Адрес мерзости

Ликвидация биосферы планеты Земля.

 

Попытка дословного перевода Второзакония, главы 7.

 

Не буду переводить, а лишь перескажу написанное в Библии на современном русском языке. Всякий может прочитать оригинал. Приступим:

Глава 7 Второзаконие:

1. И будет тя, егда введёт господь бог в землю, в нюже входивши, тамо наследити ю, и изженеть языки (народы) великие и многие от лица твоего, хеттеа и горгесеа, и амореа и хананеа, и ферезеа, и евеа, и иевусеа, семь языков (народов) великих и многих, и крепче вас.

2. И предаст их господь бог в руци твои, и избиеши я, пагубою погубиши я, да не завещаящи к ним завета, ниже да помилуеши их.

3. Ниже сватовства не сотворите с ними: дщери не даси сыну его, и дщери его не не поимеши сыну твоему.

4. Отвративши бо сына твоего от меня, и послужит богом иным: и разгевается бог на вы, и потребити тя вскоре.

5.  Но сице да сотворите им: требища их рассыпьте, да столпы их да сокрушите, и дубравы их да посечёте, и ваяния богов их да сожгите огнём.

6. Яко люди святы вы ести богу вашему, и вас избрал господь бог ваш, да будете ему избранны паче всех языков (народов), елицы на лицы земли.

7. Не яко мнози паче ести всех языков (народов) , предприя вас господь, и избра вас господь, вы бо есть меньший из всих народов.

8.Но яко возлюби вас господь вас, и храня клятву, еюже клятся отцем вашим, изведе господь вас рукою крепкою и мышцею высокою, и избавит тя от дому работы, от руки фараона царя египецка.

9. И да убеси, яко господь бог твой сей бог: бог верный, храняй завет свой и милость любящим его и хранящим заповеди его, в тысячи родов.

10. И воздаяй ненавидящим его в лице потребити я, и не умедлить ненавидящим, в лице воздаст им.

11. И да сохраниши заповеди и оправдания и суды сии, елика аз заповедаю тебе творить днесь.

12. И буде егда послушаете все оправдания сии, и сохраните, и сотворите я, сохранит и господь бог тебе завет и милость, яко клялся отцам вашим,

13. И возлюбит тя, и благословит тя, и умножит тя, и благословит плод чрева тя, и плод земли твоея, вино твое и пшеницу твое и елей твой, и стада волов твоих, и паствы овец твоих на земле, яже клялся отцам твоим дати тебе.

14. И благословен будешь паче всех языков (народов) и не будет в вас бездетных, ниже бесплодных, яко и в скоте твоих.

15. И отымет господь бог от тебя всякое расслабление, и всякую язву египетскую, йаже видел еси, и елика веси: не возложить на тя, но возложить на ненавидящих тебе.

16. И йасти все корысти языков (народов), яже господь бог твой даёт тебе: да не пощадит их око твоё, и да не послужи богом их, яко претыкание тебе есть сие.

17. Яще речеши во ум твоем: яко язык сей множае паче мне, како возьму аз потребити я.

18. Не убоишися их: намятию да поманеши, елика сотвори господь бот твой фараону и всем египтянам.

19. Искушения великая, яже видеста очи твои, знамения она и чудеса великая, руку крепкую и мышцу высокую якоже изведе тя господь бог твой: яко сотворит господь бог ваш всем языком (народам) ихже боишься от лица их.

20. И шершней господь бог послеть на них, донеже потребяться оставшиеся и скрывшиеся от тебя.

21. Не повредишися от лица их, яко господь бог твой в тебе, бог великий и крепкий.

22. И погубиши господь бог языки (народы) сии от лица твоего, помалу малу: невозможно погубить их вскоре, да не будет земля пуста, и умножатся звитие дивое на тя.

23. И предаст их господь бог твой в руци твои, и погуби их погубление великим, дондеже искорените их.

24. И предаст их цари в руце твои, и погуби их погублением великим, и погубите их от места оного: ниже един постоит перед лицеем твоим, донеже погубите их.

25. Ваяния богов их сожгите огнём, да не похощеши злата и серебра взятии от них, да некогда совершивши того ради, яко мерзость есть госудеви богу твоему.

26. И да внесевши мерзости в свой дом. И проклят будеши яко сия, ненавидением да возненавидевши, и омерзением да омерзиши. Яко проклятие есть.

 

Что мы видим? Уничтожение лесов (дубрав,  в английском варианте почему-то «святые деревья»). Мерзость ликвидирует биосферу – вот как это называется. Мерость известна. Он уже почти не прячется.