В Южной Осетии люди спустились с гор и выбрали русский язык
На модерации
Отложенный
Первые после признания независимости Южной Осетии президентские выборы, прошедшие в закавказской республике 13 ноября, признаны состоявшимися, но не выявили победителя. Ни один из кандидатов не набрал более 50% голосов. Будет проведён второй тур, который назначен на 27 ноября. Борьбу продолжат два кандидата — экс-министр образования Алла Джиоева и глава МЧС Анатолий Бибилов. Лидирующая по результатам первого тура Алла Джиоева — является единственным по-настоящему оппозиционным кандидатом. Анатолий Бибилов официально поддерживается Москвой. Административный ресурс действующего президента Южной Осетии Эдуарда Кокойты работает на Бибилова. Ключевой пункт предвыборной программы Бибилова — объединение Северной и Южной Осетий в составе России. При проведении второго тура голосования выборы признаются состоявшимися, если в них приняли участие более 30% избирателей, внесённых в списки. Победитель определяется простым большинством. При этом для победы число голосов, поданных против него, не должно превышать число голосов, отданных за конкурента. В этом случае выборы считаются несостоявшимися, и назначается ещё один этап голосования.
Кроме того, жители Южной Осетии поддержали предложение придать русскому языку статус второго государственного в республике. «За» высказались 83,99% участников прошедшего референдума.
Наблюдатели отмечают, что выборы в республике соответствовали всем мировым стандартам и нормам. Накануне выборов в горах выпал снег, синоптики даже предупреждали об угрозе схода лавин, что могло помешать жителям Южной Осетии добраться до избирательных участков.
«Тот факт, что в Южной Осетии присутствовали наблюдатели из многих стран, уже может говорить о необходимости признания выборов», — заявил руководитель миссии CIS-EMO, народный депутат Украины Евгений Царьков.
«С утра шёл снег, были опасения, что люди не придут голосовать, тем не менее, мы объездили достаточно много участков, видели, как люди спускались с гор — в прямом смысле.
То, что мы сегодня видели — это очень стройный и слаженный процесс выборов. Нет сомнения, что эти выборы соответствовали всем параметрам, принятым во всём мире», — сообщил член международной организации по наблюдению за выборами CIS-EMO из Израиля Авигдор Эскин.
«Сегодня народ Южной Осетии сделал ещё один шаг к свободе, доказав свою жизнеспособность как устойчивого демократического политического образования», — подчеркнул Авигдор Эскин.
Израильский наблюдатель полагает, что многие государства должны провести референдумы по приданию русскому языку государственного статуса.
«Референдум о придании статуса государственного русскому языку — очень интересный факт, может быть, даже в чём-то исторический. На протяжении последних 20-ти лет на постсоветском пространстве шли процессы дезинтеграции фронтально во всех бывших союзных республиках. И вот этот пример Южной Осетии может быть замечательным примером, как мне кажется, для Украины, даже для Грузии и других республик. Хотим мы того или нет, но русский язык является объединяющим для огромного количества людей, именно на этом языке ведутся мирные переговоры, именно он несёт ту определённую культуру, которая позволяет людям понимать друг друга, сохраняя при этом самобытность», — резюмировал эксперт.
Однако, несмотря на все положительные моменты, отмеченные на выборах международными наблюдателями, США уже сделали официальное заявление, что не признают результаты президентских выборов и в Южной Осетии, состоявшихся 13 ноября 2011 года. Об этом заявил представитель Госдепартамента США Марк Тонер в ходе брифинга 14 ноября.
«Соединенные Штаты не признают легитимности или результатов этих, так называемых, президентских выборов и референдума, которые прошли в южном регионе Грузии Осетии 13 ноября», — заявил Тонер.
«Мы не признаём факт выборов, потому что не признаём их суверенитет», — добавил он.
Тем не менее жизнь продолжается и маленький и гордый народ непризнанной республики продолжает готовиться ко второму туру президентских выборов.
Комментарии
Там хоть люди у власти. А на Украине - сплошные КОЗЛЫ!!!!
Там хоть люди у власти. А на Украине - сплошные КОЗЛЫ!!!!
==
Пока там у власти бандюганы местного разлива.
Так вот и получается - думаешь на русском, переводишь на украинский(с трудом) получаешь ответ на украинском, и вновь переводишь на русский.
Пусть будет нормально и естественно - кто хочет - говорит и пишет на украинском, кто хочет - на русском. В государственном масштабе. И без оскорблений за незнание "державної мови"!.
Попробуй по Ярославлю, Псову или Костроме походить, и будешь очень удивлён, что тебя не понимают даже классово тебе близкие бомжи...
Я - русский. Рожден в России, где еще успел пожить до совершеннолетия. Сейчас граждани Украины. Мне например - это даже обидно. Россия гражданства не дает. К себе -не зовет. Нет прописки.
В Твери, Удомле, в Санкт-Питербурге, в Москве, В Чебоксарах, в Воронеже, Ростове-на Дону - ни один человек в течение 2007-2009 годов не заявил, что разговариваю на суржике. Наоборот, до сих пор на Украине иногда спрашливают - мол ты не местный??? Не из России ли?? Не по нашему разговариваешь!!! .
Украинский язык знаю, понимаю, говорю, даже набор текста осуществляю вслепую и десятью пальцами.
Но узаконить на Украине желаю, хочу, мечтаю именно РУССКИЙ ЯЗЫК!!!, как бы Вы его со стороны не называли.
Я не знаю, почему Вы понимаете белорусский, но хотелось бы уточнить, какой именно белорусский Вы понимаете? Официальный?
Что созвучного между "красавица" и "прыгажуння"?
Шо ж вы, николы не чулы слова бачыть???
Нет такого слова прыгажуня. Есть слово файная (красивая), есть слово гарная(дословно-хорошая, но это немножко ширшее понятие) ну и т.д. Кстати. слово красыва так и будэ.Только немножко другое звучание.
Какой я понимаю? Не знаю. Вот сёдни тут в сообществе "за Батьку" было письмо белорусских граждан полякам. На 2 языках-белорусском и русском. Я понял всё.
Для интереса - есть версия, которую можно почитать на сайте: www.russian.kiev.ua/books/zheleznyj/pdu2/pdu2.shtml
Односительно летописей - действительно, их или нет, или они скопированы с правками, ошибками - часто сознательными, в пользу правящего государя, князя или императора.
По этому - честь и хвала тем, кто извлекает крупицы знаний из любых источников - из надписей на камнях, из сравнения русского языка и санскрита, из русских народных сказок!!! Удачи им!!! Да восстановят исследователи истинное просихождение русов, славян и их предков.
А то, что Вы принимаете за белорусский, есть ломаный русский с редким вкраплением белорусских слов. Во всяком случае, именно такой жаргон всегда считался за украинский язык, в результате чего и возник миф, что можно легко друг друга понять. Человека, который шпарит на чистой мове, неподготовленный человек не поймёт.
Точно так же, как и с польским. Когда наши фильмы про войну в Польше смотришь, думаешь"ну вполне всё понято, близкий язык", а когда вживую столкнулся с поляками - ни они меня, ни я их не понимаем, отдельные слова только узнаются.
Нуууу польский. Языки разошлись давно и далеко. Но читая по польски я с трудом но общий смысл улавливаю. Кстате, тут Ляпис песенку поёт на стихи Я.Купалы "Не быць скотам". Чистейший белорусский. Я все понимаю.
Возможно и белорусский ближе к украинскому. Но скорее всего Вы просто принимаете за белорусский речь людей, которые знают отдельные слова. Речь вашей Рады, когда они на мове шпарят, без переводчика не поймёшь. Они даже говорят намного быстрее, чем на русском.
http://kievsvyat.kiev.ua/news/119-2009-10-18-19-36-04.html
И, заметьте, российскими исследователями найдено!!!
МНЕ ЛИЧНО ПО-БАРАБАНУ, как вы назовете народ идентифицирующийся ныне как "украинский".
Но тот факт, что древнерусский "почти в чистом виде" соответствующий нынешнему т. н. украинскому, отрицать не будете? Согласно с приведенной мною ссылкой...
А называйте нас хушь "древнеросами", хоть малоросами... хоть хохлами....важно, как мы сами себя идентифицируем и самоназываем, и вы тут нам не указ.
А он говорит красиво и много, но непонятно о чем - в его словах сила есть, но он их правильно расставить не может.
Никакой мы не русоненавизтники, наабарот... вы наши потомки, почти дети наши... поросль молодая на древнекиевских руинах.
Мы милостиво и с любовью глядим на вас с наших небесных чертогов... направляем на верный шлях....
И если нависает беда над вами - посылаем мудрых управителей, чтобы разгребать какашки наваленные детьми неразумными. Даем идеи развития, выводим на пути праведные.
Да, было до “усмирения Грузии” там 70 тыс. Из них 25 бежали в Грузию, 30 – в Сев. Осетию. Что осталось на трубе? Какой-то прохиндей, рассовавший по карманам помощь друга из-за Кавказского бугра… И тот уже отваливает в Науру...
Всегда, пока бедные и нужна помощь от России. в ноги кланяются, "великий русский народ", а как им отстроят, отмоют, начинают плеваться. мы не хотели, нас окуупировали, хотим самостоятельности...
Да всю историю Кавказа вспомните, всегда так было.
Пока внешний враг был у любой " маленькой. но гордой страны". так просили у России защиты. договоры подписывали. а потом...
не верю я в это.
Где логика?
Иначе говоря, Южная Осетия совсем не хочет присоединяться к России.
http://gidepark.ru/community/1053/article/468373