А давайте посмеемся

                                                       КРЕСТНЫЕ ОТЦЫ
   
                   Гангстерская сказка по мотивам произведений русских и зарубежных авторов


                                                            Глава первая:  
 

                                                        Говорящее полено   

     Смеркалось. Столяр Пьетро, по прозвищу Красный Нос, без дела слонялся по двору.     
    - Что бы такое сделать, - ворчал он. -  Денег что -ли у кого занять?   
    Пребывая в тяжких раздумьях, он не заметил полена, которое валялось на земле как раз напротив его крыльца.
    - Да, чтоб тебя в печке сожгли! - прокричал Пьетро, споткнувшись о березовый кругляк.
    - Чтоб тебя по башке сегодня огрели! - прокричало в ответ полено тоненьким голосом.
    - Неплохая  вещь, - почесав в затылке, вымолвил Пьетро, - Дрова стали огрызаться. Надо бы показаться наркологу.                                  
    - Надо бы, надо бы, - передразнило столяра березовое полено.
    Нисколько не сомневаясь в том, что голос, которым говорила с ним неотесанная деревяшка, ему только мерещится, старый столяр все же решил избавиться от испугавшего его предмета. Он наклонился, поднял деревяшку с земли, размахнулся и закинул полено в огород своего соседа. музыканта-самоучки по имени Карло.
     Ой! - громко прокричало упавшее в высокую картофельную ботву полено. - Кто это меня так угостил?!     
    - Я! - весело сообщил Пьетро. - А, кто же еще?! Будешь теперь знать, как валяться у людей под ногами!                                                                      
  Однако, уже в следующую секунду столяру стало не до веселья. Из зеленой ботвы показалась голова музыканта, который отдыхал на теплой картофельной грядке после напряженного трудового дня. На лбу у Карло красовалась огромная шишка, величиной с хороший помидор. В руке он держал то самое полено.
    Выбив ударом ноги сразу две доски из забора, разделявшего их участки, Карло оказался на территории Пьетро. Столяр, который только что сам при знался в том, что это он, а не кто-то другой швырнул в Карла поленом, опешил.
    - Я разве у тебя под ногами валяюсь? - зловеще спросил Карл.
  Столяр не знал, что ответить.                                                  
   - Ну, тогда получи и ты свое угощение! - с этими словами Карло больно ударил Пьетро поленом по голове. Не успел столяр глазом моргнуть, как на его затылке уже красовалась точно такая же шишка, как на лбу у Карла.         
   Столяр схватил музыканта за волосы. Тот выпустил из руки полено и ухватил столяра за его большой красный нос. Затем, обхватив друга руками, два соседа стали топтаться на одном месте, как это делают борцы.
     - Я давно подозревал, что ты завидуешь моему урожаю, - тузя со-еда под микитки, кричал Карло.       
     - Да при чем тут твой урожай, - отговаривался Пьетро. - Просто мне сегодня попалось в руки говорящее полено.
     - Пьешь всякую дрянь, вот тебе и мерещится разная чушь! - навалившись на Пьетро всем телом, ругался Карл. - Скоро у тебя печь заговорит. А потом за тобой прилетят два ангела в белых халатах и унесут тебя на небеса.
    Неизвестно, чем закончилась бы вся эта потасовка, если бы откуда-то снизу не раздался тоненький голос:                                    
    - Эй, вы, две трухлявые поганки, мне все равно, что вы сделаете друг с другом, но перестаньте наступать на меня своими ногами. Я вам не коврик.  
     Приятели расцепили объятия и разом уставились вниз. У них под ногами лежало обыкновенное полено.
    - Что я тебе говорил?! - громко спросил соседа Пьетро.
    - И впрямь чудеса, - удивился Карло. - Но ты, сосед, все равно не прав: зачем было кидать в мой огород такую неприятную вещь.              
    - Сами вы неприятные, - пискнуло полено.                                                
    - Перед тем как кинуть тебе эту говорушку, - начал оправдываться Пьетро, я подумал: пусть Карл утром найдет это полено и сделает себе из него сыночка. Ведь у тебя нет детей. Вот и будешь с ним по ночам разговаривать. А то ты все один да один.
   - Здесь ты прав, - согласился Карл. - Сам с собой много не наговоришь.
   - Так хватай быстрей это полено и беги домой! - обрадованный тем, что все так хорошо закончилось, посоветовал Пьетро.
     Подняв полено, Карло пошел к себе домой тем же путем, что и пришел.

                           Глава вторая:
                             
                            Сыночек


    Сыночек у музыканта Карла вышел на загляденье. Только почему-то он был очень похож на соседа - Пьетро. Главным образом из-за своего длинного носа. Карл назвал сына Чимбурино. Имя ему он выбрал не случайно. Такую фамилию носила девушка, в которую Карл семьдесят лет назад сильно влюбился, но ее родители были против их свадьбы. А во всем остальном семья Чембурино была очень даже славной и веселой семьей.  
   Едва родившись, Чимбурино сразу же надавал увесистых тумаков мудрому сверчку, жившему в каморке Карла уже лет сто. Тут надо добавить, что когда Карло выстругивал и вытесывал своего сыночка, тот все время крыл его последними словами. Одним словом, судьба вскоре должна была проучить деревянного человечка. И вот, как это произошло.
   Заимев наследника, Карл, понятное дело, захотел, чтобы его сын получил хорошее образование. Ведь без хорошего образования в наше время не прожить. И неученый человек не то что папу с мамой, а  себя самого вряд ли сможет прокормить.     
    Нарядив Чимбурино в сшитые им самим штаны и курточку, Карл отправил сыночка в школу. Но тот, едва ступив за порог, дал хорошего тумака местному петуху и был таков. Теперь Карлу оставалось ждать, когда его блудный сын вдоволь нагуляется и захочет вернуться домой.  
    В один из дней, когда солнце, встав из-за горизонта, готовилось пробежать свой обычный круг, на дороге, которая вела к дому Карла, затарахтел мотор. И сразу же скажем, что машины по этой дороге ездили не чаще одного раза в год. Такой она была узкой и неровной.   
    - Кто еще черти накликали? - подумал Карл. - Сам он в это время сидел на пороге своей каморки и чинил старую гармонь, надеясь завтра поиграть на ней где-нибудь у большой дороги и собрать немного денег себе на хлеб и на вино.  
   Еще через минуту прямо к его калитке подкатил большой автомобиль с черными колесами и блестящими никелированными фарами. За рулем Большого Бьюика - так звали эту машину - сидел Чимбурино.
  Карл очень обрадовался и думал, что вот сейчас его сын с бутылочкой доброго итальянского вина в одной руке и с дорогим подарком в другой, выскочит из машины и бросится в его объятия. Но деревянный сыночек, не спеша, опустил боковое стекло правой передней двери и одним паль-цем поманил папу к себе.
    Карл подошел.
    - Здравствуй, папа! - улыбнувшись во весь свой рот, громко сказал Чимбурино.
    - Здравствуй, сынок, - ответил Карл.
    Стоило папе и сыну поздороваться, как в салоне машины раздался дружный хохот.
    Сузив свои подслеповатые глаза, Карл нагнулся, и хотел узнать, кому это там так весело.
    - Береги глаза, папуля, - посоветовал Чимбурино, - они тебе скоро пригодятся. А пока иди и приготовь нам что-нибудь поесть. Нас тут четверо. Так что на столе должно стоять ровно четыре прибора.
    Карл нехотя кивнул и подумал: "Свихнулся, видать, мой сын в даль-них краях. Нет в моей каморке никаких приборов. Нож, вилка, ложка и большая алюминиевая кружка, в которой я завариваю  чай - вот и весь  прибор. Но, если даже мой он свихнулся, я не удивлюсь. Ведь весь му-сор с пола и со стола, который мне было лень нести в помойное ведро, я высыпал в его пустую голову. Подумав при этом, что мелкие колобаш-ки, обрывки бумаги, гнутые гвозди и пыль, это все же лучше, чем вовсе ничего.

     
                                                              Глава третья      
                       
                                                            Возвращение
    
    Когда Карл вернулся из своей каморки, поставив на стол пустую алюминиевую кружку, он увидел рядом со своим сыном девочку и двух странных мальчиков. Снизу на девочке было очень коротенькая юбочка, а сверху узенькая блузочка.
    Один из мальчиков, тот, что был повыше, был наряжен в длинный белый балахон с капюшоном и своим видом напоминал не то кришнаита, не то куклуксклановца.
    Второй мальчик, несмотря на летнюю жару, был одет в клетчатый пиджак, клетчатую рубашку, клетчатые брюки. Галстук у него тоже был клетчатый. И в руках он держал клетчатый барабан и две барабанные палочки.
    Сначала Карл подумал, что "клетчатый" парень - это шотландец, но потом вспомнил, что крепкие шотландские парни ходят в юбках. Но более всего Карла удивило то, что волосы девочки были выкрашены в изумруд-о-зеленый цвет.   
    - Ну, хватит на нас глазеть, папочка, - проговорил Чимбурино. - Пора знакомиться. Это - мои друзья. Клетчатого зовут Арлекино, а тот, который пониже - это Пьеро. Также хочу представить тебе мою Мальвину. Мы познакомились с ней на одной вечеринке. Я отбил ее у Пьеро, потому что она спасла мне жизнь. Мы с Мальвиной очень любим друг друга и хотим пожениться. Кстати папочка, что касается моего тела, то она не всем довольна. Ей не нравится, например, что мы не сможем иметь детей. Она сама скажет тебе об этом прямо в твое волосатое ухо.
    Мальвина подошла к папе Карлу и стала что-то ему шептать. Карл кивал, качал головой, улыбался, как бы со всем соглашаясь, но давал понять, что любой каприз Мальвины обойдется ей в кругленькую сумму.
    -Ну, что, друзья, теперь к столу! - торжественно провозгласил Чимбурино. - В моей уютной каморке нас ждет замечательное угощение.       
    - Подожди, сынок, - почти также громко произнес Карл. - Скажи мне сначала, сколько денег ты заплатил за этот автомобиль.
   Конечно же, Карлу было интересно знать, сколько денег может потратить его сын в течение одного дня. Но, кроме этого, ему еще очень хотелось оттянуть тот момент, когда гости узнают, что никакого угощения в его доме нет.
   - Ну, кто в наше время покупает дорогие машины? - вопросом на вопрос ответил Чимбурино. - Мы, папочка, увели этого красавца прямо из стойла. Его зовут Большой Бьюик.
    - Тайное хищение транспортного средства без цели продажи, - вдруг печально затараторил мальчик в белом балахоне. - Статья сто двадцать…
    Но назвать номер уголовной статьи целиком "белому" помешал "клетчатый". Одной барабанной палочкой он ударил в барабан, а второй ударил по затылку тому, кого звали Пьеро. Получилось очень громко и очень весело. Все засмеялись. Даже сам великий знаток уголовного закона.
   - Так, значит, сынок, ты украл эту замечательную машину? - удивленно спросил Карл.
   - Да - украл, - сознался Чимбурино. - Хотя деньги на ее приобретение у меня были. Я написал на тебя донос. И за это усатый полицейский в большой треугольной шляпе отвалил мне кучу денег.   
    - Что же ты мог написать, поганец, ты этакий? - опять спросил Карл.
    - Я написал, папочка, что в твоем подвале есть большая железная дверь, которая неизвестно куда ведет.                                   
    - Надеюсь, что ты не рассказал полиции, чем я еще иногда занимаюсь в своем подвале.
    - Ты, наверное, имеешь в виду приготовление вина? - догадался сын. - Так это их не интересует. А за то, что их не интересует, они не станут платить. Но, если они согласятся заплатить мне деньги, то я и про это напишу. Я же не настолько лох, чтобы доносить на отца бесплатно. И хватит разговоров! Я чертовски хочу есть.                                                                                                     
    Но сеть за стол друзьям не удалось. В тот момент, когда они на-правлялись к дому, вдалеке послышался шум автомобильного мотора и ха-рактерные звуки, которые во всем мире привыкли издавать полицейские машины.                                                            
    _- Это не за вами, ребята? - кивнув в сторону дороги, вежливо спросил Карло.                         
     - За нами! - ответила Мальвина. - Но против моих советов полиция  бессильна. Все знают, что лучшие в мире советы даю всем я. И сейчас я советую моим друзьям поскорей убираться отсюда.           
     - Друзья, мы уезжаем! - прокричал Чимбурино. - А тебе, папа, я пришлю телеграмму, в которой все будет подробно написано.   
     Последние слова Чимбурино говорил, уже сидя за рулем. Мотор взревел и Большой Бьюик, выбросив из-под задних колес комья деревенской грязи, скрылся из вида.                                                   
     Через минуту к калитке Карла подкатал полицейский автомобиль, из которого выскочил человек с треугольной шляпе, и с большими усами. Это был тот самый полицейский, которому Чимбурино за деньги написал о том, что в подвале у его есть таинственная железная дверь.

                            Глава четвертая  
                            
                           Таинственная дверь  
    

    Оббежав раз семь или восемь каморку музыканта Карла, усатый полицейский остановился.


    - Здесь только что были опасные преступники! - отфыркиваясь и брызгая слюнями и соплями, прокричал он. - Я чую здесь их запах.
    - Так точно, ваше отродие, - выпятив живот и сделавшись похожим на отставного солдата, отрапортовал Карл. - Они только что были тут. Но вы еще сумеете их догнать, если поторопитесь.
    - Молчать! - выпучив от злости глаза, прокричал человек в тре-угольной шляпе. - Никогда не сметь учить полицию! Лучше подай мне ключ от той железной двери, что находится у тебя в подвале.
    - Но у меня вообще нет никаких ключей, ваше отродие. Мне попросту нечего запирать. Я беден. А про железную дверь в первый раз слышу.
    - Тогда идем в твой подвал! - став багровым от ярости, заорал официальный гость.
    - Без ордера на обыск, ваше отродие, вам нельзя входить в мой дом, - возразил Карл. - Таков закон и не я этот закон придумал.
    - Тысяча чертей! - прокричал полицейский.                              
    - Не надо звать на помощь такую уйму чертей, - проговорил Карл. - Лучше покажите мне ваш ордер.                                                     
    - Две тысячи чертей! - взревел усатый. При этом один его ус под-нялся кверху, а другой стал описывать в воздухе большие круги, как будто он своими усами начал регулировать движение машин по городским улицам. Сходство было обусловлено еще и тем, что усы у полицейского были черно-белые. Участки усов, окрашенные в черные цвет, чередова-лись с белыми. Совсем как на жезле уличного регулировщика.
    - Успокойтесь, ваше отродие, - проговорил Карл. - Раз вы так взволнованы, то я покажу вам свой подвал. Правда, у меня такой беспо-рядок, что искать железную дверь вам придется самим.
    - Идем туда немедленно! - взвизгнул полицейский.                                                                                               
    В подвале у Карла хранилось очень много разного хлама. И свален он был, как попало. Это и понятно, ведь Карл был музыкантом и никогда не учился тому, как правильно складировать всякие нужные и ненужные штуки. В дальнем углу, например, стояло сразу пять удочек, три из ко-торых были сломаны. Тут же валялось проржавевшее корыто, в каких ку-пают маленьких детей. В другом углу стоял большущий ящик с гвоздями.  Такими огромными, что трудно было представить себе доску, для которой эти гвозди предназначались. В свое время Карл увидел этот ящик возле железной дороги. И у него ушло целых четыре дня на то, что перенести все гвозди и сам ящик к себе в подвал.
    В третьем углу стояли три высокие банки с черной краской, постав-ленные одна на другую. Карл привез их однажды ночью со стройки. Возле банок с краской на земляном полу валялись и мешали проходу две рваных корзины. Вряд ли следует перечислять все, что стояло, валялось, лежа-ло, висело и было подвешено в этом полутемном сыром подвале. Но об одном предмете мы все же должны упомянуть. Это было большое ржавое ведро, приколоченное гвоздями к длинной толстой палке. Этот агрегат назывался черпаком. С помощью этого черпака Карл раз в год чистил от ила один живописный пруд. Делая пруд более привлекательным для лягу-шек, рыб и разных прочих головастиков.
   Поминутно чертыхаясь и сдергивая со своих усов липкую паутину, по-лицейский принялся обшаривать подвал. При этом вокруг него то и дело что-то падало, трещало, ломалось или звенело.                                                                                                               
    - Ну, где же это дверь? - поминутно спрашивал он кого-то. - Поче-му же она мне не видна?                                                               
    - А вы перестаньте собачиться и попытайтесь сосредоточиться, - посоветовал Карл.
    - Молчать! - так же громко, как и в прошлый раз закричал тот, кто должен был олицетворять собой гуманный, справедливый и, главное, ми-лостивый закон.
     Выйдя из себя, полицейский споткнулся, упал и ударился головой обо что-то твердое.                                                               
    - Так вот же она - эта дверь! - обрадовался он. - Я нашел ее при помощи своей умной головы.                                   
  Ощупав и обнюхав дверь, человек в треугольной шляпе сообщил Карлу, что сейчас он сходит в свою машину за динамитом, а потом возьмет и взорвет эту дверь.                                                                   
     - Ну, этому не бывать, - возразил Карл. - Мало того, что вы во-рвались в мой дом без ордера на обыск, так теперь вы хотите устроить в моем подвале взрыв, который обязательно снесет с лица земли мою бедную каморку. Если вы так поступите, ваше отродие, то я подам на вас в суд. И суд вас, видимо, не похвалит.       
      - Суд будет на моей стороне! - закричал полицейский. - Наш суд всегда стоит на стороне закона. И ты, презренный музыкантишко, ли-шишься не только каморки, но и всей своей земли.                                
   К сожалению, полицейский был прав. Карл знал об этом и поэтому из-брал иной путь.
   - Ваше отродие, - начал он. - Пусть вы правы и суд меня, как во-дится, засудит, но по соседству со мной живет крестный отец по кличке "Столяр". От вашего взрыва его дом тоже пострадает и я уверен, что крестному отцу это не понравится.                                                                          
   - Крестный отец?! - переспросил полицейский. - Тогда это меняет все дело. Крестных отцов полиция уважала, уважает и уважать будет. В все крестные отцы - это очень уважаемые люди. Даже в нашем дорогом и любимом правительстве имеется парочка крестных отцов.
    Прежде, чем рассказать о том, что случилось дальше, отдадим долж-ное находчивости Карла. Напугав полицейского крестным отцом, а крест-ными отцами, как известно, называют самых главных и очень богатых на-рушителей закона, он ничуть не слукавил. Ведь Карл имел в виду своего соседа Пьетро, который как раз и приходился крестным отцом Чимбурино.              
    А дальше случилось вот что. Ориентируясь в своем подвале лучше, чем полицейский, Карл подумал, что если он слегка пододвинет рукой дырявую корзину, то его непрошеный гость обязательно попадет в нее ногой. Тогда корзина заденет тяжелый черпак для пруда. И тот, в свою очередь, падая, непременно оденется на уши полицейскому и, конечно же, собьет его с ног. Пошатнувшись, полицейский, должен будет задеть банки с черной краской, которые, раскатившись, вымажут полицейского так, что его его собственная мать не узнает.                                                              
    Три тысячи чертей! - закричал полицейский попадая ногой в дырявую корзину. - Четыре тысячи чертей, - ошалело заорал он, когда ржавое ведро с грохотом оделось ему на голову. - Пять тысяч чертей! - заво-пил он, падая на пол.                                                     
   А топом наступила тишина. Так как черная краска, хлынувшая разом из всех трех банок, склеила полицейскому усы и рот.                   
  Когда полицейский выбрался из подвала, он сам был похож на черта.
   - Я бы мог помочь вам, ваше отродие, добраться до машины, - напут-ствовал своего гостя Карл, - но потом меня тоже пришлось бы отмачивать в керосине для того, чтобы смыть краску. Так что вы уж сами как-нибудь.
    - Бу-бу-бу, - пробубнил полицейский, сквозь слипшиеся от краски усы. Скоре всего, он хотел сказать, что начальство высчитает с него много денег за испорченную форму и автомобильные кресла, которые он испачкает в краске, когда сядет за руль.
                        
                                                                Глава пятая  
                        
                                                                Телеграмма                            
                       
 
    Карло едва успел навести хоть какой-то порядок в своем подвале, как к его калитке подкатил почтальон. Это был очень вежливый почталь-он. Он всегда сходил с велосипеда, прежде чем вручить адресату его письмо или газету.  
    - Как поживаете, музыкант Карл, спросил почтальон, прислоняя свое транспортное средство к забору Карла. - Как ваше здоровье?   
    - Спасибо, не жалуюсь, - ответил Карло, стараясь спрятать за спину свои руки, перемазанные черной краской.
    - Вам телеграмма! - радостно сообщил почтальон, словно бы эта телеграмма была адресована ему самому. - Я всегда говорил, - продолжал почтальон, - что на земле вряд ли найдется хоть один человек, который ни разу в жизни не получил бы какой-нибудь корреспонденции. Даже, если у него совсем не имеется родни.
    - А вы не могли бы прочитать мне эту телеграмму, - попросил Карло, а то руки у меня все в краске. Боюсь, что я замажу не только запятые, но и слова. И потом их будет не прочитать.   
    - Вот сразу видно, что никогда не получали телеграмм, дорогой Карл, улыбнулся почтальон. - В этих почтовых отправлениях никогда не ставят запятых, чтобы сэкономить деньги отправителя. Но того, кто прислал вам эту телеграмму нельзя назвать экономным. Ваша телеграмма скорее напоминает рулон обоев. И, чтобы прочитать ее вслух, мне потребуется не меньше часа, а меня, любезный Карл, ждут другие адресаты.
    - Тогда прислоните, пожалуйста, мою телеграмму к забору, рядом с вашим велосипедом. Я пойду вымою руку керосином, а потом вернусь и заберу ее, - сказал Карл. - Думаю, - добавил он, глядя как почтальон достает из своей сумки, скатанное в трубку послание, что это мне при-слал мой сын. Он очень богатый человек. Разъезжает на Большом Бьюике и держит целый штат помощников и очаровательную секретаршу с зелеными волосами.
    - О, дорогой Карл! - воскликнул почтальон. - Да у вас оказывается есть сын. Тогда я быстро уезжаю. Меня, хоть я и работаю почтальоном, никогда не интересовали чужие тайны. Я ни разу вы в жизни не позволил себе прочитать ни одного чужого письма. И, все равно, вы молодец. Ведь иметь богатого сына - это всегда почетно. И в любом случае надо еще постараться, чтобы его родить. А потом и воспитать.
     Карл не стал дожидаться, когда почтальон сядет на велосипед, а просто пожелал ему веселой дороги и пошел мыть руки.
     Вымыв руки, он взял телеграмму. Но читать ее, стоя посредине до-роги, Карл не стал. Ведь не все его соседи получили сегодня по такой же большой телеграмме. И некоторым из них может сделаться завидно. А делать людям что-либо назло Карл никогда не хотел.
   Придя в свою каморку и вскрыв послание, он нацепил на нос очки с треснувшими стеклами и начал читать.
    - Добрый тебе день, папа, - такими словами начиналась эта телеграмма. - И добрый вечер тоже. А также доброе утро, и доброй ночи. Милый папа, при нашей второй встрече у меня не хватило времени, и не повернулся язык сказать о том, что я стал предводителей целой шайки разбойников. Да ты их видел. Ты, наверняка слышал об ограблении банка "Мамба Самд Сити". Это наших рук дело. В этом банке держали свои деньги самые богатые люди наши города. Теперь их денежки находятся у нас. Теперь ты понял, что мы благородные разбойники. Мы грабим богатых, чтобы помогать бедным. Правда, бедные пока не дождались от нас ни единого сольдо, но зато у нас существует целая программа помощи всем униженным и обездоленным. Руководит этим проектом, разумеется, Мальвина. У нее добрая душа. Теперь пару слов о том, что случилось со мной, когда я убежал из дома. Прости, что я рассказываю не по порядку, но мне так удобней. Итак, убежав, я продал кое-что из вещей, и на вырученные деньги купил билет в Большой театр. То, что мне пришлось узнать за кулисами, повергло меня в трепет. Мне рассказали, что глав-ный режиссер бьет актеров, обсчитывает их, заставляет трудиться по целым суткам. На своей сцене, ради привлечения зрителей, он ставит разные отвратительные представления, в которых актеры бьют друг друга чем попало, ругаются, палят один в другого из пистолетов, а бедным куклам иногда даже приходится снимать с себя одежду, чтобы первые пять рядов пялились на них во все свои бесстыжие глаза. Одним словом, главный режиссер, фамилия которого Дорибас, час от часу богатеет, а его актеры находятся на положении рабов. Придя в полицию, я рассказал об этом одному усатому дядьке, но он, вместо того, чтобы разобраться с Дорибасом, начал расспрашивать меня про железную дверь, что находится в подвале твоей каморки. И вообще, что ты, кто ты и о чем говоришь за обедом. Я написал все, что знал и он заплатил мне пять золотых монет, но на другой день два представителя животного мира похити-ли у мня эти деньги. Не попадись и ты на их удочку. Они всем говорят, что деньги нужно бросить в грязь, так как деньги это любят. Но бросить так, чтобы деньги были видны, тогда тот, кто идет пройдет мимо, тоже бросит в эту грязь свой золотой. Таким образом, уже через день капитал может удвоиться, а то и утроиться. Теперь я понимаю, что эти жулики стояли за моей спиной и ждали, когда я расстанусь со своими деньгами, а, потом, когда я, предварительно помолившись, как они учили, ушел, они достали мои монеты из грязи. Но я их запомнил и, если их не угробят раньше, то я верну свои деньги, но для этого мне понадобится братва. Если хочешь знать, что такое "братва", то забудь все о чем я говорил раньше и слушай…
   На слове "слушай" текст обрывалася, и следующий абзац начинался с красной строки. Видимо, этим Чимбурино хотел подчеркнуть всю важность того, о чем сейчас предстояло узнать папе Карло.
    
продолжение следует