Что стало с русскими, которые остались на Аляске после продажи ее США
На модерации
Отложенный
Русская православная церковь Святого Михаила в Ситке
Официальная церемония передачи Аляски прошла в Ново-Архангельске 18 октября 1867 года у дома губернатора. Во время спуска флага Российской Американской компании произошел казус. Флаг застрял и никак не хотел спускаться вниз. На мачту залез один из матросов и упал на землю вместе с флагом.
Ново-Архангельск был переименован в Ситку. Сменили названия и многие другие русские географические объекты.
Американцы предложили русским, которые пожелают остаться, гражданство США. Однако большинство русских и креолов предпочли уехать в Россию.
15 человек выразили желание стать гражданами США.
Остальные ждали, когда правительство выделит им пособие на возвращение домой. Правительство оценило стоимость перевозки обитателей Аляски в Россию в сумму 728 600 рублей, которые и были выделены Российской Американской компании в несколько этапов. Но этих денег не хватило. И в 1870 году, когда истек трехлетний срок, отведенный по договору на возвращение в Россию всех желающих, на территории США оставалось еще около 400 русских, ожидавших своей очереди на переезд.
К 1880 году на Аляске оставалось 430 русских и 1756 креолов. В 1870 году была создана Алеутская епархия Российской Православной Церкви (в настоящее время епархия Аляски в составе Православной Церкви в Америке). Русский язык как родной сохранялся в их семьях до Второй мировой войны. После продажи Аляски креолы и даже некоторые русские были отнесены к категории «нецивилизованных племен» и находились в этом статусе до 1915 года, когда их приравняли в правах к американским индейцам. Лишь в 1934 году креолы вместе с другим коренным населением США получили статус американских граждан.
Что стало с русскими, которые остались на Аляске после продажи ее США
После продажи Аляски США русские стали покидать регион.
Но не все. Часть сотрудников Русско-Американской компании осталась.
Специально для «пенсионеров» строились поселения. Отставники заводили семьи, женились на представительницах местных народов. В поселке Нинилчьик, где живут потомки русских, сохранился особый диалект русского языка. Изучили его лингвисты Мира Бергельсон и Андрей Кибрик.
В XX веке американские власти боролись с местными языками, стремясь ассимилировать коренное население Аляски. Под удар попал и русский язык. Русская школа была закрыта.
В диалекте много обычных русских слов, но есть интересные заимствования из английского и алеутского. Машина – кара (от английского car), ребенок – бейбочка (от английского baby).
Увы, потомки русских американцев утратили кириллицу как письменность. Утрачен средний и частично женский род. Самосознание потомков русского населения Аляски, скорее, аляскинское или американское. Говорят на уникальном варианте русского языка не больше 25 человек, все – пожилые люди. Но русский язык и обычаи глубоко осели в местной культуре. В соседних населенных пунктах местные жители, не зная русского, на свадьбах кричат Gorko.
Комментарии
На японском рубашка - rubashika