сВАДЬБА - обычай древних израильтян и славян

 

Владимир Бершадский  Объясняет { מבאר },  что

Свадьба – наследие йавреев

Свадьба

Обряд ----  עבר רעד

Свадьба----- שבע

Брак---------------------- ברכ

Брашно (борошно)

Время играть свадьбы

Крещение

Сватовство

Сватать-------- שבע טיט

Жених

Сваха

Смотрины-----מטר

Невеста

Невеста по Фасмеру:

Прощание с косой

Коса

Трах, тарарах,  трахнуть, трах-бах, трах-тиБиДах

ТиБиДах –

1.                     תביאה דעך /тебиа дох – «ты будешь делать коитус и угаснешь , потушишься»

2.                     תביאה דכא /тебиа дах – «ты будешь делать коитус насилием»

 

Владимир Бершадский  Объясняет { מבאר },  что

Свадьба – наследие йавреев

 

ГИЛЬОМ ЛЕВАССЕР ДЕ БОПЛАН

ОПИСАНИЕ УКРАИНЫ

LA DESCRIPTION D'UKRANIE

ОПИСАНИЕ УКРАИНЫ ОТ ПРЕДЕЛОВ МОСКОВИИ ДО ГРАНИЦ ТРАНСИЛЬВАНИИ, СОСТАВЛЕННОЕ

Гильомом Левассер-де-Боплан.

Перевод со второго французского издания 1660 года.

http://www.drevlit.ru/texts/b/b_boplan3_1.php 

Свадебный обряд состоит в следующем. С обеих сторон приглашается молодежь, которой жених и невеста поручают просить всех родственников пожаловать на “весилля”, т. е. на свадьбу. В доказательство такого поручения каждому дается венок из цветов, который он надевает на руку, а также перечень всех тех лиц, которых надо обойти и пригласить накануне свадьбы; молодые люди отправляются попарно, причем первый, который должен говорить речь, имеет в руке трость. Я не буду останавливаться на перечислении всех блюд и сортов мяса, какие подаются за обедом; скажу только, что невеста бывает хорошо одета, сообразно их моде, т, е. в длинное платье из темного сукна, которое тянется по земле; оно снабжено кругом прутами из китового уса, которые помогают платью расширяться, и окаймлено широкою полушелковою, полушерстяною тесьмою; лицо и голова ее открыты, волосы распущены по плечам, на голове венок из цветов, смотря по времени года.

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Венки в древнем мире надевали на людей, близких к Б-гу – на умирающих, на умерших, лежащих на погребальных носилках.

Невеста на иврите – כלה /кала. То же слово означает «кончать; истреблять», т.е. дефлорация - - уничтожение девства и прошлой жизни и переход ЖЕНЫ в род мужа, т.е. в новую жизнь.

                                  http://sai-no-notes.diary.ru/p91334729.htm

כלואה /калуаа = «заключённая» - невест на выданье сажали в высокие терема (כלא /келе – «тюрьма, келья»), чтобы они не «прокололись».

כלות-נפש /клут- нефеш – «тоска, томление»

כלי /кли (м.р.) – «инструмент; орудие; орган; сосуд»

כלולות /клулот – «свадьба, помолвка»

[כלא]הכליא /ихли – «скрещивать; засеивать поле разнородными семенами»

Слово «קלה /кала» означает «лёгкий грех», но и «каление, жарение».  В русском языке слово «отжарить» означает «вы…ебать».

Класть (в постель)

קלה שתי// кла сти = «1. лёгкий грех 2. отжарить + 1. место моё 2. питьё[1] 3. основа переплетённая моя»

А вот другие слова, близкие фонетически к слову «КАЛА»:

קלוע /калуа – «сплетённый»

קלח /калах – «поливать, обливать[2]» - перед свадьбой невесту и жениха купают в бане.

קלחת /калхат – «1. горшок, котёл 2. сумятица, неразбериха»

קלל /килел = «проклинать»

קללה /клала = «1. проклятие 2. беда, несчастье»

קלע /кала – «метать; попадать в цель; выбрасывать»

=====================================

невеста бывает хорошо одета, сообразно их моде, т, е. в длинное платье из темного сукна, которое тянется по земле; оно снабжено кругом прутами из китового уса, которые помогают платью расширяться, и окаймлено широкою полушелковою, полушерстяною тесьмою; лицо и голова ее открыты, волосы распущены по плечам, на голове венок из цветов, смотря по времени года.

 В таком наряде ее ведет в церковь отец, брат или другой близкий родственник; впереди идут музыканты: скрипка, дудка и цимбалы. После венчанья, один из близких родственников невесты берет ее за руку и отводит домой при звуках той же музыки. Я пройду молчанием все развлечения, которыми сопровождается брачный пир и которые во всяком случае очень удивительны и ни в чем не уступают обычаям других народов; замечу только, что крестьян еще больше побуждает к пьянству, к которому они склонны от природы, то обстоятельство, что по случаю свадьбы, равно как и крестин, местный владелец разрешает им варить пиво, что составляет своего рода привилегию, по которой они получают напиток, но значительно дешевле, и в гораздо большем количестве, причем надо заметить, что в другое время все подданные обязаны покупать напитки не иначе, как из владельческой пивоварни.

Когда приходит время уложить молодую ко сну, родственницы жениха берут ее и уводят в спальню, где раздевают до нага и осматривают самым тщательным образом всюду, даже в ушах, волосах, между пальцами ног и в других частях тела, чтобы удостовериться, не спрятано ли [30] где-нибудь крови, булавки или же клочка ваты, напитанного какой-либо красной жидкостью. Если отыщется что-либо подобное, брачное торжество нарушается и происходит большое смятение. Но если ничего не находят, то молодую одевают в красивую новую рубаху из белой[3] бумажной ткани, укладывают ее на постель, и вводят скрытно молодого, чтобы он лег с ней, и, когда они очутятся вместе, задергивают полог.

http://forum.inosmi.ru/showthread.php?t=96063&page=14

Между тем большинство гостей, которые присутствуют на свадьбе, переходят в ту же комнату вместе с музыкантами; мужчины танцуют со стаканами в руках, а женщины пляшут и хлопают в ладоши, пока брак не совершится вполне. И если в это счастливое время новобрачная подаст какой-нибудь знак удовольствия, то все собрание тотчас же начинает прыгать, хлопать в ладоши и испускать радостные крики. Родственники жениха все время стоят на стороже вокруг кровати, прислушиваются к тому, что там происходит и ожидают финала комедии, чтобы открыть занавес. Тогда они приносят молодой чистую рубаху и, найдя на той, которую снимают, признаки девства  , оглашают весь дом неистовыми криками радости и удовлетворения, которое выражает вся родня.

Затем, одевши новобрачную, покрывают ей голову по обычаю замужних женщин, в число которых она принята теперь; такой головной убор дозволяется только замужним женщинам, девушки же никогда не носят иного убора, кpoме своих волос, считая позором для себя покрывать голову.

На следующий день происходит другое представление не менее забавное, которое должно показаться невероятным для тех, кто его никогда не видел: продевают палку в рукава сорочки, выворачивают ее на изнанку и с большой торжественностью обносят ее по улицам города подобно знамени

 

 

 

, носящему почетные следы сражения, для того, чтобы весь люд был свидетелем и девства новобрачной, и мужества ее супруга; за ним следуют все свадебные гости с музыкантами, поют и пляшут с еще большим увлечением, чем раньше; в этой процессии молодые люди ведут каждый за руку одну из дружек и так обходят весь город; на шум сбегается все население и сопровождает их до жилища новобрачного.

-----------------------------------------------------------------------------------------------  

 

 

Флаг Японии, возможно, изображает не только восходящее солнце,  но и девственность    и чистоту Страны - 

 

========================================================== 

Однако, в Японии, Индии и Китае белый это цвет траура.

http://archives.maillist.ru/23624/826713.html

 Но если бы, наоборот, не оказалось почетных знаков, то каждый бросает на землю свой стакан, женщины прекращают пение, ибо праздник расстроен, и родители новобрачной предаются стыду и посмеянию; свадебное торжество прекращается, и гости производят всевозможные опустошения в доме: протыкают дыры в горшках, где варилось мясо, отбивают венчики глиняных чарок, из которых пили, надевают лошадиный хомут на шею матери новобрачной, усаживают ее на почетном месте и поют ей всякие грязные и скандальный песни, подносят ей пить из ущербленных чарок и всячески укоряют ее за то, что она не достаточно заботилась о сохранении чести своей дочери; наконец, наговоривши ей кучу самых постыдных оскорблений, насколько они были к тому способны, все расходятся по домам, пристыженные столь прискорбным событием, в особенности родственники новобрачной, которые некоторое время скрываются в своих домах, не смея выйти на улицу от стыда за тот позор, в каком они очутились. Что касается новобрачного, то ему предоставляется на выбор: удержать жену или же нет; но в случае, если бы он решился на первое, он должен быть готов переносить все оскорбления, каким он может подвергнуться по этому поводу.

Я должен еще прибавить несколько слов относительно нравов здешних женщин; нужно отдать им справедливость, они; очень целомудренны в трезвом состоянии; но свобода, с какой они пьют водку и мед, без сомнения, сделала бы их более доступными, если бы не страх подвергнуться публичному осмеянию и позору, падающему на девушку, если бы она захотела выйти замуж, не сохранив всех признаков девства, как это было указано выше.

 

 

 по Фасмеру

Для объективности приведём статью из лучшего русского этимологического словаря, который составил немец Фасмер:

свадьба

 

укр. свадьба, свайба, блр. свадзьба, др.-русск., русск.-цслав. сватьба (Изборн. Святосл. 1076 г.), болг. сватба, сербохорв. см. образ, словен. см. образ, чеш., слвц. svadba, польск. swadźba, н.-луж. swajźba, swaźba. || От сват, собственно "сватовство"; см. Соболевский, Лекции 104; Mi. EW 332. Неприемлемо ввиду русск.-цслав. свидетельства сближение с веду, водить, вопреки Желтову (ФЗ, 1876, вып. 1, стр. 20). Народн. также сварьба под влиянием свариться "ссориться" (Аппель, РФВ 3, 87).

Далее будем следить за книгой коллектива авторов «Энциклопедия русских обычаев», изданной вполне православным издательством «Вече» в российской столице святом  граде Москве в 2001 году (есть в Рунете: http://omsk.edu.ru/schools/sch099/istoki/clav_1.htm ).

Ещё о свадьбе см. http://kultreferat.popal.ru/gate.html?name=News&file=categories&catid=17&pagenum=2

 

Свадьба

Ещё в прошлом веке в крестьянской среде отказывались признавать брак, если не было сватовства, " закрывания" невесты и обязательного "пира на весь мир" (хотя был соблюдён православный церковный обряд).

И наоборот: если " языческие" элементы были исполнены полностью, то с церковным венчанием, считалось можно и повременить, приурочить его, например, к освещению новой избы или крестинам ребёнка…

Книга подчёркивает, что именно «языческие» обряды были главными. Как мы увидим далее, слово «языческие», происшедшее от слова «языци», но другие народы, имеет непосредственное отношение именно к Ъвриту и йавреям – נביאים/навиъим – «пророкам», общающимся с небом с помощью обряда.

Меня не удивляет, что сотни филологов и фольклористов десятками лет писавшие сотни и сотни диссертаций, не обратили на связь русского языка и иврита  никакого внимания! В «те» года антисемитизма не только никто не изучал иврит, но и изучившие его никогда бы не осмелились проводить параллели русского языка с ивритом, русского православия со славянским язычеством, славянского язычества – с семитической ведической религией древнего Израэля.

 

Нигде так не проявляется близкая родственность и наследие предков как в обычаях Рождения, Свадьбы и Переселения в иной может быть лучший мир. Во всех этих трёх актах бытия сходятся близко, смешиваются друг с другом смерть и возрождение к новой жизни.

При рождении нового тела бессмертная душа покидает  нирвану («умирает для нирваны») и вселяется в новый для себя мир по каналу, который носит название «Тело» {תעל/таъл – «канал»}.

При покидании Тела происходит как бы умирание бессмертной души в «этом» мире и возрождение её в «ином».

В церемониях Свадьбы всё проходит под символами умирания и возрождения. Но ещё происходит и освящение процесса создания («строительства») нового канала («тела»), чтобы душа смогла реализоваться в этом мире так, как предопределено её тайным Именем.

И так как все эти обряды должны действительно вызвать правильное течение создания {בניה /бниа- = «баня»} чистого божественного канала, то нельзя было обойтись без языка общения с божественными силами, которые, по убеждению старцев, понимают только Священный язык – Ъврит. Через корни языка Ъврита, как через волшебную призму, мы и посмотрим на обряды Свадьбы руссийского народа.

 

Обряд ----  עבר רעד

עבר/авар – «Переходи! Пересекай!».   Для пересечения границы житейского и божественного нужно перейти невидимую черту путём обращения к Богу  словами Священного языка  молитвы { /מלל את בא/мелел ат ва = ъвр. «слова, (словесное сопровождение) направляется».}

עובר /Овер – «Переходящий, проходящий»; «Оver – англ. «через, сверх».

 

עבר/абер – «Оплодотвори! Зачинай!».  Через Обряд просят Бога  Благодати для успешного течения дела.

 

רעד  / раъд – «дрожать, вибрировать, совершать фрикции «туда-сюда». Это также связано с правильным представлением древних, что весь свет пропитан волнами, вибрациями, каждый атом колеблется, вибрирует. Для совершения Обряда или любого священного действия надобно неоднократное повторение действия или слов.

Слово רעד" " / раъд  также связано со словом «Род», «продолжение рода», т.е. с сексом и в свадебных Обрядах не обойтись без многократного волнового повторения действий и слов.

 [רדה]

[רד(י)1] רדה פ' -; רודה /роде – «властвую, правлю (притесняя и попирая)

 

 - [רד(י)2] רדה פ' -  רודה /роде = «извлекаю, вынимаю (мед из улья, хлеб из печи, ребёнка из чрева матери)  

 

 

Свадьба----- שבע

Это отражение брачных обычаев, занесённых Бану-израэль к яфетическим племенам

שבועה/швуа – "клятва" +  דבק    הדבק/удбак – "был приклеен, прилеплен"   (הדבקהдвака = "наклеивание".).

Вспомним библейское (Послание к Ефесянам),  глава 5 , стих 31   "Посему оставит человек отца своего и мать и прилепится к жене своей, и будут двое одна плоть. " Возможно, что иЗ частицы  "Уд" произошло слово Уд – חוי("змей"-фаллос), т.е. от "удбак".

Но может быть и дополнительное прочтение, впрочем не отменяющее, а дополняющее предыдущее:

שבע דאי בא/швуа ди ба = «Клятва богу идёт, входит» или שבע דאי ביאה /шва ди биа – «Клятва + дух божий + совокупление»

 

А  почему свадьбу называют «брак»?

Брак---------------------- ברכ

Фасмер: "бракосочетание, супружество", стар. также "празднество", укр. брак, ст.-слав. см. образ γάμος (Супр.), болг. брак. Слово не является народным ни в русск., ни в укр. (Бернекер 1, 81). Болг. брак, сербохорв. см. образ "женитьба, свадьба" также рассматриваются как заимств. из цслав. на основании их истории; см. Ланг, LF 43, 404 и сл., который предполагает вместе с Соболевским (AfslPh 33, 611) то же самое и для вост.-слав. Они считают исходной формой праслав. *borkъ; ср. беру, подобно знак: знаю; см. также Бернекер 1, там же, где приводится браться "вступать в брак". Точно так же и Гуйер (LF 40, 304), связывая это слово с греч. φέρω, лат. fero, пытается реконструировать древнее знач. "умыкание". Напротив, Траутман (GGA, 1911, стр. 245 и сл.) предполагает праслав. *brakъ — нулевую ступень по отношению к ступени редукции *bьrati. [См. еще Трубачев, Терм. родства, 1959, стр. 147. — Т.]

ברכ /Берах – "благословил, славил, приветствовал".                                            Как оказывается всё просто. Тот, кто помнит обычаи русской свадьбы (это конечно не "немец-перец-колбаса" Фасмер –см. выше), отметит и коленоприклонение {ברך, ברכים/ берех, бирким – "колено, колена"} молодых, и приветствия встречающих, и прославление молодых за свадебным столом, за которым ели «Брашно» - Каравай, Курник, Кутью .

 

  А что же это за БРАШНО (БОРОШНО) такое? –

 

Брашно (борошно)

БРАШНО ср. церк. (борошно южн. ржаная мука). яство, пища, кушанье, еда, ежа, харч, блюдо, приспешное, хлеб-соль, корм, варево, выть, продовольствие, съестное. Брашно добро на пашне. Брашенный стол" (Даль).

 

1)ברא שנאה/боро синъа – "очиститься до конца от ненависти (презрения, злобы)"   שנא;

2) ברא שונה/боро шонэ – "очистится - измениться" שנה .

 

Понятие БРАКА должно быть очищено от понятия "хорошее дело БРАКОМ не назовут". Слово "БРАК" как нечто опасное, нехорошее  произошло от голладского "brake", что значит "ломать". Но и это слово в свою очередь могло попасть как в англо-голландский, так и в русский язык из ъвритского ברק/барак – "вспышка молнии", которая ударяя во предмет, ломает, портит его.

А вот, если бы наши "брачующиеся" знали бы, что, вступая в БРАК, ОНИ ДОЛЖНЫ БУДУТ, поедая БРАШНО (БРАЧНУЮ кашу - кутью), подписывая БРАЧНЫЙ ("БРАШНЫЙ") договор, ИЗМЕНИТЬСЯ, очиститься до конца от ненависти, презрения, злобы, если же они допустят ненависть, презрение и злобу к  супругу,  то бог плодородия Перун сломает своей молнией БРАК и накажет допустивших зло.

 

Выделяются сватовство, " закрывание" невесты и  "пир на весь мир".  Во всех этих частях  всё основано на древних семитских обрядах и понятиях.

Время играть свадьбы

 Самым удобным и благоприятным временем, к которому и приурочивалось большинство свадеб, считалось осенние и зимние мясоеды.

Осенний мясоед начинался с Успения (28 августа) и продолжался до рождественского (Филиппова) поста (27 ноября). В крестьянской среде этот срок укорачивался. Свадьбы начинали справлять с Покрова (14 октября) - к этому времени завершали все основные сельскохозяйственные работы.

Самым  удачным днем для свадьбы  был день Параскевы-пятницы - 28 октября по старому, 10 ноября по новому стилю.

Православная  церковь, если не могла справиться с каким- нибудь "языческим» богом или богинею,  делала из них святых. Самой почитаемой святой на Руси была Параскева- пятница.

Иконописцы изображали Св. Параскеву (Прасковью-ПараШу) подвижницей высокого роста с лучезарным венком на голове. Св. Параскеве молятся о сохранении СКОТА от падежа. В дохристианских культах играла особую роль цифра 5.

Пятый день недели – пятница по славяскому счислению. Это ивритская буква ה , обозначающая "Жизнь".

Пятница была посвящена женскому божеству – Афродите, Фрейе, Венере – богине любви и Матери. Итак, что же за богиня Параскева?* У греков не было буквы "Ш" и они заменили её на "СК".

Итак, её настоящее Имя – ПараШева  -  פרה שבע /пара шева = плодоношение (или КОРОВА) + Клятва (Сытость). Итак, ПараШева – это, видимо, супруга Перуна. Здесь проглядывается параллель между божественными супругами шумерского пантеона Инанной и Думузи (Иштар и Таммузом).  Она (Парашева)  - Богиня-Корова (лучезарный венок на голове – это рога Коровы). Её воплощение – корова, которая приносит сытость, коровушка – самая БЛИЗКАЯ (перевод слова КОРОВА).  Её праздник – день окончания всех полевых работ, когда собран урожай и в дом пришла СЫТОСТЬ – שבע/ШЕВА.

Но слово שבע/ШЕВА означает не только «сытость», но и «клятву».

Зимний мясоед начинался с Рождества (25 декабря\\ 7 января) и продолжался до масленицы (длился от 5 до 8 недель). Это был самый свадебный период в году, его так и называли свадебник, или. свадебнец

Конечно же, заканчились самые тёмные и страшные дни года, когда 19 декабря молят Николая –Угодника вернуть Свет-солнце из подземного царства. А 25 декабря – Рождество Света (см. мою статью «День Рождества Света – 25 декабря»), а после Рождества – свадебнец!

 Свадеб ник, начинался на второй или третий день Крещения

Но что это такое –

Крещение

 כרועה ישע/къроа йеша – «подобно пастуху - спасителю». Имеется в виду Пастырь- спаситель Йешуа.

Только נביאים/навиъим – «пророки», общающиеся с небом с помощью обряда – Священники  {שבע ישע נקי/сва йше наки – «Клятва + Спасение + чистый (невиновный, тот, кто оправдает)»}, облачившись в особое обрядовое одеяние – «РЯСУ» {/רשאי/решаи – «облечённый правами, обличённый правами»}, могли закрепить БРАК перед Богом и народом.  

Сватовство

שבע טוב שתח בא//сва тов шетах во = «Клятва добрая (в) месте (том) пришла»

Сватать-------- שבע טיט

Сватание – дать клятву, что выдашь дочь именно за просватанного

שבועה טיוט/швуа тиут = "клятва + изготовление наброска, первого варианта"

Сватай

שבע תהוי/сваъ  тауй = "изобилие (насыщение) + (Божество)-дословно «изумлённый увиденным"

שבע תהיה/шва тайя = "клятва + БОГ (Дословно: 1.изумление, потрясение, недоумение; 2. размышление по поводу чего-либо (чуда, например) удивительного") – СВАТАЙ!.

 

1.     זניך //зених – «Совокупление сомной (ж.р.)»

2.     שניך //шених – «Изменит меня»

Чаще всего сватами выступали уважаемые родственники со стороны жениха. Иногда сами родители жениха брали на себя эту роль или приглашали известного своим красноречием и обаянием человека постороннего. Но существовали и свахи, которые почти профессионально занимались этим делом.

Сваха

שבעך/Сваха – «Твоя клятва». Т.е. Сваха – это свидетель в клятве перед Б-гом.

Смотрины-----מטר

שמוטר הני/шемотер эни – «Как (богу) Митре приятно». Митра –  Бог –Солнце, взирающий с  небес, и орошающий {שקי/шкай-Sky} Мать-сыру- землю {/מתח שיר זה מלא/метах шир ЗеМалэ – «Напряжение пространства + впитывающая, сохраняющая + «Это-наполнено» »} оплодотворяющим  дождём {מטר/матар – «дождь, орошение»}, и носящим также «цлавянское» Имя – Даждь {//דאה שדי/ДаШадай – «Летящий, Парящий Тот, кто конечен в бесконечности»} Бог.

У купцов и мещан смотрины состояли как бы из двух частей: знакомство жениха и Невесты и торг свахи с отцом невесты. На смотринах присутствовали невеста со своими родителями, жених и сваха. Начинались смотрины с краткой молитвы, после чего участники троекратно обходили вокруг стола, видимо подражая Богу –солнце Митре-Даждь-богу.

 

 

Невеста

Невеста по Фасмеру:

, невестка, укр. невıста, блр. невеста, ст.-слав.  νύμφη (Супр.), болг. невяста "невеста, молодая женщина", сербохорв. нèвјеста "невеста, невестка",  чешск. nevěsta , слвц. nevesta, польск. niewiasta "женщина", в.-луж. ńewěsta. || Лучшей по-прежнему остается стар. этимология, которая видит здесь первонач. знач. "неизвестная" (см. не и ведать), ср. в.-луж. wěsty "известный, определенный", ńewěsty "неизвестный" (Штибер, ZfslPh 9, 382),  Ср. алб. rē "невестка", букв. "новая". Табуистическое название должно было защитить женщину, вступающую в чужой для нее дом, дом ее жениха, от злых духов; этим же объясняется и наличие у нее свадебного покрывала; Ср. еще русск. диал. чужой, чуженин "жених", арханг. (Подв.), в.-луж. přikhodna dźowka "сноха". Все прочие этимологии сомнительны: из соединения ne и vedç; ср. лит. nevdęs "неженатый" (И. Шмидт, Verw. 49); не более удачно возведение к *nevověsta. От новый и веду (др.-русск. веду, вести "жениться"), вопреки Прусику (KZ 33, 160 и сл.), потому что остается необъясненным ě (ср. Бернекер, IF 10, 166; Зубатый, AfslPh 16, 404 и сл.). Неубедительно стремление Прусика толковать *věsta как прич. прош. страд. от _______, поскольку подобные формы не засвидетельствованы. Точно так же неубедительно произведение из и.-е. превосходной степ. (ср. др.-инд. см. образ "самый молодой"), т. е. первонач. *nevьsta, сближенное потом с věděti, вопреки Трубецкому ("Slavia", 1, 12 и сл.; см. Коржинек, LF 57, 9 и сл.); невероятно и *nevě(i)sta у Вайана (RES 11, 9). Сомнительно объяснение из *nevě- "ново-" и *sthā-, т. е. "в новом состоянии" (Ильинский, AfslPh 24, 227 и сл.; 28, 456; Сб. Вс. Срезневскому 31), а также из *nevěvьsta от чеш. vdáti se "выйти замуж", ср. др.-инд. víndatē, vindáti "достигает", vittás, вопреки Махеку (ZfslPh 18, 315 и сл.), из *nev-ēdtā, якобы прич. прош. страд. от *ēdō "беру себе", ср. др.-инд. ādas "принимающий", āt-tas "принятый", вопреки Коржинеку (там же; ZfslPh 13, 416). Следует также отклонить сравнение с лит. nuo- и vaĩzdas "помолвка" или с не и лит. vaisà "плодородие", pavaĩsti "зачать", т. е. "не зачавшая", вопреки Бернекеру (IF 10, 166); против см. Младенов 347. Наконец, неприемлемо предположение о родстве с лат. noverca "мачеха" с исходным *nevēsōr (Отрембский, PF 11, 287), против см. Вальде — Гофм. 2, 180; Лойман, "Glotta", 20, 282 и сл. Отсюда ласкат. невеня "невеста", псковск., тверск. (Даль), по аналогии собств. Маня, Таня; см. доня. [См. еще Трубачев, Терм. родства, стр. 90 и сл.; Мартынов, ВЯ, 1960, № 5, стр. 143; Откупщиков, "Этимол. иссл-ия по русск. яз.", IV, М., 1963, стр. 96 и сл. — Т.]

Если вы объективно прочтёте сей материал и будете подробно читать книгу «Энциклопедия русских обычаев», то конечно не сможете принять утверждение Фасмера, что Невеста, дескать, это «НЕИЗВЕСТНАЯ, не весть откуда взявшаяся». Ведь  сваха всё выясняет о невесте и рассказывает об этом родственникам жениха и наоборот! И происходят различные обряды, касающиеся именно невесты: Прощание с косой, Пропой, Сговор, Рукобитье, Девичник, Обрученье… Какая же невеста «невесть откудова»? Невесть откуда может быть только униженная полонянка, выделенная {פלה/пла – «выделенный для жизни» },  «использованная» и превращённая в рабыню-«портомойку». Даже «Похищение невесты» - и то обряд! Нет, нет и нет!

Судя по  статье из Этимологического словаря Фасмера,  Невеста – это невесть откуда взявшаяся грязная портомойка, которую используют по назначению грязные пьяные мужики и солдаты.»

Образ «Невесты» по Фасмеру  как-то не вяжется с образцом чистоты и невинности молодой женщины, долженствующей стать второй половинкой человека, без которой он не может (по понятиям Торы, т.е. древних йавреев да и славян) считаться полноценным человеком.

 

  1. נבא שתה /   נביא שתיה /невиа штиа – «предсказывать, пророчествовать + выпивка» - на обряде «оглашения», т.е. «сговора» и «пропоя», которые играли роль «помолвки» уважаемый сват (шаман) оглашал девушку невестой и её שתיה /штия – «пропивали». http://womantalks.ru/index.php?showtopic=4414

Обращает также внимание  ср. в.-луж. wěsty "известный, определенный", . Думаю, что это связано с богиней Вестой


באשתא /беЭшТа//ВеЭшта///Веста - "Огненный круг", т.е. слово "веста" означает... "Очаг". Огонь = אש /Эш. По-английски “Esh” - «горячий пепел».

Поэтому имеет право на существование версия, что НЕвеста - это
נאה באשתא /наэ вэшта = "Красивая, достойная, подобающая, приличествующая + домашний очаг".


באשתא /беЭшТа//ВеЭшта///Веста - "Огненный круг", т.е. слово "веста" означает... "Очаг". Огонь = אש /Эш.

 

 {בא שתיה //вэ штиа – «Пришёл + питьё» - связано с тем, что, когда приходили в храм Весты, то  весталка вещала-пророчествовала, выпив одурманивающее питьё и заговорив голосом богини. Таким образом пришедший получал ВЕСТЬ от богини. } и её жрицами весталками, которые должны быть неиспорченными, девственными. Такой же должна быть и неВеста. Тогда:

2.    נאה   ושתה /Неэ вэ шта = «красивая, подобающая , приличная + и питьё»

3.     נוה שתיה /наве шта = «1. жить, проживать 2. жилище, обитель 3. быть красивым + пить, пропивать» - за невесту, за новый дом, за новую семью принято много пить горькую. От того и кричат – «Горько!» - גור כו /гур ко[4] // гор ко = «жить, поживать + здесь Бог».  {Но, если жить «Горько, страшно, плохо», то всё равно - גור כו /гур ко // гор ко = «страшиться + здесь Бог его»}

4.    נוה שתה /наве шта = «Красивое жилище + место, седалище, основа её». נות-בית /нъват  байт – «Хозяйка дома»!

5.     Царица в «Свитке Эстер» прозывалась ושתי /Вашти и должна была появиться на שתיה /штиа – «пиру». У русских был обычай – «пропой невесты» - נאה ושתי /наа ваШти = «Красивая, достойная, подобающая, приличествующая + пей (за это)!»

Как у русских, так и у евреев принято на свадьбе пропивать невестино «горе» - «потерю девственности " у русских, так и у евреев принято на свадьбе пропивать невестино "е должны быть неиспорченными, девственными. », поэтому и кричали (И НЕ ТОЛЬКО КРИЧАЛИ, но и Е...ЛИ) хором – «Горько!» {כור /кор – «горн, горнило»; גור כה /гор ко = «жить страшусь + здесь»;  חור /хор – «дырка, впадина»,  גור כה/Гор ко – «Жить здесь»}.

 Невеста на иврите – כלה /кала, а выкуп за невесту – «калым». Но на иврите כליה /калья – «уничтожение, гибель» - параллель с богиней Кали. Невесту отпевали, как покойницу, она надевала венок на фату, а венок в древности символизировал скорую встречу с богами.

«Венок»-   «Ливъя» и «похороны» - «Левайя» на иврите практически одно и то же слово – לויה, только читается по разному. Как в похоронах, так и в свадьбе участвовали священнослужители – ЛЕВИТЫ-попы

 На Невесте был венок, так как она, как и покойница,   должна была встретиться с богом Родом, который персонифицировался в виде фалла. 

נאה באשתא /наэ вэшта = "Красивая, достойная, подобающая, приличествующая + домашний очаг".

{По-английски “Esh” - «горячий пепел». }

Невеста связана с богиней Венерой:

·        Бе неэне раа – בנהנה רעהה – в удовольствии правит

·        בנראה /беНиръаа//веНира = «1. видимая, видная 2. походящая

·        בא נאה רעה //Ва неэ Ра = «Вошла красивая, прелестная + правит» или

·        בנאה ראה /бэнее ра = «Красивая, прелестная + смотри, рассмотри, созерцай»

·        [נערה]/нэара – «1. девочка-подросток 2. девушка 3. служанка». בנערה /бенэра//венера – «как 1. девочка-подросток 2. девушка 3. служанка»

6.     {נוה שתה /нава шта//неве ста = «красивая, украшенная + основа её, питьё» («пропой невесты» - http://russian-traditions.ru/svadba/propoj-i-sgovor-2/ )

7.       נבעה סטה /нивъэ сата//нивэ ста = «обнажённая + нарушать супружескую верность» - долгое время на свадьбах был языческий обычай ритуального совокупления невесты не только с женихом, но и со всеми мужчинами рода, причём жених был последним.

 

 

 

http://womantalks.ru/index.php?showtopic=4414

 

Прощание с косой 


С языческих времен сохранился обычай прощаться с косой, выходя замуж, и заплетать молодой жене две косы вместо одной, притом укладывая пряди одну под другую, а не поверх. Если же девушка убегала с любимым против воли родителей, молодой муж обрезал девичью косу и предъявлял ее новоиспеченным тестю и теще вместе с выкупом за «умыкание» девушки. В любом случае замужняя женщина должна была прикрывать свои волосы головным убором или платком (чтобы «сила», заключенная в них, не повредила новому роду). «Опростоволосить» женщину, то есть сорвать с нее головной убор, значило нанести серьезный ущерб ее семье, оскорбить ее саму и нажить серьезные неприятности.

Коса – может бытьи орудием, и даже оружием. В  романе китайского писателя ФЭН ЦЗИЦАя  «Волшебный кнут» описывается мастер по владению боевым искусством – кнутом на голове – косой. При маньчжурской династии Цин все китайцы-мужчины были обязаны под страхом смерти носить косу – в знак почтения к маньчжурской династии императоров Китая. Древние тюркские и хазарские воины заплетали никогда не стригущиеся волосы в пять кос. Сегодня некоторые еврейские религиозные группы никогда не стригут волосы на висках и заплетают их в косы.

Коса

1.     קשר /кашар – «связывать, привязывать». Косой девушка (или мужчина – мужчины тоже носили косы – воины, богатыри) была связана с Матерью-Землёй. Иметь косу до земли – большое достижение и вызывает восхищение до сих пор. Косой до земли человек как бы «заземлён[i]». קשר /кешер = «1. связь, узел, соединение; 2. заговор»

2.   כסה /каса = «покрывать, скрывать». Коса -  великая сила  Поэтому её надо скрывать, беречь для ответственных моментов

3.    כשכש /кашкеш – «вилять».  Коса – כשה /каша//каса. Чтобы привлечь внимание девушка виляла «хвостом» - косой

4.   קשקש /кашкеш – «наносить какие-то пятна [по-видимому на репутацию]; болтать»

5.    קשט /кашет – «украшай!» קשוט /кашут – «украшенный, наряженный»

6.   קשה /каше – «твёрдый, тяжёлый». Здесь же слово קשה תרע //кша троа = «твёрдый, упрямый + трубящий в рог, предупреждающий» - «Кшатрий» - воин и воинская каста в Индии, носящие косы.

7.    כשף /кашеф – «колдуй! Очаровывай!» /кашаф = «волшебник, колдун, кудесник». Колдунья – כשפה /кашафа

 

 

Пропой и сговор
После сватовства в доме невесты устраивали пропой (запой, запитушки, запивки, пропойцы, пропиванки) и сговор (своды), где собиралась ближайшая родня жениха и невесты. Пропой и сговор играли роль помолвки и являлись как бы символическим актом, закрепляющим семейное решение о заключении брака.
На пропое родственники жениха и невесты знакомились, оговаривали условия заключения брака, материальные издержки на свадьбу, подарки, которые должны были сделать жених, невеста и ближайшие родственники.
Обычно сначала родственники жениха угощали родню невесты привезенным с собой обедом, потом со столов убиралось женихово угощение, стол накрывала невестина родня и усаживала родственников жениха.
В начале XX века сговор чаще соединяли с пропоем, отдельные его моменты могли исполняться на девичнике. .
Условившись о приданом, лица, участвующие при сговоре, писали взаимное обязательство о выдаче приданого и совершении брака в назначенный день. Если невеста не была прежде замужем, то ее отец и родственники обязаны были удостоверить в ее непорочности.
К сговору приглашались ближайшие приятели. Отец вызывал свою дочь из комнаты. Она выходила, закрытая фатой, ее спрашивают (почти так, как это делали древние римляне), желает ли она такого-то. Если она отвечала утвердительно, то отец ударял ее тихонько плеткой, приговаривая: «Любезная дочь! Вот последние удары, получаемые тобой от меня, под властью которого ты доселе состояла: твой присущий муж займет теперь мое место и отныне сам, если ты не будешь повиноваться ему, будет тебя наказывать». После чего передавал плетку в руки зятя, который принимал этот подарок, но дарил своей невесте поцелуй.
По окончании переговоров вступающие в брак посылали друг Другу подарки, сначала невеста, потом жених, но не виделись до самого совершения брака.
Именно со сговора положено было невесте плакать, даже если жених ей нравился и шла она замуж по любви. В окружении подруг невеста в плачах демонстрировала любовь к родному дому, родителям. При окончательном сговоре назначался день венчания.
Во многих селах после обеда или во время него невеста раздавала дары (платки, полотенца, ленты) родственникам жениха. Гость, получавший дар, утирал им губы у себя и у невесты и целовал ее. Во время обеда молодые женщины и подруги пели песни, посвящая их тому или иному гостю, затем с песнями ездили по селу.
В XIX веке во многих селах незадолго до свадьбы либо вскоре после пропоя устраивался сговор. На сговоре повторялись многие обряды, происходившие на пропоях; однако чаще там, где собирались играть сговор, на пропое не было свода жениха и невесты, не всегда совершалось и одаривание.
Родители жениха и невесты созывали на сговор своих родных, невеста приглашала подруг. Жених, его родители и ближайшая родня везли на подводах «со звонами» угощение на 30-40 человек. Сначала происходил «свод» жениха и невесты, «подход под чарку». Невеста одаривала жениха, его родителей и родственников отрезами холста, ситца, платками, лентами и т.п. После ухода молодых за столы рассаживались родственники невесты, а родные жениха их угощали привезенным с собой обедом. Затем родственники невесты кормили своим обедом родных жениха. В завершение сговора угощали молодежь, возвратившуюся с прогулки.
Невеста во время сговора сидела где-нибудь у печки, стонала, плакала или причитала; если она не умела причитать, то к ней на помощь приглашали «выльницу», она садилась с невестой рядом.
Сговор бывал очень недолгим: попьют гости чай и вино, закусят, возьмут у невесты платок и кольцо, а затем сватовья уходили. Народ же и подруги девушки оставались.
Невесту сажали в передний угол, за стол, где она должна плакать и причитать (или это делала «выльница»), прикрытая большим платком, чтобы не видно было лица.
У жителей городских окраин и деревеньна сговоре обязательно присутствовали близкие родственники. Родители благословляли жениха и невесту иконой, затем происходил традиционный обмен хлебом и солью. После этого отец жениха и отец невесты поочередно отвешивали семь поклонов, ударяли друг друга по рукам и во всеуслышание обещали в согласии завершить начатое дело.
Иногда обряд сговора проходил по более полной программе. Гости требовали привести невесту, которая, по распространенному обычаю, находилась в другой комнате или соседнем доме и оплакивала свое девичество. Иногда вместо невесты приводили другую девушку, закрытую покрывалом, сваты обнаруживали обман и требовали привести настоящую невесту. Родители невесты спрашивали ее согласия на брак. Получив положительный ответ, ставили молодых людей на одну половицу и связывали подпояской. Затем на стол клали хлеб-соль, образ, зажигали свечи и молились. После этого договаривались о дне свадьбы и о предстоящих расходах. Потом все это «обмывалось» на совместной выпивке.
Сразу же после родительского благословения невеста выходила на крыльцо и, поклонившись семь раз по сторонам, сообщала собравшимся около ее дома соседям и подругам о том, что она окончательно просватана (сговорена), и называла при этом имя своего жениха. Объявление о помолвке встречалось подругами хлопаньем в ладоши и ударами в медный таз. Вечером вся молодежь улицы собиралась у выгона, где парни и девушки играли в горелки, а жених угощал всю молодежь медовыми пряниками, которые пекла его мать. Заканчивалось веселье катанием на лошадях, украшенных бубенцами.
Таким образом, помолвка приобретала общественную огласку. Жених и невеста, кроме родительского благословения, получали общественное одобрение своего брака. После помолвки отказаться от брака не могла ни одна из сторон.
Общераспространенной в городской среде была традиция завершать сговор, так же как сватовство и смотрины, хождением вокруг стола. Кроме родителей невесты и жениха в обряде участвовали крестные отцы и крестные матери.
На второй день после сговора совершался обряд вручения невесте божьего милосердия — икон, которые позднее вместе с ее приданым отвозили в дом жениха. В их число входила и икона родительского благословения. В этом обряде участвовали крестная мать и крестный отец, которые также благословляли иконой.
Невесту до венца родные освобождали от дел. После сговора каждый день невеста садилась за стол и плакала, причитая. Подруги шили приданое.
После пропоя, а иногда после сговора родственники невесты ходили к жениху осматривать его хозяйство — устраивали «двороглядье».

 

 

 

 

Дети принадлежали к роду родителей, но дочь-девушка, выходя замуж, переходила в род мужа. (Именно поэтому замуж "выходят" - в смысле, выходит из своего рода, покидает его). Девушка должна была "умереть" в прежнем роду и "снова родиться" в другом, уже замужней женщиной.

 

 

 

Трах, тарарах,  трахнуть, трах-бах, трах-тиБиДах

Это совсем не звукоподражания и не заменители матерных слов – это и есть «матерные» («делающие матерью») слова.

 

[טרח] / тарах – «трудился, утруждался, хлопотал»

[טרח] / торах – «обременение, утруждение, обуза» - бремя-беремя                                                                                                              { Бере = בריאה/бриа – "создание, творение";  בריה/бриа – " тварь,   живое существо"/                                                                                   Мен = מעה/маа – "крупинка"; מעהן/маан – "Тот, кто с крупинку" = "сперматозоид – по-гречески " живущий в сперме".  "Man" – на английском, а "mann" – на немецком = Мужчина=человек. },                          обуза-пузо {הבוז /убуз – подвергающийся позору, насмешкам, презрению,  פה הבוזו/пъубузо – «говорят о позоре Его» - интересно, что о позоре Его, а не её!}

«Трахну»טרח נע /тарах ноъ – «он трудился, двинул»;  טרחנו /тарахну – «мы трудились, хлопотали» - это результат церемоний и обрядов СВАДЬБЫ, в которых задействовано множество людей, а не только жених с невестой.

 

Трах (Трюх-Троах) –[רוח]

1.   תרוח  /троах – «1. ты почувствуешь облегчение; 2. ты будешь более масштабным, увеличенным; 3. Ты будешь общепринятым, распространённым»

2.   תרוח  /тревах  «1. Тебе будет дано чувство облегчения; 2. ты увеличишься в размерах».  Как  сказано в Торе – Бытие (Бер.) 15:4:

 

4  

И было слово Господа к нему, и сказано: не будет он твоим наследником, но тот, кто произойдет из чресл твоих, будет твоим наследником.

   {«К нему» – к Авраму (тогда он ещё не был Авраамом).

    «из чресел твоих» - в Торе стоит  ממעיך /ми меэха. Слово מעה /маа перводится в современном словаре как «крупинка, песчинка».  Я читаю как «Клетка, сперма, т.е. «сперматозоид»»}

 

 

 

5  

«И вывел его вон и сказал [ему]: посмотри на небо и сосчитай звезды, если ты можешь счесть их. И сказал ему: столько будет у тебя потомков.»

 

 

 

 

ТаРаРах –

1.  תרע רוח /тараъ роах – «Ты предупреждён +2. ты увеличишься в размерах»

2.  תרע רוח /тараъ роах – « ты выбросишь энергию + почувствуешь облегчение»

 

Бах – בך /бах – «В тебе» (ж.р)

Би בי /би – «Во мне»; ביאה /биа – «половой акт»

ТиБиДах –

1.    תביאה דעך /тебиа дох – «ты будешь делать коитус и угаснешь , потушишься»

2.    תביאה דכא /тебиа дах – «ты будешь делать коитус насилием»

 

 

 

 

Какая прелесть :

Инструкция для невесты, 1894 г. 



"Для чувствительной девушки, имевшей счастье получить правильное воспитание, по иронии судьбы день свадьбы — самый счастливый и самый ужасный день жизни. Положительной стороной является сама свадьба, в которой невеста становится центром внимания в прекрасной и вдохновляющей церемонии, символизирующей ее триумф, когда мужчина гарантирует обеспечение всех ее нужд до конца ее жизни. Отрицательная же сторона — это брачная ночь, во время которой невеста должна, так сказать, заплатить за музыку тем, что вынуждена впервые испытать весь ужас половой жизни.


В этой связи, дорогая читательница, позвольте мне поведать Вам одну ошеломляющую истину. Некоторые девушки встречают испытание первой брачной ночи с любопытством и удовольствием. Опасайтесь подобного отношения! Эгоистичный и похотливый муж может легко извлечь выгоду из такой жены. Никогда не следует забывать главного правила супружеской жизни: Давать мало, Давать редко, и, главное, Давать неохотно.

Иначе то, что могло бы быть истинным браком, способно сделаться оргией полового вожделения. С другой стороны, террор, осуществляемый молодой женой, не должен доходить до крайностей. Поскольку половая жизнь является в лучшем случае отвратительной, а в худшем — весьма болезненной, женщины вынуждены терпеть ее и делают это от начала времен, что находит воздаяние в моногамном доме и детях, ее посредством производимых на свет.


Конечно, идеальным был бы тот муж, который приближается к супруге только по ее требованию и только в целях зачатия потомства, однако подобного благородства и бескорыстия нельзя ожидать от обычного мужчины. Большинство мужчин, если им не отказывать, требовали бы половой жизни почти каждый день. Мудрая жена будет разрешать самое большее два коротких соития в неделю в первые месяцы супружества. С течением времени она будет прилагать все усилия к тому, чтобы уменьшить эту частоту. Наилучшую службу может сослужить жене имитация недомогания, желания спать и головной боли.

Споры, нытье, ворчание, пререкания тоже могут оказаться очень действенными, если прибегнуть к ним поздним вечером, примерно за час до того, как муж обычно начинает свое приставание. Мудрая жена всегда готова находить новые, более совершенные методы отказа своему мужу и обескураживания его любовных начинаний. Хорошей жене следует стремиться к тому, чтобы свести соития до раза в неделю к концу первого года брака и до раза в месяц к концу пятого года.

К десятой годовщине многим женам удается завершить деторождение и достичь конечной цели: завершения всех половых контактов с мужем. 
К этому времени, чтобы удерживать мужа дома, она уже может использовать его любовь к детям, а также общественное воздействие. Стремясь свести частоту половой жизни до возможного минимума, мудрая жена должна в равной мере обращать внимание на ограничение качества и уровня половых контактов. Большинство мужчин по натуре являются довольно извращенными, и если предоставить им хоть небольшую возможность, они используют ее для самых разных отвратительнейших способов. В число этих способов входят, помимо прочих, такие, когда нормальный акт совершается в ненормальных позах, а также когда мужчина лижет женское тело и дает ей лизать свое мерзкое тело.

Нагота, разговоры о половой жизни, чтение рассказов о ней, рассматривание фотографий и рисунков, изображающих и показывающих половую жизнь, являются пагубными занятиями, которые у мужчин легко входят в привычку, если им это позволять. Мудрая жена возьмет за правило никогда не позволять мужу видеть свое неприкровенное тело и никогда не позволять ему показывать свое неприкровенное тело ей. Половой акт, если он непредотвратим, должен совершаться в полной темноте.
Многие женщины находят полезным располагать плотными хлопчатыми ночными рубашками для себя и пижамами для своих мужей. В них следует переодеваться в отдельных комнатах. Их не нужно снимать во время соития. Таким образом, лишь минимум тела оказывается открытым. Когда жена оденется в свою ночную рубашку и выключит весь свет, она должна лечь неподвижно на кровать и ждать мужа. Когда же тот ощупью войдет в комнату, она не должна издавать никаких звуков, которые могли бы указать ему, в каком направлении она находится. чтобы они не послужили для него знаком одобрения. 



Ей следует предоставить ему возможность самому нащупывать свой путь в темноте. Всегда есть надежда, что он споткнется и получит какое-нибудь легкое повреждение, что может быть использовано ею как вполне извинительный предлог для отказа ему в соитии. Когда же он находит жену, та лежит максимально неподвижно. Любое движение ее тела может быть истолковано оптимистичным мужем как половое возбуждение. Если он делает попытку поцеловать ее в губы, она должна слегка повернуть голову, так чтобы вместо этого его поцелуй без вреда попал на ее щеку.

Если он пытается поцеловать ее руку, ей следует сжать ее в кулак. Если он поднимает ее ночную рубашку и пытается поцеловать куда-то еще, она должна быстро одернуть рубашку, выпрыгнуть из постели и объявить, что естественная нужда заставляет ее сходить в туалет. Это будет, как правило, гасить его желание целовать туда, куда запрещено. Если муж стремится соблазнить ее сладострастными разговорами, мудрая жена должна неожиданно вспомнить какой-нибудь обыденный неполовой вопрос, который она тотчас задаст ему.

Со временем, муж поймет, что если он настаивает на половом контакте, то он должен идти к нему без эротического оформления. Мудрая жена позволит мужу поднять ей ночную рубашку не выше пояса и разрешит ему приоткрыть только ширинку пижамы, чтобы через нее совершить соитие. Она будет совершенно безмолвна или же будет лепетать что-то о своем домашнем хозяйстве, пока он будет силиться и пыхтеть.

Более того, она будет лежать совершенно неподвижной и никогда, ни при каких обстоятельствах не будет издавать стонов и придыханий в процессе совершения полового акта. Когда же муж завершит акт, мудрая жена должна начать пилить его по поводу множества мелких заданий, которые она хотела бы дать ему на следующий день. Многие мужчины получают большую долю полового удовлетворения от спокойного расслабления непосредственно после окончания акта.

Таким образом жена может заставить мужа убедиться в том, что в это время невозможно насладиться никаким покоем. В противном случае он приобретает стимул в скором времени попытаться повторить это. Обнадеживающий фактор, за который жена может быть благодарна, — это если и семья ее мужа, и школа, и церковь, и социальная среда в течение его жизни содействовали тому, чтобы внушить ему чувство глубокой вины в отношении его полового инстинкта, так что он приходит к брачному ложу с чувством вины и стыда, уже наполовину поверженный и подчиненный.

Мудрая жена ухватывается за возможность воспользоваться такой ситуацией и неустанно следует к своей цели: сперва ограничить, а позже — окончательно свести на нет стремление своего мужа к любым проявлениям половой жизни." 
Первоисточник
: ”The Madison Institute Newsletter”, Fall Issue 1894. Spiritual Guidance Press, New York City.

 

 



[1] Молодые вместе отпивают из одной чаши или едят брачную кашу

[2] Ниже у Боплана описан следующий обычай:

" Вот другая шалость, которая проделывается рано утром в понедельник пасхальной недели: несколько молодых людей, собравшись, ходят кучками по улицам и всех девушек, которые при этом встречаются, они хватают и тащат к колодцу, чтобы выкупать их, вылив на голову пять или шесть ведер воды, так чтобы он были совершенно измокшими, и эта игра дозволяется только до полудня.

В следующий вторник девушки отплачивают за это, но с большей хитростью: в одном доме скрытно собирается несколько девушек, каждая с кувшином воды в руке; затем они выбирают маленькую девочку и ставят ее в качестве стража, а та, завидев, что мимо проходит какой-либо парень, сообщает об этом условным криком, и в ту же минуту все девушки выбегают на улицу и со страшным криком схватывают парня; заслыша это, все соседние девушки прибегают на помощь первым и, пока две, или три наиболее сильные, удерживают его, прочие выливают ему за шею все свои кружки воды, и не позволяют ему ускользнуть, пока не промочат его как следует.

 "

[3] Белый цвет был признаком страха – בהלי /беэли = «страх, паника моя». Белый цвет надевался перед казнью.

[4] Был генерал в 1877 г. по фамилии Гурко



[i] (А заземление «медным змеем» - медной проволокой – степняки давно научились бороться с «укусами» небесных «серафимов» - молний.)