Еще один акт политического судилища

На модерации Отложенный

Демонстрацию интеллектуальной немочи современной украинской академической науки (в роли экспертов выступили обремененные титулами представители академических институтов), техническую отсталость (один микрофон для всех участников судебного заседания и монитор 14 дюймов, скверный звук ) и явный политический заказ «уголовного дела» продемонстрировало вчера судебное заседания апелляционного суда в Ужгороде.. В одном флаконе.

Но по порядку.

Поведение следователя по заказному уголовному делу легко было предсказать. Отсутствие самого состава «преступления» вынудило служивого следовать по пути в таких случаях проторенном- провести максимально возможное количество судебных экспертиз и , таким образом, прикрыть заказной характер «дела» научными титулами и регалиями , с позволения сказать, «экспертов».

Судебно-лингвистических экспертиз следствие заказало ажно две – первичную и «повторную». Услужливые исполнители обеих добросовестно выполнили заказ и подписали (как показало вчерашнее судебное заседание, вызывает большое сомнение, что текст «экспертизы» они писали сами) Выводы обеих экспертиз : «…Материалы, предоставленные для исследования, содержат такие НЕПРЯМЫЕ (косвенные) ПРИЗЫВЫ: призыв к «восстановлению русинской государственности ( в статусе от 22 ноября 1938 г.), что равнозначно призыву к непризнанию современных государственных границ Украины и государственных границ сопредельных из Закарпатской областью государств   «. Как видим, лингвисты-эксперты в данном случае вышли далеко за рамки своей компетенции, то есть перешли на позиции юриста, хотя ихний статус исключает возможность пользоваться им юридическими терминами.

Вот этот самый «висновок», прости Господи, экспертов и лег в основу обвинения почему-то о. Д.Сидора (документ принимался коллегиально на 2 Конгрессе ЕКПР) в его обвинение в намеренном переносе пограничных столбов Украины (и сопредельных стран). Мотивы такого странного поведения священнослужителя до настоящего времени ни судом ни следствием так и не установлены: какие причины побудили уравновешенного священнослужителя фанатически задаться целью и любыми средствами добиваться переноса пограничных бетонных полосатых знаков.

Но вернемся к нашим ….экспертам.

На заседания суда в Ужгороде обое экспертов присутствовать категорически отказались. Причины из отказа , тем не менее, суд признал «уважительными» и принял специальное Постановление о проведении судного заседания с участием экспертов в виде онлайн интернет конференции.
И хотя сама лингвистическая экспертиза относится к классу необязательных экспертных исследований  (тем более простого, доступного для каждого человека с начальным образованием текста), не имеет предустановленной силы и оценивается судом на ряду с иными доказательствами по делу, суд  и стороны обвинения настояли на ее проведении.


На самой онлайн конференции обое экспертов заявили о поддержке свох «висновків».
Эксперт Е.Г.Городенская  в своем вводном выступлении розразилась целым фонтаном псевдонаучних  пассажей, например, : «Мовознавча література розглядає заклик як один з комунікативно-прагматичних типів спонукальних висловлень. Він є основним мовленнєвим актом так званого хортаторного мовлення, лінгвістичним експлікатором харизми…» (с).
И когда судья предоставил возможность защите задать експертам вопросы, адвокат В.Мокану попытался спустить експерта из за облачных висот лингвистической науки на грешную (насквозь криминальнаю) землю и, как это прийнято в серьезных начных дискуссиях, предложил експерту дать четкое, внятное определение понятий, которые фигурируют в экспертном заключении, в частности, дать дефиницию понятия «непрямi заклики» (непрямые, косвенные призывы) и, естественно , назвать основные обязательные признаки определения.
И вот тут эксперта понесло. Он растекался мыслею по древу, подменял научные факты (которые сами по себе достоверно установлены) собственными домыслами и субьективными оценками. Естественно, ни защита, ни участники заседания такое поведение эксперта достойным образом оценить были не в состоянии.
На многократно повторяемые вопросы адвоката: « как так могло случиться, что в Постановлении следователя (о проведении лингвистической эеспертизы) эксперты должны были ответить на его вопрос: «Чи мiстяться в наданих для дослiдження экспертам матерiалах заклики до вчинення БУДЬ-ЯКИХ дiй? « (с) эксперты селективно пытались найти в текстах «заклики» исключительно обвинительного характера. Эксперты использовали весь аресенал имеющихся у них возможностей: снятием вопросов председательствующего в суде, изображением «дохлого жука», мол, повторите вопрос и/или вопрос непонятный и пр. и пр.
На вопросы защиты, были ли экспертами анализирован весь текст в совокупности или же отдельные его фрагменты с обвинительным уклоном ни суд, ни участники процесса   ответов так и не получили.
Ровно также как и на выбранную экспертами тактику, мол, это вопрос чисто правового, а нелингвистического характера и в то же время позволяя себе давать правовую оценку в толковании содержания текста  ни суд ни сторону обвинения вовсе не смущали. Мимоходом, сторона обвинения на заседании была абсолютно пассивной- со сторону прокурора не был задан ни один вопрос и не произнесена ни одна фраза- полное безучастие.
Безусловно, оценку проходящей вчера в здании апелляционного суда Ужгорода оперетке правовую оценку даст суд. Но профанация украинской академической науки вряд ли останется незамеченной. Ведь наверняка материалы «уголовного дела» рано или поздно лягут на стол  международного суда по правам человека в Страсбурге…

http://getsko-p.livejournal.com/342831.html