступная", в связи с тем, что "Латынь из моды вышла ныне" и там на 7 книг больше, чем в обычной, современной Библии. Но тем не менее это никого не смущает.

Даже православных, которых эта самая церковь отлучила от Божией Церкви ещё с 1054г.

      И наконец отметим ещё один значимый факт в эволюции того сборника, получившего впоследствии название "Библия", т.е "книги", (сборник Священных книг): В 1551г. Робер Этьен, более известный в истории как "парижский печатник Стефан" разбил Библию на главы и стихи, а Триденский Собор, работавший в то время, утвердил это новшество. И вот с тех пор Библия стала такой, какой мы знаем её сегодня.

      Вот такова краткая история Библии. И, как видим сами, она слишком банальна в сотворении своём, т.к. целиком зависела от человеческих факторов.

      Давайте теперь рассмотрим её содержание.

      Уважаемая нами Лариса Преображенская часто пишет блоги, вкладывая в наши сознания мысль, мол, "новозаветные книги" чуть ли не кладезь человеческих ценностей и высокого учения. Так ли это?

      Отвечу сразу: Ничуть. Содержание этих книг ещё более тривиальна, нежели их сотворение. Давайте обратимся к ним:

     Я обещал Вам вернуться к ошибкам евангелистов. Самая пора. Евангелисты допустили серьёзные ошибки: В частности Матфей описал рождение Исуса ко времени Ирода Великого, сопровождая своё описание неимеющем в истории Иудеи фактом избиения младенцев. Мало того, что такой факт был бы запечатлён в Истории, но проблема в том, что сам Ирод умер в 4 году до н.э. А летоисчисление наше идёт, как нам известно, от Рождества Христова. Раньше так и писалось: "год такой-то от Рождества Христова". Христианская апологетика (от апология, т.е. защита) придумала "разъяснение" этому (воистину человеческой фантазии нет предела!) и теперь получается, что Исус родился не в нулевом году, а в 5г. до н.э. Там, в этих сложнозапутанных разъяснениях остаётся непонятным один вопрос: А почему же летоисчисление не начали с того самого минус пятого года? Ну да ладно с этим. Но вот Лука вообще говорит о том, что Исус родился после 6 года нашей уже эры: 

"1 В те дни вышло от кесаря Августа повеление сделать перепись по всей земле.
 2 Эта перепись была первая в правлении Квириния Сириею." (Лука, 2.гл. 1-2стихи). Квириний начал править Сириею с 6г. н.э.

      Как видим раница составляет в более чем 10 лет, что очень много, учитывая то, что Исус был на Земле всего 33 года.
Матфей говорит о том, что звезду Исуса увидели маги (кстати проклятие Господа на магах и колдунах, и эти люди не отличаются праведностью, а напротив), а вот Лука говорит, что это были не маги, а "пастухи, которые содержали ночную стражу у стада своего." (2гл. 8 ст.)

      Апологеты опять тут сказали "премудрость", мол, Матвей их описал, как магов, а Лука, как пастухов, дескать в том и ценность Евангелий, что они дополняют друг друга. А разве маги не могли быть за одно и пастухами? Скажу: "Нет!" Даже если мы допустим, что среди магов мог оказаться какой-то эксцентричный маг, подавшиеся в пастухи, но вот чтоб сразу три, и в одном месте это нечто невозможное по вероятности своей. А вот то, что они ещё нашли Исуса по звезде то тут уж извините... Звезда не Москву, а всю область московскую покажет, а мы хотим, чтоб конкретный дом показал бы.

      Так что, хоть Лука и говорит о том, что, в отличии от других, он написал свой вариант биографии Исуса "по тщательном исследовании всего", однако в действительности он тоже не смог удержаться от соблазна не добавлять красивый миф в своё повествование. И это вполне понятно и вполне естественно. Все мы любим сенсации и красивые мифы. Как слышать, так и передавать. Ведь простая проза жизни очень скучна. И это не характер Луки или особенность того времени или же его национальности. Это свойственно всем народам - окутать красивыми легендами историю своего кумира, героя или лидера. Вы никогда не сможете доказать корейцу из Северной Кореи, что Ким Чен Ир родился в селе Вятское, Хабаровского района Хабаровской области. Не помогут Вам Ваши доводы о том, что об этом имеются исторические документы и что это факт не вызывающий сомнения. Потому что он глубоко убеждён в том, что их "великий руководитель" родился на самой почитаемой в Северной Корее горе - Пэктусан, а во время его рождения на небе появилась ярчайшая звезда и двойная радуга, символизировавшие собой рождение необычного человека. Мусульманину, если у него нет хорошей теологической подкованности, тяжело объяснить, что в пещере, где прятался пророк Мухаммад с Абу Бакром не происходили такие чудеса, мол, после того как они зашли в пещеру, то сразу же голубь свил голубиное гнездо, а паук заплёл паутиной вход в эту пещеру, тем самым наведя на ложный след их преследователей - мекканских язычников. Вот точно так же и христианину сложно пояснить, что не было никаких убиений младенцев и, как следствие, не было никаких историй с бегством семьи Исуса в Египет, прячась от мести Ирода Великого. Что это обычная народная молва, проникшая в биографию Исуса, а не реальный факт. В реальности Ирода великого уже 4 года как не было ко времени рождения Исуса. И любой христианин сегодня будет ссылаться на Евангелия, как на некий незыблемый авторитетный источник. Однако, как мы видим, в действительности же все Евангелия самые обыкновенные творения обычных людей. И если бы евангелисты были бы вдохновлены Богом и ими руководил бы сам "Дух Святый" то их содержание не кишело бы ошибками.

       Марк на первом предложении своего Евангелия допустил ошибку, приписав цитату от пророка Малахия пророку Исайе. (Позвольте здесь сделать оговорку: В Сильно Дальном переводе... простите, Синодальном то есть переводе, этот момент немного исправлен. Бывший иудей Хвольсон, осуществивший этот перевод для Синода обходил некоторые, на мой взгляд, острые углы, а данное место перевёл так: "как написано у пророков" и далее цитата от Малахия. В оригинале же написано: "Как написано в Исайе пророке:" и далее цитата от пророка Малахия, как сказали мы выше.) Как я указывал уважаемой Ларисе Преображенской в её блоге, у Матфея много что надуманного. И в частности то, чего нет в Торе (ненавидь врагов своих!), хотя Матфей приписывает Исусу такие слова: "43 Вы слышали, что сказано: люби ближнего твоего и ненавидь врага твоего" (Мт. 5;43). Точно так же как и нет ни в одном пророчестве таких слов, мол, "он назаритянином наречётся", чтоб дало бы основание Матфею писать в своём Евангелии: "поселился в городе, называемом Назарет, да сбудется реченное через пророков, что "Он Назореем наречется""

      Также о каком высоком учении мы можем говорить, если со слов Луки получается, что Исус одобрял и даже поощрял нечистоплотные действия мощенника-управителя из своей притчи (Лука, 16; 1-9), и даже призывал поступать подобным образом и своих последователей, завершив свою притчу словами: "9 И Я говорю вам: приобретайте себе друзей богатством неправедным". Да не мог бы Божий человек говорить такую чушь. Это уже молва народная придумала. И такая тенденция везде. В Исламе тоже есть течение в котором самое большое количество последователей. И вот они тоже что только не придумали про своего предводителя, желая возвысить его над другими учёными ислама. И порой диву даёшься, что надо же быть до такой степени глупым и далёким от исламского богословия человеком, чтоб придумать такое, что фактически сводит на самый низ познания того учёного, хотя мифы эти кажутся в глазах обывателей возвышающими своего имама. Но, повторяю, что любой теологически подкованный человек сразу бы сказал: "Знаешь, если твоя басня является невыдуманной историей, то получается, что предводитель вашего масхаба (Масхаб - религиозно-правовая школа в исламе) либо не знал элементарных вещей в исламе, либо он был каким-то шизофреником!" Вот так обстоит дела и с этой притчей в частноти, и с остальными Евангелиями в общем. Если же говорить о других 25 книгах "Нового Завета", то там не меньще банальности. Это были обыкновенные письма, которые в Синодальном переводе названы помпезно "Посланиями". Греческое "эпистоле" так и переводится - письмо, а не послание. Вот возьмём второе письмо Павла, написанное им своему ученику Тимофею, которое не без элемента туманности названо "Вторым Посланием к Тимофею". Это нормальное письмо из тюрьмы. И я ума не приложу, как могло дойти до такой степени, чтобы такое банальное сочинение эпистолярного жанра возвести в ранг Священного Писания. Что там мне считать священным? Вот это:

"9. Постарайся придти ко мне скоро."
"13. Когда придёшь то не забудь прихватить мой халат (фелонь), который я оставил у Карпа в Троаде и особенно книги в кожаном переплёте"?

А может эти слова священны:
"19. Передай от меня привет Прискилле и Акилле и всем домочадцам Онисфера."?
"21. Постарайся прийти ко мне до зимы. Также прими привет от моих сокамерников, Эввула, Пуда, Линя..."
Скажите что тут такого сакрального, чтоб отнести это к религии, а уж тем более возвеличить в ранг Священного Писания?

     Точно так же обстоят дела и с другими его письмами. Там даже есть места, где Павел привирает. Но об этом поговорим в другом блоге. Посвящённом Павлу Тарсийскому и его "премудростям".

      А теперь позвольте поставить вопрос ребром: Почему же я должен считать Библию Священной Книгой, если знаю, что она банальна как по содержанию своему, так и по созданию? Чем она лучше "Книги Мармона", откровений Блаватской или же той же "Книги Урантии", так активно пропагандируемой в нашем Клубе интеллектуалов господином  Семёновым?