Почему в России отсутствует личное обращение?
На модерации
Отложенный
Во всех странах, во все времена, присутствует форма личного обращения к человеку - сэр, леди, пан, пани, мадам, мистер, мисс и т. д.. В дореволюционной России, естественно, эти нормы так же присутствовали - господин, госпожа, сударь, сударыня, ваше благородие и др.. Коммунисты заменили эти обращения ёмкими, но безликими - товарищ и гражданин. Сурово и конкретно.
Меня всегда удивляло, что при всем величии русского языка, у нас нет адекватного обращения к незнакомым людям.
Одним из последствий 90-х стало то, что многие посчитали неприемлемыми формы обращения, которые были приняты в советское время.
Дореволюционные обычаи вернулись лишь частично. Этим и вызвана нынешняя странная ситуация, когда люди не знают как обращаться друг к другу.
Большинство людей стали обращаться друг к другу по половому признаку - мужчина и женщина, как мы к животным - самка, самец, кобель, сука. И, к сожалению, к этому так привыкли, что не считают такое обращение неприличным и оскорбительным.
До революции обращение мужчина было в ходу у проституток: "Мужчина, угостите даму прикурить..." - кокетничала "мастерица на все руки" и дело шло на лад...
В русской классике вы никогда и не у кого не найдете этой пошлости - разве только по сюжету, если нужно кого либо принизить или оскорбить.
Это обращение допустимо только к третьему лицу, когда вам, например, необходимо обратить внимание собеседника на проходящего человека и вы говорите - вон тот мужчина вдалеке или вон та женщина в красном.
А когда незнакомая дама обращается ко мне со словами - "мужчина, Вы местный", - первое, что хочется ответить - оставьте в покое мою физиологию!
Я не призываю называть вашего начальника "ваше превосходительство". А призываю обращаться к человеку с уважением, а не как к половозрелой особи мужского или женского пола.
Обращение - неотъемлемая часть речевой культуры любой страны. Общаясь друг с другом, люди выбирают те или иные формы общения, в зависимости от ситуации и сложившихся норм и традиций. Их нарушение производит весьма негативное впечатление и отрицательно сказывается на имидже человека в глазах окружающих.
Комментарии
Женский язык
Все очень просто, если понимаешь женский язык.
Едет женщина в метро. Молчит. Кольцо на правой руке – замужем, спокойно, все стоят на своих местах.
Кольцо на левой – развелась.
Два кольца на левой – два раза развелась.
Кольцо на правой, кольцо на левой – дважды замужем, второй раз удачно.
Кольцо на правой и серьги – замужем, но брак не устраивает.
Два кольца на правой, серьги – замужем, и есть еще человек. Оба женаты. Один на мне. Оба недовольны женами.
Кольцо на правой, одна серьга – вообще то я замужем…
Кольцо на левой, кольцо на правой, серьги, брошь – работаю в столовой.
Темные очки, кольца, брошь, седой парик, платформы, будильник на цепи – барменша ресторана «Восточный». Мужа нет, вкуса нет, человека нет. Пьющий, едящий, курящий, стоящий и лежащий мужчина вызывает физическое отвращение. Трехкомнатная в центре. Четыре телефона поют грузинским квартетом. В туалете хрустальная люстра, в ванной белый медведь, из пасти бьет горячая вода. Нужен мужчина со щеткой, тряпкой и женской фигурой.
Ни одной серьги, джинсы, ожерелье из ракушек, оловянное колечко со старой монеткой, торба через плечо, обкусанные ногти, загадочные ноги: художник фанатик, откликается на разговор о Ферапонтовом монастыре. Погружена в себя настолько, что другой туда не помещается…
Смирнов, какой-то сумбурный этот ЖЕНСКИЙ ЯЗЫК...из каких источников...ваше личное наблюдение из жизненного бытия?
Тома, жаль, что Вы до конца не читаете. Это ж КЛАССИКА. )))
Михаил Михайлович Жванецкий Мой портфель
Смирнов, так у него это не являлось языком общения. . "Учите матчасть"
Тома, как жаль, что Вы так и не дочитали до конца, а уже давите эрудицией.
Там же в конце есть ответ на Вашу тему. «Что вам, товарищ?…»
Бриллианты, длинная шея, прическа вверх, разворот плеч, осанка, удивительная одежда, сильные ноги – балет Большого театра. Разговор бессмыслен: «Вы пешком, а я в „Мерседесе“. Поговорим, если догонишь…»
Кольцо на правой, гладкая прическа, темный костюм, белая кофта, папироса «Беломор» – «Что вам, товарищ?…»
Михаил Михайлович Жванецкий Мой портфель
«Уважаемые дамы и господа!», «Коллеги!», «Друзья!», «Ребята!», «Граждане!», «Дорогие соотечественники!», "молодой человек", "девушка", ......
Ничего не меняется, русский язык богат и все зависит от вашего воспитания и культуры.
Юрий Сенаторов, в единственном числе назовите. Для транспорта, например.
Смирнов, "уважаемый автомобиль", "дорогой трамвай" и т.д...
Юрий Сенаторов, милый мужик, коллега-баба, тАвАрищ женщина, ...
Для произношения В ТРАНСПОРТЕ. Мрак.
До чего этот русский язык сложен для понимания.
Юрий Сенаторов, А мне понравилось. Действительно, какой большой выбор приятного обращения.
Лично мне приятно когда ко мне обращаются "Дама" или "Сударыня" у меня всегда ответная улыбка. А вот слово "женщина!" как обращение тоже не люблю, конечно, промолчу, но "одарю" ядовитым взглядом зеленых глаз.
Смирнов, "молодой человек", "девушка"...... чем вам не нравятся? И чем они отличаются от "миссис" и т .д.....?
Тома, выбор огромный! Все зависит от вас. И от вашего интеллекта! И от голоса. И от тона. И от улыбки....
Юрий Сенаторов, однако, автор темы с таким панибратством, как бы не согласна.
Большинство людей стали обращаться друг к другу по половому признаку - мужчина и женщина, как мы к животным - самка, самец, кобель, сука. И, к сожалению, к этому так привыкли, что не считают такое обращение неприличным и оскорбительным.
Смирнов, я считаю, что "девушка" и "сука" - это не одно и тоже.
Смирнов, а как вы себя будете чувствовать, если "миссис" назовете "мадам"?
Юрий Сенаторов, уточните критерий: кого считать девушкой и кого дамой.? )))
Смирнов, об этом я вас и спрашиваю!
Юрий Сенаторов, разом со всех языков обзывать предлагаете? )))
Типа, мамзели, миски, дамы, лЯди, фравы, сеньориты, ...
Юрий Сенаторов, сначала сами определитесь чего за основу брать?
Обращение: мисс и дама - из разных монастырских уставов будут. )))
Смирнов, я не понимаю предмета спора. В моем лексиконе всегда достаточно слов, чтобы обратиться к человеку. Все зависит от обстановки, от человека и т.д. И мне всегда в ответ все улыбаются.
Смирнов, все зависит от вас. От уровня вашей культуры. И от эпохи это не зависит. И если вам встретился хам, можете смело обратиться к нему - Ваше превосходительство, позвольте вам испортить физиономию!
Юрий Сенаторов, мисс и дама это из разных языков и культур.
К девкам молодым такое прокатит, если сам симпотный, а к другой бабьей категории тоже так же надо обращаться?
Есть же понятия субординации и национальной культуры.
Юрий Сенаторов, типа начать беседу с мисс, побалакать с дамой и распрощаться с лЯдью.
Это ж смесь французского с нижегородским.
Смирнов, спокойной ночи, сударь!
Юрий Сенаторов, отдыхайте, сэр!
Тома, Дама или сударыня - это если вы с кавалером.
Господа! Сударь! Сударыня! Дама?
Александр Беликов,
Это отметено, 4ак отрыжка темного прошлого.
В др. местах скуществуют стандартные обращения, типа "сэр, мисс, мистер, мадам, фройляйн, фрау, герр и т.д."
В России этого нет.
В России есть лишь стандартное обращение зеков: "гражданин начальник"
прочее общение в России это административно полицейское, фашистское свинство.
Но весьма щепетильно всякая сволочь относится к 'ты' и 'вы'.
Один нюанс: во многих западных языках, например, в том же английском языке, нет "ты" и "вы". Поэтому, кстати, в некоторых переводах встречается "твое Величество", а не "ваше величество".
Юрий Невский,
Зато в России к 'ты' и 'вы' всякая сволочь относится особо щепетильно.
Они даже к их никам на форумах требуют обращения на "вы".
--
Обращайтесь к ним по ' 'церковному' - "брат".
Не посмеют возражать.
Ведь "русские народ-богоносец. Религиозные, прежде чем тебя топором зарубить, обязательно перекрестятся"
(приписывают Достоевскому)
Стыдно было слышать, как Дмитрий наш Анатольевич обращался к Берлускони, по возрасту в отцы ему годящемуся: "ты, Сильвио..."
"Мы - не рабы, рабы - не мы" Нехорошие коммунисты отменили обращения "господин и сударь", потому что это было обращение к высшим сословиям феодальной России. Никто никогда не обращался так к крестьянам, фактическим крепостным рабам или к холопам. К ним обращались обычно грубо, или "человек", в лучшем случае, "любезный", мил человек". Наличие господ и сударей подразумевает и наличие рабов. Революция отменила сословные привилегии установив социальное равенство и содружество людей, товарищей. Чем автору не нравится, если его товарищем назовут? Мне очень нравится обращение часто употребляемое восточными людьми: "уважаемый", "уважаемая", Неплохо звучит и старое обращение "мил человек". Наш народ уникален тем, что он пожил некоторое время при социализме, его "совковсть" не позолила по настоящему прижиться к рабскому обращению "господин", хотя "сударь", вполне приемлемо, поскольку предполагает обращение между равными людьми.
Владимир Лендяев,
Тамбовский вольф тебе геноссе, а также брудер и камрад.
В др. местах существуют стандартные обращения, типа "сэр, мисс, мистер, мадам, фройляйн, фрау, герр и т.д."
В России этого нет.
В России есть лишь стандартное обращение зеков: "гражданин начальник"
прочее общение в России это административно полицейское, фашистское свинство.
Но весьма щепетильно всякая сволочь относится к 'ты' и 'вы'.
Они ведут себя как животные, людей убивают, к ним на "вы" обращаться язык не поворачивается.
В др. местах скуществуют стандартные обращения, типа "сар, мисс, мистер, мадам, фройляйн, фрау, герр и т.д."
В России этого нет.
В России есть лишь стандартное обращение зеков: "гражданин начальник"
прочее общение в России это административно полицейское, фашистское свинство.
Но весьма щепетильно всякая сволочь относится к 'ты' и 'вы'.
Обращайтесь по ' 'церковному' - "брат".
Ведь "русские народ-богоносец. Религиозные, прежде чем тебя топором зарубить, обязательно перекрестятся"
(приписывают Достоевскому)