Антон Галицкий. ВНИМАНИЕ ФЕЙК

На модерации Отложенный

 

ВНИМАНИЕ ФЕЙК: соцсети буквально заспамили стихотворением про «херсонского врача», который лечил «русского солдата», попавшего в плен.
ПРАВДА: На самом деле стихотворение было написано еще в 2015 году, и речь в нем шла, наоборот, об украинском военном, обстреливавшем Донбасс, и донецком медике, который его лечил, потому что «так надо». В стихотворении заменили «ДОНЕЦКИЙ ВРАЧ» на «ХЕРСОНСКИЙ ВРАЧ», «ЗДЕСЬ КАЖДЫЙ КИЕВ ПРОКЛИНАЕТ» на «ЗДЕСЬ КАЖДЫЙ РУССКИХ ПРОКЛИНАЕТ», " ЧТО МЫ В ДОНБАССЕ НАТВОРИЛИ" на "ЧТО МЫ В ХЕРСОНЕ НАТВОРИЛИ", "МНЕ ОПОЛЧЕНЕЦ КРИКНУЛ" на "ТУТ МНЕ ХЕРСОНЕЦ КРИКНУЛ", "ОТ СТЫДА СГОРАЯ" на "ОТ СТРАХА И СТЫДА" - и выпустили в сеть.
Это ещё один пример наглой и подлой лжи и воровства врагов Святой Руси - на этот раз в области поэзии и песни. Им не впервой безпардонно и беззастенчиво врать и воровать!!! Это точно повторение того, как красные брали широкоизвестные, запоминающиеся и вдохновляющие песни Российской Империи, переиначивали слова на свой революционный лад - и затем целые поколения пионеров, комсомольцев и советских патриотов лихо распевали их. Вот несколько самых ярких примеров. Марш Дроздовского полка "Из Румынии походом шёл Дроздовский славный полк для спасения Престола - свой святой исполнить долг..." в советское время распевали так: "По долинам и по взгорьям шла дивизия вперед, чтобы с боем взять Приморье - Белой армии оплот". В казачьей песне "Орленок" пелось о судьбе казачонка, попавшего в плен к красным и там зверки замученного: "Ты помнишь, орлёнок, как в плен меня взяли - терзали, кололи штыком, как били прикладом и зверски пытали в чекистских застенках потом". А в советском извращённом варианте был, в частности, такой куплет: " Орлёнок, орлёнок, товарищ крылатый, ковыльные степи в огне. На помощь спешат комсомольцы орлята и жизнь возвратится ко мне". Апофеоз лжи: в припеве известной дореволюционной ДОБРОВОЛЬЧЕСКОЙ ПЕСНИ "Слышали братья, война началася..." пелось "Смело мы в бой пойдём за Русь Святую и как один прольём кровь молодую", а в припеве советского антипода пелось "Смело мы в бой пойдём за власть советов и как один умрём в борьбе за это." И теперь ничего нового не изобрели слуги диавола и антихриста - тот же почерк и те же приёмы, ведь сатана - обезьяна Бога: ничего своего придумать не может - только копирует, извращает, искажает и портит. И этот подлый и наглый безымянный слуга дьявола и антихриста взял текст стихотворения "Письмо матери", написанное и опубликованное в инете Сергеем Гусевым ещё в 2015 году, и превратил его в антипод... Я грешный раб Божий Антоний, уроженец ДОНБАССа, ещё в 2015 положил их на музыку. А чуть позже и Юлия Славянская написала свой женский вариант музыки на этот неженский текст. Не думаю, что какой-либо суд или Нюрнбергский Процесс-2 привлечет этого чтеца к ответственности за тысячи душ, особенно молодых, одураченных и озлобленных этим псевдо-видео и оштрафует его за явный и несомненный плагиат... Но да воздаст Господь Бог - Праведный и Грозный Судия - ему и таким же как он, наводняющим интернет фейками и ложью ворам и лгунам по лукавству и подлости их!!! Аминь! Аминь!! Аминь!!!
P.S. Я тоже позволил себе в песне заменить "КИЕВ" на "раду" (не могу проклинать Мать городов Русских"), а в конце дал свой ответ на вопрос: "Кому нужна война такая?" - Врагам Святой Руси (ТРИЕДИНОЙ: БЕЛОЙ+ВЕЛИКОЙ+ МАЛОЙ) нужна война такая... Но, как говорится - почувствуйте разницу!""

Антон Галицкий