Китай, провинция Хайнань, г.Санья

Китай, провинция Хайнань, г.Санья.

(из-за того, что при размещении заметки практически весь текст почему-то исчез, пишу второй раз, уже без энтузиазма и уже не так развёрнуто).

Китайцы любят этот остров как место отдыха и называют его "китайской Флоридой". Не знаю, как там насчёт Флориды, но и китайской её не так уж назовёшь. Прежде всего потому, что собственно китайская культура и стиль здесь представлены по минимуму и абсолютно всё заточено под туризм, причём русский туризм занимает здесь явно почётное место. Как-то вечером на пляже в беседу со мной навязалась словоохотливая жительница Иркутска, которая сообщила мне среди прочего, что слетать сюда им куда дешевле, чем в Крым или Турцию. Ну что ж, с географией не поспоришь. И русских здесь так много, что китайцы, работающие в магазинчиках, ресторанчиках и кафешках в районе набережной, практически поголовно знают русский. Более того, здесь найти знающего английский в этом районе куда сложнее, чем знающего русский. Однако в городе, куда русские туристы редко захаживают, уже всё меняется. Персонал знает английский, работают не так навязчиво, как на набережной, но и цены здесь уже другие.

Развеселил ресторанчик под названием "Киевская Русь", где работают китайцы в псевдо-украинских вышиванках. Меню (не пробовал, но из любопытства посмотрел) - тоже псевдо-русское. Посещают это ресторанчик исключительно русские, хоть я и не понимаю - зачем. По крайней мере, проходя каждый вечер мимо него я слышал оттуда только русскую речь. Посмеялся я также над призвной рекламой "Контрабанда из Гонконга", которая, по замыслу владельцев неотразимо действует на русских туристов. И небезосновательно: я видел, как несколько россиян, увидев эту надпись, оживлённо обсуждали её, а затем, почему-то воровато оглядываясь, вошли в эту дверь. Кстати, на фото можно разглядеть и надпись "Продавец Вова". Этот Вова тоже китаец. Дело в том, что все русскоговорящие продавцы любят называть себя русскими именами: Вова, Максим, Таня, Вася. 

Mеня просто потрясла до ужаса несъедобная мясная часть тамошней кухни. До сих пор я с огромным интересом пробовал всякие восточные кухни, и, в частности, всегда был в восторге от японской кухни. Нужно сказать, что китайская рыбная кухня и вообще все морепродукты очень вкусные.

Но я так и не смог заставить себя есть ихние фирменные блюда из курицы и уток. Это кошмар. Причём нет никаких претензий к уровню ресторана и качеству продуктов (шикарный ресторан в фешенебельной пятизвёздночной гостинице) - не принимаю стиль. Да и не только я: в предпоследний день конференции у нас был банкет, и несколько человек отравились. У нас же сложился за столом русско-украинский микроколлективчик, и мы довольно активно налегли на крепкую китайскую водку (60 град!). Наверное, это и спасло.

Я был там не на отдыхе, а на конференции. Поэтому гулять было время только по вечерам. Но этого хватило для того, чтобы осмотреть интересные места. У нас была также экскурсия в местный национальный парк. Красиво, но слишком много народу, да и парком это туристическое стойбище не назовёшь. Повеселили надписи на разных языках, где русская версия только приблизительно соответствует английской. Удивило также, как итайцы "украсили" пальмы, обернув стволы золотистой фольгой. Раньше я думал, что нездоровая любовь к блестящему - это чисто русская болезнь, полученная в наследство от цыган (не только купола церквей, но даже здоровые зубы золотыми заменяли). Но теперь вижу, что и здесь китайцы "руку приложили".

Остался очень доволен купленным там зелёным чаем, которого в принципе невозможно купить где-либо ещё, кроме Китая. Но сейчас уже нет сил снова описывать. Чай заслуживает отдельной темы.

Вот ещё парочка интересных моментов вспомнилась:

Иду вдоль торгового ряда, а стоящий у дверей магазинчика китаец говорит, непрерывно кланяясь: "Богатый руский музсина, заходи-покупай, довольный будесь!" Такой вот интересный имидж у наших соотечественников.

Один из моих коллег (русский), рассказвал, смеясь:

- Выбираю подарок жене, а китаянка показывает мне пёстрый атласный халат с вышитыми орлами, который можно также наизнанку одевать. Я, говорит, удивился, зачем мне, мол, такой. А она со знанием дела поясняет: "Ну как же? Утром встаёшь, одеваешь голубой халат: жена понимает, торопится, на работу провожает. Приходишь домой с работы, усталый, злой. Одеваешь халат красной стороной. Жена понимает, любить будет." Просто обалдел от такой классификации.