Продолжение "Бездельника-поэта" де Кеведо

На модерации Отложенный

Сначала оригинальный текст стихотворения, чтобы можно было сравнить.

Франсиско де Кеведо-и-Вильегас ( 1580-1645) 

Бездельник поэт


« Горсть каштанов и бутылка, -
У огня мы коротаем
Вечерок вдвоем так славно,
Что январь нам мнится маем.
Я из всех поэтов первый
Воспеваю вечер зимний
Без потоков, вихрей, ливней, -
Новшество уж ты прости мне.
В тоге – мог бы простудиться,
Мне в тулупчике уютней;
И привычней обращаться
С кочергою мне, чем с лютней».

Так я молвил, - не взыщите,
Если изъяснялся низко:
Не Белардо пел Филиде –
К Марте подъезжал Франсиско.
Я не звал ее пастушкой:
Не случалось быть ей рядом
Со скотами – коль влюбленных
Не считать козлиным стадом.
Я сказал ей, восхищенный,
Пламенный восторг не спрятав:

« О подруга, ты прекрасна,
Словно тысяча дукатов!
Ротик твой, моя голубка,
До того приятен – чудо!
Словно бы кошель раскрытый,
Полный звонкими эскудо.
Если б реже ты просила,
Чаще просьбы выполняла,
Денег бы скопил я много,
Ссорился с тобою мало.


Подарить тебе намерен
Я сонетец с пылу с жару,
Сладостный романс, а также
Звонких редондилий пару».

С жалостью она взглянула
На бездельника – поэта,
Оценила предложенье
И ответила на это:

« Бог подаст! Ты, друг любезный,
Попусту хлопочешь, ибо
Отдавать свою любовь я
Не привыкла за спасибо».

Продолжение « Бездельника-поэта» де Кеведо ( Василий Румянцев 1970-20…)


- Если б я, с тобой знакомясь,
Не предполагал хотя бы,
Что взаимностью своею
Ты назначила награду,

То тогда не стал пытаться
Я заигрывать с тобою.
Хоть и взглядом ты, и словом
Призываешь взять преграду.

Что ж, свое здесь пораженье
не приму я, как отказ.
Все не сделаешь за раз!

Тем не менее, в дальнейшем,
При достойном рассужденьи,
Я не первый – не последний…. Вот тебе и весь мой сказ!

( Если и не получилось полноценного сонета, так это по моей не-гениальности. С Кеведо мне не тягаться!)