100 000+ пчеловодов из Германии требуют запрета ГМО

Одной из преобладающих теорий об ужасном крахе пчелиных колоний являются ГМО-культуры Monsanto, и в настоящее время более 100 000 немецких пчеловодов требуют запрета ГМО. Важность пчел нельзя недооценивать – от их выживания зависит будущее нашей планеты.

Отчет Global Research:

Призыв Немецкой ассоциации пчеловодов (DIB), которая представляет почти 100 000 пчеловодов, прозвучал после того, как Европа приняла спорное законодательство, позволяющее государствам-членам отказаться от выращивания ГМО, которые были одобрены на уровне ЕС.

Согласно закону, государство-член может запретить ГМО частично или на всей своей территории. Но закон подвергся резкой критике за то, что не смог обеспечить прочную основу для таких запретов.

Пчеловоды призывают министра сельского хозяйства Кристиана Шмидта (ХСС) ввести запрет на выращивание сельскохозяйственных культур по всей Германии. Тем не менее, министр умоляет позволить каждому штату принимать решение индивидуально.

Пчеловоды возражают, что частичный подход не сработает. Пчелы летают на расстояние до восьми километров в поисках пищи, поэтому сопоставление зон выращивания ГМ-культур и зон, свободных от ГМО в Германии, было бы «экологически и сельско неприемлемым».

«Пчелы не знают границ», — добавили в DIB.

Требование пчеловодов о общенациональном запрете может привести их к прямому противоречию с новым законом об отказе от участия, поскольку эксперты предупреждают, что такие запреты могут быть юридически необоснованными.

На конференции по новому европейскому законодательству, организованной Министерством сельского хозяйства Венгрии в Будапеште, Венгрия, в апреле 2015 года, доктор Х.-Кристоф фон Хейдебранд из Федерального министерства продовольствия и сельского хозяйства Германии предупредил, что общенациональный запрет на выращивание ГМО будет гораздо сложнее оправдать в соответствии с новым законом, чем региональный или местный запрет.

Юрист из Совета ЕС Мэтью Мур, выступая на той же конференции в личном качестве, согласился с тем, что по закону было бы гораздо проще защищать национальные меры, которые «не распространяются на всю территорию».

Г-н Мур привел пример того, с какой проблемой столкнутся страны, которые могут отказаться от участия. Если они утверждают, что ГМО угрожают мелким и агроэкологическим фермерам в их стране, их можно спросить: «Действительно ли весь ваш сельскохозяйственный сектор состоит из мелких фермеров, чье господство крупной агропромышленной компании и ее единственный пестицид побудили к действию?»

Г-н Мур пояснил, что принцип пропорциональности прописан в новом законе, а также является общим принципом законодательства ЕС.

Это означает, что Европейский суд будет более склонен согласиться с отказом от выращивания ГМО «в отношении определенного региона, чем в отношении всей территории страны размером с Венгрию». Любые меры, принимаемые страной, отказывающейся от членства, для запрета или ограничения выращивания ГМО не должны выходить за рамки того, что необходимо для достижения заявленной цели.

Г-н Мур ясно дал понять, что если отказ будет оспорен, например, индустрией ГМО, дело закончится в Европейском суде. И у Европейского суда есть презумпция в пользу единого рынка ЕС.

Проще говоря, это означает, что Европейскому суду потребуется много усилий, чтобы позволить стране или даже региону отказаться от выращивания ГМО, которые Европейское агентство по безопасности пищевых продуктов (EFSA) считает безопасными. Такой отказ, если его оставить в силе, может привести к расколу на едином европейском рынке и может привести к конфликту между государством-членом и Европейским судом.

Нынешняя ситуация в Германии, где пчеловоды противостоят правительственным чиновникам и фермерам, выступающим за ГМО, также предполагает, что новый закон об отказе от ГМО создаст внутренние разногласия внутри страны.

Индустрия ГМО может войти в историю как расколовшая Европейский Союз и настроившая один сектор пищевой и сельскохозяйственной промышленности против другого.