Европоэзия

Создан: 30.04.2016
Участников : 32
Публикаций: 270
Комментариев: 1748
Новая запись
Вступить
Выйти
Посты
Участники
Европоэзия Европоэзия
23.10.2022 01:07
Пожаловаться
Сохранить

Обычное время

           Они ещё не знают  о том, что случилось   там, на шоссе.     На их часах   обычное время  полуденное, четверговое, сентябрьское...     Кто-то
Обычное время
4 2 43
Европоэзия Европоэзия
12.12.2020 03:00
Пожаловаться
Сохранить

Юность

Пусть юность пирует, пусть свадебный пир Гостей привлекает весельем и шумом, - Я рад, что с другими мучительным думам Во храме найду и забвенье и мир... Я счастлив, что в храме могу я внимать Моленьям о тихом, немеркнущем свете, Что мужи и старцы, и
Юность
0 1 33
Европоэзия Европоэзия
05.05.2020 03:00
Пожаловаться
Сохранить

Tenzone

Тенсона Материал из Википедии свободной энциклопедии Тенсо́на или  тенцона  ( фр.  tenson, прованс.  окс.  tenso, от  лат.  tensio) — форма  провансальской лирики , носившая у  трубадуров
Tenzone
19 2 94
Европоэзия Европоэзия
03.04.2020 03:00
Пожаловаться
Сохранить

Вилье де Лиль-Адан.

Фили́пп-Огю́ст-Матиа́с де Вилье́ де Лиль-Ада́н ( фр.  Comte Jean-Marie-Matthieu-Philippe-Auguste Villiers de l’Isle Adam; граф де Вилье де Лиль-Адан;  7 ноября   1838 ,  Сен-Бриё ,  Бретань     19 августа
Вилье де Лиль-Адан.
22 3 102
Европоэзия Европоэзия
20.03.2020 03:00
Пожаловаться
Сохранить

Цветы

Цветы сухих степей Неприхотливы - им воды достанет, Которая, сочась с горы, достанет Едва до их ступней. Что ж, так возможно выжить. Чтобы жить, Не надо воду каплями цедить, А следует омыть себя потоком, Склонясь в поклоне низком и глубоком, Чтоб
Цветы
33 20 360
Европоэзия Европоэзия
24.02.2020 03:00
Пожаловаться
Сохранить

ЛАБИРИНТ

<pre> Антропос аптерос" -- спешащий Бог весть куда, прямоходящий, Полуразумный человек -- Веками продолжает бег По лабиринту. Но в трехсотый Раз у того же поворота Тропы вдоль рощи тех же лип Он понимает, как он влип. Не лабиринт ли эта
ЛАБИРИНТ
25 2 102
Европоэзия Европоэзия
24.02.2020 03:00
Пожаловаться
Сохранить

Птица не будет с такой же песней

Never Again Would Bird’s Song Be The Same He would declare and could himself believe That the birds there in all the garden round From having heard the daylong voice of Eve Had added to their own an oversound, Her tone of meaning but without
Птица не будет с такой же песней
26 2 87
Европоэзия Европоэзия
21.02.2020 03:00
Пожаловаться
Сохранить

День отвечает

День отвечает нам вовсю, Прижавшись, как к обрыву; И тёмным облаком внизу, Небесный лёд к заливу. Водой, как посуху ведут, Но Сердце, подавило крик! Как скоро сонно станет тут, Заканчивается всё вмиг. Вячеслав Толстов * Vilhelm Ekelund (October 14,
День отвечает
22 1 73
Европоэзия Европоэзия
21.02.2020 03:00
Пожаловаться
Сохранить

Вильхельм Эклунд

Вильхельм Эклунд (14 октября 1880 - 3 сентября 1949) был шведским  поэтом   Работы Ekelund находились под влиянием  Фридриха Гельдерлина  ,  Фридриха Ницше  и  Эмануэля Сведенборга  . Его ранняя
Вильхельм Эклунд
23 4 80
Европоэзия Европоэзия
09.02.2020 03:00
Пожаловаться
Сохранить

Поэма в Элевсине

Cуинбёрн В Элевсине Те старцы, что при посохах обычно, о том, о сём толкуют на торгу. Сладки их речи, будто это вина, куда намешан мёд, а сыновья тех элевсинцев все всегда в движенье, ловя удачу или веселясь. Здесь у красавиц в косах перлы, на
Поэма в Элевсине
27 1 164
Отправить жалобу
Укажите причину.