Наш английский

Гриша, прекрасный человек и специалист, токарь высшего разряда, сварщик от Бога, и прочих дел мастер. Огромный добрый дядька из-под Винницы. Простой в обращении, очень доброжелательный. Варит на палубе трубу пожарной магистрали. Подходит капитан, грек, смотрит на Гриню, и спрашивает: «What are doing here? What is the problem?» Гриня снял маску, выпрямился. Он понял направление вопроса. Развел руки, и громко сказал, показывая на свою работу: «ВОДА, понимаешь? ВОДА. Струячит!» И сделал движение руками вниз, показывая, как именно вода струячит. Капитан оторопело посмотрел на Гриню и медленно повторил свой вопрос. Тут  Гриня наклонился к нему поближе, чтобы тот, видимо, лучше расслышал, и начал орать (чтобы кэп его лучше понял, видимо): «ВОДА, орал Гриня, ВОДА, понимаешь? Херачит!» - движение руками вниз. Капитан понял все, покивал головой, сказал «Окей, окей» и ушел. Надо понимать, лечить ухо.

Саша, сварщик, большой, грузный человек.

Ходит по палубе, переставляя ноги не вперед, а боком. Как-то он шел по палубе и нес на плече отрезанный кусок трубы, который еще дымился от порезки. Его тут же окрестили «Саша – человек и пароход».

Саша получил работу на первом стандерсе. И вот буквально в 9 утра уже идет оттуда. Ему навстречу капитан, грек, в давно нестиранных шортиках и когтях на ногах, которые царапают ржавчину с палубы сквозь вьетнамки. Капитан: «Sasha? Right now is 9 o’clock only. Where are going to? Did you finished your job over there?» Саша в ответ проорал: «Я (Саша кричит с каждым словом громче и громче) там (показывает руками на нос судна) на первом стандерсе (поднимает один палец кверху) ни хера не могу сделать (разводит широко руками)!» Реакция капитана была тоже хороша. Он сделал неопределенное круговое движение правой ладонью в воздухе (у этого жеста много значений, общий смысл – а-а-а, ничего) и сказал «О-кей». Они разошлись каждый по своим делам.

В общем, язык учить надо.Источник