ЕСЛИ ВАС ОБИДЕЛ КТО-ТО,... (почти по-Остеру)

ЕСЛИ ВАС ОБИДЕЛ КТО-ТО,
да к тому же очень сильно,
не ругайтесь русским матом:
он... Законом запрещён!

А ругайтесь иностранным...
тоже... да, - сверхкрепким словом!
Иль английским, иль немецким!
Это нам разрешено.

Вот немецкий "Donner Wetter!" -
очень даже подойдёт!
А ещё сильнее будет:
Если вы кого... пошлёте...

(упаси, бог, - не по-русски!
Мы же всё же европейцы):
"Gehen Sie...", добавив: "bitte"...
уточнив при том: "zum Teufel!"

Так Закон... о русском мате
будет вами обойдён!
А обидчик будет вами
по высокому стандарту
евро ("ЕВРО"!!!) - отомщён!


----
Не забудьте лишь при этом
НАШ стандарт с "стандартом ЕВРО!"...
обязательно - сравнить!!!

Май 2013 г.

-------

Для "обхода", если нужно, 
словаря, что из немецких:

"Доннэр Вэттэр" - означает
"Гром и молния!" по-русски!
"Гэен Зи" - идите "Вы" (!) ... 
/Вежливость заметна? То-то ж!/

Ну, а "бИтте" - это просьба!
Как "Пожалуйста" по-русски,
/или по-английски Please!/
Вежливости - ох, добавит!!!

А "цум Тойфель!" - уточненье
направления движенья:
- "К чёрту!" Ясно? /Вот он... аж -
высший евро-пилотаж!/