В Израиле «Маленький принц» сменил пол и стал принцессой
На модерации
Отложенный
В Израиле вышло новое издание на иврите повести-сказки Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц». В обновленной версии главного героя решено было сделать девочкой, а сама книга получила название «Маленькая принцесса».
Классическое произведение было переработано для специального проекта крупной израильской сети книжных магазинов «Стеймацки». «Маленькая принцесса» стало первым изданием в серии книг для детей, в рамках которой известные литературные произведения будут представлены в новом прочтении с учетом борьбы за гендерное равенство: главных героев-мальчиков заменят на девочек.
Также в компании призвали писателей и писательниц создавать больше литературных произведений с протагонистами-женщинами:
«Только 31% главных персонажей детских книг женского пола. Таким образом, чтобы продвигать гендерное равенство в детской литературе на иврите, в "Стеймацки" решили запустить проект, призывающий писателей и писательниц создавать детские книги с женскими протагонистами. Мы в "Стеймацки" верим, что язык и слова имеют силу, позволяющую изменять действительность, и мы призываем всех девочек, где бы они ни были, становиться героинями своих историй».
По информации ТАСС, новинка вызвала ажиотаж среди покупателей: в первый день продаж в магазинах издательства в центре Тель-Авива были раскуплены все экземпляры «Маленькой принцессы».
При этом общий тираж новой версии сказки неизвестен.
«Маленький принц» – наиболее известное произведение Антуана де Сент-Экзюпери. Повесть-сказка была продана в мире тиражом более 200 миллионов экземпляров и стала самой переводимой книгой после Библии и Корана. На русском языке сказка была впервые издана в 1959 году в переводе Норы Галь.
Изменение пола героя при переводе – не редкость. Например, Багира в сказке «Маугли» Редьярда Киплинга в оригинале мужского пола. Как и Сова в «Винни-Пухе» Алана Милна – в переводе Бориса Заходера персонаж стал женского пола, тогда как в оригинале это филин или сыч.
Комментарии
Дурь какая то!?
Абсолютная дурь! И зачем это?!
Пиндосы итх подминают!
А Роза, которую принц полюбил, тоже сменила пол? Ох, там в сказке ещё полно мужских персонажей, есть над чем работать. Королева, Фонарщица, Бизнес-вумен, Пьяница (ну, это пола не имеет)...
У него была любовь к Розе как к цветку . Оба не могли принять друг друга такими как есть. Наверное смены пола других персонажей не было предусмотрено. Упор на главном герое...только не понятно зачем надо так портить такое прекрасное произведение. какая необходимость....какой бзик!
Вынудили перечитать сказку. "Я начинаю понимать, - сказал Маленький принц. - Была одна роза… наверно, она меня приручила…"
Ждём дальнейшей перелицовки классиков! Гекльберри Финн станет Гертрудой Финн. Том Сойер - Тимайя Сойер. Капитан Сорвиголова - капитаншей, ну и далее по списку....
Ужас!!! Мир сходит с ума!
А видели старый советский фильм "Остров сокровищ"? Не тот, где Сильвер - Борис Андреев, а ещё более старый, 30-х годов. Так там Джим Хокинс - девушка!
Вряд ли я найду 30-х годов. Но попытаюсь.
Злые языки сказывают что в следующем издании они маленького принца старым негром-гомосеком страдающим избыточным весом сделают)))))))))))
Свят, свят...не приведи Боже такой позор!
Как тут не вспомнить слова из "маленького принца"- Странный народ эти взрослые..
Здорово,что напомнили эту фразу, она очень уместна. Респект вам!
Повесть-сказка была продана в мире тиражом более 200 миллионов экземпляров и стала самой переводимой книгой после Библии и Корана.
==========
Явное преувеличение. Многие книги многих писателей сейчас любят называть "самыми переводимыми книгами после Библии и Корана". Среди них "Дон Кихот", рассказы Конан Дойла про Шерлока Холмса, произведения Шекспира, Чарлза Диккенса, Льва Толстого, Горького, Дюма, Жюля Верна, "Капитал" Маркса, и многие другие книги.
К сожалению, Израиль многое бездумно перенимает у Америки, и, как правило, далеко не лучшее из того, что там есть.
Народу, насчитывающему многотысячелетнюю культуру, должно быть стыдно. Всё равно, как зрелому человеку подражать малолетнему дебилу.
Непонятно, зачем эта хрень Израилю..