Языческие цитаты в Библии. Часть 4. Второзаконие и Договор Асархаддона
Продолжаю публиковать библейские заимствования из древних культур Ближнего Востока. В первых трех частях я рассказывал про мифы о всемирном потопе, правилах земледелия и плагиате Притчей Соломоновых.
В этой статье я приведу сходства между пятой книгой Библии - Второзаконием, и ассирийским Договором Асархаддона.
В 1955 году археологи нашли в иракском городе древние руины ассирийского храма и дворца Асархаддона, ассирийского и вавилонского царя 7 века до н.э. Среди руин обнаружили таблички с текстами, которые представляют собой вассальные договоры между Новоассирийским царством и ближневосточными царствами. Их обозначили как "Договор Асархаддона".

Договор Асархаддона с Баалом Тира.
Книга Второзакония представляет собой договор между Богом и народом Израиля. В этом уже есть первая отсылка к ассирийскому источнику. Термин "договор" во Второзаконии перевели как завет, но исторически он обозначал "политический договор" - "берит". Израиль обязывается исполнять требования Бога как богоизбранный народ.
Заимствования во Второзаконии
Между Второзаконием и Договором Асархаддона есть структурные и смысловые параллели. Второзаконие как исторический текст верующими приписывается пророку Моисею, на самом же деле текст появился гораздо позднее между правлением иудейского царя Иосии (640 год до н.э.) и поствавилонским пленением евреев (5 век до н.э.).
Следовательно, Второзаконие повторяет текст Договора Асархаддона (примерно 672 год до н.э.), а не наоборот. Иудейские авторы Второзакония знали текст договора, потому что в то время Иудея находилась в вассальных отношениях с Новоассирийским царством, а Северное Израильское царство уже было захвачено Ассирией в 8 веке.

Карта Новоассирийского царства. Желтым отмечена Иудея.
1. Структурные параллели.
Оба текста имеют преамбулу, исторический пролог (упоминание участников, свидетелей и описание договора), список требований договора и наказания за неисполнение требований.
Далее последуют тематические параллели.
2. Обучение детей
Договор и Второзаконие требуют обучить детей заключенным правилам.
"Только будь осторожен и внимательно следи за собой, чтобы не забыть то, что видели твои глаза, и не дать ему ускользнуть из твоего сердца, пока ты жив. Рассказывай об этом своим детям и детям их детей". (Второзаконие 4:9)
"Вы не говорите и не приказываете своим сыновьям, внукам, своему потомству, своим потомкам, которые будут жить в будущем после этого договора" (Договор Асархаддона, строки 284-286).
3. Любовь к царю (Богу)
Оба договора требуют от подчиненных сердечной любви к правителю (Богу) и абсолютной лояльности.
"Люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим, всей душой твоей и всеми силами твоими". (Второзаконие 6:5)
"Если вы не будете любить наследного царевича Ашшурбанипала, сына твоего Господина Асархаддона, царя Ассирии, как ты любишь свою собственную жизнь...” (Договор Асархаддона, строки 266-267).
Американский ассириолог Уильям Л. Морган объясняет эту параллель следующим образом:
Принимая во внимание такие параллели между ассирийскими договорами и Второзаконием, мы можем быть практически уверены, что девтерономические круги [авторы Второзакония] были знакомы с ассирийской практикой требовать от своих вассалов клятвы верности, выраженной в терминах любви.

Ассирийские барельефы Асархаддона и Ашшурбанипала.
4. Проклятия
Особый интерес вызывает 28 глава Второзакония, которую исследователи считают чуть ли не плагиатом отрывков из Договора Асархаддона. Для примера:
"Небо над твоей головой станет медью, земля под тобой – железом. Господь даст твоей стране пыль вместо дождя, и только прах будет падать на тебя с небес, пока ты не погибнешь". (Второзаконие 28:23-24)
"Пусть все боги, названные в этой табличке с договором, уменьшат вашу землю в размерах до узкой, как кирпич, превратят вашу землю в железо, чтобы никто не смог прорезать в ней борозду. Подобно тому, как дождь не падает с медного неба, пусть не будет ни дождя, ни росы на ваших полях и лугах, но пусть идет дождь раскаленных углей на вашей земле". (Договор Асархаддона, строки 526-533).

Подобных примеров в Договоре Асархаддона довольно много. Исследователи обращают внимание на заимствования в том числе в 13 главе. Их можно много перечислять, поэтому оставлю здесь литературу для тех, кто заинтересовался этой темой:
1. Deena Grant. Loving God Beyond the Way You Love Ashurbanipal. Ссылка (моя статья по большей части основана на этой публикации);
2. Levinson, Bernard M., Esarhaddon’s Succession Treaty as the Source for the Canon Formula in Deuteronomy 13:1 (2010);
3. Hutton, J. M. Deuteronomy as a Translation of Assyrian Treaties. Hebrew bible and ancient Israel (2018).
4. Hans U. Steymans. Deuteronomy 28 and Tell Tayinat, (2013). Ссылка
Комментарии