Главные роли исполнили Евгений Моргунов и бывший в то время на пике популярности «студент калинарного техникума» Геннадий Хазанов.
У этой зарисовки, оказывается, долгая история. В основе сценария лежит рассказ итальянского журналиста и писателя Джованни Моска «40 чертей и одна зеленая муха». Он был написан аж в 1939 году.
Кстати говоря, рассказ этот довольно длинный — он включает в себя множество лирических отступлений и воспоминаний автора о его школьных годах, и написан в стиле, весьма напоминающем стиль О.Генри.
В сети он есть, кому интересно, можете почитать.
В СССР этого автора и не знали до 1983 года, когда в сатирическом журнале «Крокодил» напечатали перевод его рассказа «40 чертей и одна зеленая муха».
Но и это не способствовало популяризации творчества Моски в СССР. Рассказ обрел истинную популярность только после того, как вышел тот самый 46-й выпуск «Ералаша».
Вся соль рассказа в том, что автор (рассказ ведется от первого лица) сам — вчерашний школьник — по рассказу ему лет 20 — и еще совсем недавно изводил преподавателей точно так же, как и его ученики.
Вот почему он так лихо пришлепнул муху из рогатки! Навыки еще не забыл.
Хазанов был вдвое старше — ему вот-вот должно было исполниться 40. Но нелепая одежда в сочетании с великолепным перевоплощением позволили создать достоверный образ зеленого юнца.
Интересно, что у автора сценария не было под рукой итальянской версии рассказа, поэтому текст перевода из «Крокодила» отнесли переводчику и все реплики (в этом сюжете нет ни одного слова на русском языке) взяли уже из этого вторичного перевода.
Получился итальянский текст из перевода на русский, который был получен из перевода с итальянского.
Конечно, для такого короткого фильма от рассказа взяли только самую суть — примерно пятую часть, если не меньше.
Подбор актеров был прекрасен — Моргунов был загримирован до неузнаваемости, пугливый Хазанов, одетый с чисто студенческой бедностью, детишки с далеко не ангельской внешностью.
А секретаршу помните? В общем, что ни лицо, то характер. Настоящие итальянцы! А для большей итальянистости для музыкального сопровождения взяли песни дико популярного в 80-е годы Адриано Челентано.
Съемки проходили в Москве в Медведниковской школе. Эта школа была учреждена в 1901 г. старанием известных благотворителей и меценатов Ивана и Александры Медведниковых и по высочайшему повелению Николая II.
Медведниковы полностью построили и обустроили школу за свой счет, вложив в это дело колоссальную по тем временам сумму — 450 000 рублей.
Ну для сравнения — килограмм черной икры стоил 3 рубля 20 копеек. Поначалу это было среднее общеобразовательное учебное заведение нового типа (гимназия) для мальчиков.
Некоторое время оно носило имя Николая Гоголя, затем – Александра Грибоедова, а потом ему было присвоено имя ее основателей — Ивана и Александры Медведниковых.
Та самая секретарша
Хазанов придумал эпизод, в котором учитель прячется от учеников под стол, а те бросают туда что-то взрывающееся.
Все было прекрасно сыграно, только немного не рассчитали мощность петарды и в момент взрыва на Хазанове загорелся пиджак.
К счастью, актер не получил ожогов.
Интересно, что в зарисовке есть два ляпа: Хазанов называет рогатку frombola — на самом деле по-итальянски это праща.
А «рогатка» на итальянском звучит как fionda. Евгений Моргунов крестится по-православному — справа налево, в то время как итальянцы в большинстве своем католики и крестятся слева направо.
Но все это такие мелочи по сравнению с тем небывалым успехом, который имел этот выпуск у зрителей.
Ролик длится всего 5 с половиной минут, но сколько в нем всего!
Целая история! И какая! Итальянские словечки даже ушли в народ: «Бонджорно, бамбини», «соно иль туо ново маэстро», «Си маразмо».
И можно сказать, что создатели «Ералаша» перетянули на себя славу — их знают, помнят и любят все, а кто знает писателя Джованни Моска?
Кстати говоря, фамилия Mosca в переводе с итальянского имеет два значения: Москва и… муха!
Комментарии
Отличная история!