Славянская Библия древнее еврейской, латинской и греческой

 

Дочь Ярослава Мудрого Анна, выданная за французского короля,  приносила королевскую присягу не на латинской, а на славянской Библии. Библия эта так и осталась в Реймсском соборе, где до 1825 г. короновались все французские монархи. Возникает естественный вопрос – может Библий на другом языке в то время и не было?

Этот вопрос заставляет нас задать также исследование проведённое ранее, которое определило что может быть сокрыто в самом сердце Германии – Кёльнском соборе? Чем является главная святыня собора – ковчег Трёх Магов или Святых Царей?

См. Нужна ли России могила Ярослава Мудрого. Ч.2

http://gidepark.ru/community/1190/article/416647

Ещё несколько лет назад моё представление о Священном Писании не отличалось, наверное, от большинства людей. Священная книга существует почти 2000 лет. А её содержание бережно сохраняется, не только каждое слово, но и каждая буква. Тем ошеломляюще было восприятие информации от специалистов, что это не просто не соответствует действительности, а прямо противоречит первоначальному мнению.

Самым  старинным должен быть еврейский манускрипт, вот что пишет Н.А. Морозов: «Что касается древности дошедших до нас еврейских «подлинников», то оказывается, что никаких библейских рукописей ранее X в. нигде на свете нет…Нигде нет никаких первичных документов, удостоверяющих существование хотя бы отдельных её книг до кануна средних веков». Подлинник он ставил в кавычки не даром. Исследованные им экземпляры имели слишком гибкие и хорошо сохранившиеся листы пергамента, по сравнению с экземплярами книг того же времени. Но и это ещё не все доводы позволяющие судить о завышенной древности.

Библиотеку «древнейших» библейских рукописей составил в XIX в. А.С.Фиркович. До открытий 1947 г. в районе Мёртвого моря они считались самыми древними. А.Г.Герцен и Ю.М. Могаричев пишут о его коллекции следующее: «В лаборатории консервации и реставрации документов при АН СССР были исследованы специальными приборами несколько библейских рукописей…датированных IX-X вв…при чтении в инфракрасных и ультрафиолетовых лучах ясно видно, что буквы обозначенных дат были переделаны…,что существенно удревняло первоначальную дату». О методах работы Фирковича по фальсификации не только документов, но и надгробных памятников караимских кладбищ в Крыму было известно ещё при его жизни.

В 1947 г. в районе Мёртвого моря были найдены кумранские рукописи, принадлежащие, как считается монастырю, развалины которого нашли вблизи от пещер, где они были найдены,  археологами. По возрасту христианских рукописей (есть документы и другого порядка) историки до сих пор не могут определиться. Так, например, американец СЦейтлин категорически утверждает «на средневековом происхождении этих текстов». Большинство исследователей также  считают, что кумранские рукописи написаны не ранее эпохи крестовых походов.

Учёные, настаивающие на более древней датировке основываются только лишь на палеографическом (стиль почерка) методе. На этом основана датировка экземпляров Библии и на других языках. Например, три древнейших кодекса Библии (Александрийский, Ватиканский и Синайский) на греческом языке, датировка которых основана на АВТОРИТЕТЕ немецкого учёного К.Тишендорфа (XIX в.). Однако этот метод основывается на УЖЕ ИЗВЕСТНОЙ глобальной хронологии документов для сравнения, а это далеко не соответствует истине. Кроме этого, всегда были умельцы по подделке ЛЮБОГО стиля почерка. Об этом писал, например, видный историк церкви, профессор В.В. Болотов в начале прошлого века.

Сами же кодексы были ВСЕ обнаружены очень поздно. Синайский – в XIX,  история Александрийского прослеживается только с XVII в., только Ватиканский считается появившимся в 1475 г., но его история, как и Ватиканской библиотеки, считается самой тёмной. По мнению И.А. Крывелёва, наиболее древние из сохранившихся рукописей Библии выпопнены именно на ГРЕЧЕСКОМ языке, что само по себе странно. Поскольку исторически это должны были быть экземпляры на еврейском и латыни.

Ознакомимся с деятельностью К. Тишендорфа, который датировал «древнейшую» из греческих Библий IV в. н.э. Н.А. Морозов, в своём труде «Христос» писал следующее. Выхлопотав у русского императора крупную субсидию он отправился в Египет и на Синай, где и нашёл у монахов рукописный материал Библии. Нашёл в мусорном ведре, предназначавшемся для растопки печи,  и не весь сразу, сначала 43 листа. Он несколько раз возвращался обратно и каждый раз «находил» (наверное в том же мусоре) другие листы – всего 129. А затем, через семь лет после того как ПРАВИЛЬНО определил возраст этой рукописи, названной Синайской, продал её России (1869.г.) и получил в придачу ещё и дворянство. Вся эпопея с поисками в одном и том же монастыре св. Екатерины и ЛЕГАЛИЗАЦИЕЙ её в глазах научной общественности заняла ВСЕГО 15 лет.

Морозов отмечает прекрасную сохранность внутренних листов Библии для столь варварского отношения к нему и полное отсутствие переплёта и наружных листов. А ведь именно на них указывались выходные данные рукописи. Что более чем странно, переплёты всегда изготавливаются прочнее, чем пергаментные листы и даже для растопки печи не подходят.

Отметим и совпадение выше рассказанной истории с подобными же поисками А.С.Фирковича. Он также искал и находил библейские тексты в Палестине а потом (1856 г.) продал их за 100 тыс. серебром своё собрание императорской Публичной библиотеке.

Библия на латинском языке, естественно, тесно связана с Ватиканской библиотекой. По статье её директора Л. Бойля, в фундаментальном труде, посвящённом истории этого кладезя древних знаний, становится понятным, что её ДОКУМЕНТАЛЬНО не удаётся проследить ранее конца XVI в. Это на 100, а то и на 200 лет позднее, чем датируется знаменитая и ПРОПАВШАЯ библиотека Ивана Грозного. Разброс в 100 лет – поскольку в романовской версии  истории спокойно существуют ДВА ГРОЗНЫХ: Иван III Васильевич и Иван IV Васильевич.  Об этом свидетельствует сам первый официальный историк Романовых Н.М. Карамзин.

См. Кто - первый царь?

http://gidepark.ru/user/1414594492/article/284878

Считается, что Ватиканская библиотека не подвергалась разорениям, не сгорала, не гибла. Поэтому резонно ожидать, что в ней должны были сохраниться самые древние экземпляры Библии, которые, как считается, появились якобы в IV-V вв. н.э. Это – Вульгата, латинский перевод Библии (народный, общедрступный). Из энциклопедического издания «Христианство»: «В 382 г. папа Дамас дал поручение перевести Библию Иерониму…знатоку еврейского языка…Разница между его переводом и италийским (Итала, ни одного экземпляра не сохранилось - авт.) …оказалась очень значительной… перевод Иеронима испытал судьбу италийского текста (пропали? – авт.)…С Амиатинской рукописи (якобы самой древней – VI-VII вв. н.э.- авт) издал в 1861 г. уже знакомый нам  АВТОРИТЕТ Тишендорф.

Из вышесказанного возникают сразу 2 вопроса, на которые нет ответов в нынешней истории. Вульгата – первоначально называлась «Вульгатный перевод», что ставит его в один ряд с «Итальянский перевод» и означает, что это были РАЗНЫЕ ЯЗЫКИ. Значит в Западной Европе существовал некий язык, своеобразное ЭСПЕРАНТО, на котором говорила значительная часть простонародья этих  стран. Что это был за язык?

См. Страх перед русским языком

http://www.gidepark.ru/user/1414594492/article/289357

Второй вопрос ещё более ошеломляющий. Для чего было переводить Библию на вульгатный – простонародный язык, если ему ЕЁ ЧИТАТЬ БЫЛО ЗАПРЕЩЕНО? В католической церкви, вплоть XX в. существовал ЗАПРЕТ на чтение Библии, который был отменён только 2-м Ватиканским собором (1962-1965 гг.).

Из эдикта императора Священной Римской империи Карла IV ( конец XIV в.) : «Мирянам обоего пола по каноническим установлениям не подобает читать чего бы то ни было из Писания, хотя бы на народном языке, дабы через плохое понимание они не впали в ересь и заблуждение». Поэтому получается, что в обиход простых прихожан католической церкви Библия если и попадала, то НЕЗАКОННО. Для кого же тогда уже ПЕЧАТАЛИСЬ большие тиражи Библии в Западной Европе?

Точно такой же запрет существовал и в ортодоксальной иудейской церкви, где чтение Библии запрещалось, разрешалось изучать только Талмуд, где библейские положения только трактовались. В православной церкви чтение Библии также запрещалось и не только простому люду, но и священникам нижнего звена. Такой запрет, например, содержался в «Порслании патриархов Восточно-Кафолической церкви о православной вере» от 1723 г.

Историк церкви А.В. Карташёв пишет: «Первой для всего Востока рукописной (ещё до появления печатного станка) явилась Библия 1490 г., созданная архиепископом Новгородским Геннадием..». С этим соглашаются и другие специалисты в этой области. Но ведь существуют свидетельства подобного рода и из более древних времен. Известно, что дочь Ярослава Мудрого Анна, во время своей коронации во Франции, пожелала давать королевскую присягу не на латинской, а на привезенной из Киева славянской Библии. Библия эта так и осталась в Реймсском соборе, где до 1825 г. короновались все французские монархи. Все последующие поколения французских королей, как это не поразительно для историков, присягали на Библии, прибывшей во Францию из Руси.

Снова возникает очередной резонный вопрос. Каким образом исторической науке удается не замечать столь очевидных фактов? Не потому ли, что тогда придётся признать САМОЙ ДРЕВНЕЙ ИЗ ДОКУМЕНТРОВАННЫХ БИБЛИЙ СЛАВЯНСКУЮ? Поскольку,  если даже считать, что она была переписана именно во времена Анны, то это всё равно – XI в., что на 400 лет ДРЕВНЕЕ, чем ГРЕЧЕСКАЯ БИБЛИЯ (Ватиканская), которую официальная история считает самой древней из ДОКУМЕНТРОВАННЫХ.

Ещё более таинственной становится история БИБЛИИ, если рассматривать её по канону (составу) книг, входящих в священное писание. Он разный и в настоящее время в православной, католической, протестанской и еврейской церквях. Но он был другим и у каждой церкви в отдельности в РАЗНОЕ время. Это можно было бы как-то объяснить, тем, что к древним текстам прибавлялись вновь найденные. Но это не соответствует действительности, поскольку ряд древних текстов не только не включены в современный канон Библии, но они ЦЕЛЕНАПРАВЛЕНО УНИЧТОЖАЛИСЬ. Что уж говорить о текстах, которые представлены в них ДРУГИМИ РЕДАКЦИЯМИ.

По распоряжению Тридентского собора (1545-1563 гг.) в эпоху Реформации было уничтожено много книг из святого Писания, признанных АПОКРИФИЧЕСКИМИ. Обширный список книг, не признанных каноническими и потому УНИЧТОЖЕННЫМИ, приведён в монографии Я.А. Лецмана «Происхождение христианства» (М., 1958). Среди этих книг, КОТОРЫЕ МЫ УЖЕ НИКОГДА НЕ ПРОЧТЁМ числится, например, «Летописи о царях иудейских и израйльских». Не потому ли, что тогда мы бы знали, что сокрыто в самом сердце Германии – Кёльнском соборе? Чем является главная святыня собора – ковчег Трёх Магов или Святых Царей?

См. Нужна ли России могила Ярослава Мудрого. Ч.2

http://gidepark.ru/community/1190/article/416647

Уничтожались книги священного писания и при Романовых, во время церковной реформы XVII в. и дальнейшего жестого преследования СТРООБРЯДЦЕВ. Для того, чтобы картина была яснее, приведём хотя бы краткий перечень фальсификаций. Одно из подобных свидетельств - это «исчезновение» «Степенной книги» (систематическое изложение русской истории от Владимира I Святославича, до Ивана IV Васильевича включительно по материалам летописей, хронографов, родословных книг разделенных по 17 граням родословных степеней).  Известно, что при Федоре Алексеевиче (старшем брате Петра, правившим до него) в 1682 г. были сожжены разрядные книги. Таким образом, уничтожалась генеалогия русских боярских родов.

В двух крупнейших кремлёвских соборах, практически в одно и то же время, была проведена огромная работа по сбиванию штукатурки со всей поверхности стен и сводов. После чего они были заново отштукатурены и расписаны новыми фресками. На вопрос: «Почему их не написали поверх старых?»,- отвечают стены ещё одного собора Кремля – Благовещенского.

См. Паства – не стадо

http://gidepark.ru/user/1414594492/article/280701

Еще более настораживающим, в свете всего вышеизложенного, является то, что доминирующая по сей день версия русской истории была разработана и выдвинута исключительно иностранцами, главным образом немецкими историками: Шлецером, Миллером и Байером. Имя Карамзина было лишь литературным прикрытием, «художническими» домыслами, по разработанному иностранцами историческому сценарию. Не знаю других стран с подобной национальной историей. Байер является основоположником норманнской теории, Миллер собрал коллекцию копий документов (а куда исчезли оригиналы?) по нашей истории в русских архивах, а Шлецер первым изучил ПОДЛИННИК «Радзивилловской летописи». В дальнейшем ничего кардинально нового в русскую историю до романовского периода внесено не было. Татищева, которого официально считают родоначальником нашей истории, из основоположников необходимо исключить по объективным обстоятельствам. Еще в XIX в. академик П.Г. Бутков об изданной книге «Татищева» писал: «..издана не с подлинника, который потерян, а с весьма неисправного, худого списка… При печатании сего списка исключены в нем суждения автора, признанные (редактором Миллером – авт.) вольными, и сделаны многие выпуски, …нельзя знать, на котором времени Татищев остановился, что точно принадлежит его перу».

Существуют обоснованные сомнения по отношению к ключевому для истории древней Руси историческому свидетельству – «Радзивилловской летописи», лежащей в основе, в том числе и хронологии, «Повести временных лет». Имеющийся список является копией XVIII века с другой копии, якобы XV в., история которой не имеет прямых документальных подтверждений. Академическое описание списка позволяет сделать вывод, что в ней имеются какие-то дополнения или утраты.

По свидетельству академика Б.А. Рыбакова, делавшего свои выводы лишь на основании анализа текста, без изучения вопроса об имевших место нарушениях нумерации страниц и замене порядка листов, вводный раздел летописи составлен из отдельных, плохо связанных между собой отрывков. Они имеют логические разрывы, повторы, разнобой в терминологии. Это согласуется с данными по изучению фотокопии «Радзивилловской летописи». Первая тетрадь рукописи собрана из отдельных разрозненных листов, с явными следами правки церковнославянской нумерации. В половине случаев эти номера вовсе отсутствуют. Таким образом, требуется соответствующая криминалистическая экспертиза документа и соответствующие новые исследования, подтверждающие его подлинность и историческую достоверность.

Отметим, что криминальные сюжеты с русской историографией широко распространены.

См. Прошлое – мстит

http://gidepark.ru/user/1414594492/article/283604

 Кроме уже изложенных, добавим еще один, из энциклопедии о труде Карамзина: «…А чтобы читатели могли получить истинное представление об описываемых фактах и явлениях, историк в каждом томе поместил подробные примечания, в которых привел содержание  летописей и других документов… Они очень важны, потому что многие документы, которые переписывал Карамзин, пропали или сгорели при пожаре Москвы в 1812 г., и их содержание можно узнать лишь по примечаниям к этому главному труду Карамзина».

Таким образом, у нас есть веские основания не доверять собственной истории. Но в любом случае необходимо искать возможность восстановить историческую истину с максимальной достоверностью. А для этого найти подлинные документы и труды историков имевших другой взгляд на русскую историю.

См. Двуглавый орёл. Какова историческая традиция

http://gidepark.ru/community/506/article/316996