Запрет в России иностранных слов – хорошая идея

На модерации Отложенный

Запрет в России иностранных слов – хорошая идея

Смогли бы наши предки построить СССР и победить в 1945-м, не мысля жизни без McDonald’s, преклоняясь перед Apple iPhone и восторгаясь кинокомиксами Marvel?

Попробуйте ответить на этот вопрос честно и непредвзято. Не на эмоциях, а немного подумав. Вряд ли у вас получится дать однозначный ответ.

Советский плакат времён 1941-1945 годов

Советский плакат времён 1941-1945 годов

После рождения человек воспринимает окружающий мир так, как он его видит и слышит. На основе этого восприятия формируются культурные и социально-духовные ценности, определяется ментальная связь с народом, среди которого он живёт.

В конечном итоге, человек начинает идентифицировать себя с нацией, страной, государством. Главное место в формировании национального менталитета специалисты отдают языку.

Рассуждая на эту тему, перестаёт выглядеть случайностью раскрутка яркого слогана «поколение NEXT выбирает Pepsi».

Им заполонили улицы городов и поселков в середине 90-х, спустя пару-тройку лет после невероятного унижения нации, когда некогда самодостаточные, гордые, образованные советские люди были вынуждены получать «гуманитарку» из Европы и США.

Сначала «оттуда» шли банки с колбасным фаршем и мясоовощной смесью, сливочное и растительное масло, даже молоко, а ещё конфетки Skittles.

 Потом мы «подсели» на «ножки Буша», вскоре появилось и «поколение NEXT выбирает Pepsi».

 

Очередь за молоком из гуманитарной помощи, 1992 год, где-то на окраине Москвы (иллюстрация из открытых источников)

Очередь за молоком из гуманитарной помощи, 1992 год, где-то на окраине Москвы (иллюстрация из открытых источников)

Тот момент стал началом широкомасштабного процесса по подчинению проигравших в холодной войне – битва за умы наших детей и подростков. Борьба за переформатирование их мышления в западной парадигме.

Количество слов и выражений иноязычного происхождения, несвойственных не только русскому менталитету, но и историческим традициям, стало расти как снежный ком. Разумеется, не без помощи изнутри.

Мало-помалу, мы даже и не заметили, как стали говорить «муниципальный» вместо «городской», вместо «техникум» – «колледж», вместо «проверка» – «аудит», вместо «крайний срок» – «дедлайн», вместо «скидка» – «дисконт», вместо «милиционер – «полицейский». «Наше» нам заменили на «не наше».

Советский плакат СССР «Милиция – слуга народа»

Советский плакат СССР «Милиция – слуга народа»

Мы стали использовать англицизмы при наличии достойных аналогов в русском языке. Не все они русские по происхождению, это очевидно, но они давно исторически и культурно адаптировались, органичны и естественны для нас.

На первый взгляд, всё это выглядит безобидным. Но только на первый взгляд.

За 30 лет произошла трансформация менталитета и социальных ценностей нашей молодёжи.

В этом огромную роль сыграла не только реформа образования, но и возросшая англоязычность среды обитания нашего общества.

Когда человек, с малых лет живя в русскоязычной среде, через англицизмы и иностранные названия в больших объёмах «потребляет» чуждую культурную среду, его ментальное поле искажается, и он волей-неволей теряет национальную опору.

Подростки и Кока-Кола (иллюстрация из открытых источников)

Подростки и Кока-Кола (иллюстрация из открытых источников)

Безусловно, часть читателей воспримет сказанное выше в штыки. Но мы можем привести свежий пример, свидетельствующий, если не об абсолютной правоте сказанного, то уж точно о реальности поднятой в этой статье проблемы.

Известно, что в некоторых сферах иностранные слова употребляются активнее, чем в остальных и обычной жизни. Лидером по их использованию является IT-индустрия.

Этому есть вполне логичное объяснение – практически все языки программирования используют латиницу и английские слова.

Сейчас стало известно, что за последние три недели Россию покинуло огромное число IT-специалистов. Практически на 100% это молодые люди, вчерашние подростки, дети того самого «поколения NEXT».

Об этом в ходе открытого заседания комитета Государственной Думы по информационной политике сообщила глава группы InfoWatch Наталья Касперская.

«Она [эмиграция, прим. ред.] была довольно массовая в конце февраля – начале марта, когда «табуны» айтишников, не разбирая дороги, куда-то помчались».

По предварительным оценкам уехало 50-70 тысяч человек.

Заметьте, «побежали» не водители, пекари и строители, а наиболее образованные и «продвинутые» люди, которые себя считают «людьми мира», не привязывающие себя к какой-то одной стране. Это сегодня в моде.

Но это цветочки. Российская ассоциация электронных коммуникаций прогнозирует на апрель вторую волну «беглецов». Из России могут уехать ещё до 100 тысяч IT-специалистов.

Вот такой «патриотизм». Из этого интересного явления можно сделать вполне определённые выводы.

IT-специалист (иллюстрация из открытых источников)

IT-специалист (иллюстрация из открытых источников)

 

В России должна быть сформирована умная национальная политика воспитания молодежи. Не с тотальными и абсурдными запретами, а с разумными ограничениями использования слов на латинице и англицизмов в публичной сфере, в СМИ, на телевидении.

Сложно, но можно запретить регистрировать русские бренды одежды, техники, названия клиник, магазинов, кафе и ресторанов на латинице, чтобы наши малыши могли учиться читать по русским уличным вывескам, как мы когда-то.

Наши предки на советских самолётах писали «Ту» и «Ил» русскими буквами, а не английскими, и эти «бренды» знал весь мир. Весь мир по-русски произносил слово «спутник».

Пусть «там» учат русский, и если хотят, принимают нашу культуру и традиции, такими как есть. Если мы не оценим масштаб стоящих перед нами проблем и не начнём решать задачу по укреплению национального самосознания через повышение значимости русского языка, мы однажды не заметим, как проиграем своё будущее.