Роскомнадзор подал в суд на издание о поэзии за цитирование письма Тургенева Герцену

На модерации Отложенный

 

 



Newsru.co.il передает: Управление Роскомнадзора по Ростовской области направило в суд протокол на издание о поэзии Prosodia за цитату отрывка из письма Ивана Тургенева, сообщил на своей странице Facebook главный редактор Prosodia Владимир Козлов.

"Сегодня я получил протокол об административном правонарушении, который Роскомнадзор по Ростовской области направил в суд. Там написано, что в одной из публикаций мы использовали слово "выблядок", далее – ссылки на ряд словарей, доказывающих, что это слово надо однозначно относить к матерным. Штрафы грозят не только главному редактору prosodia.ru, но и некоммерческой организации, которая управляет проектом. Если почитать Коап, то в понедельник нам вполне могут присудить непосильные штрафы", – пишет Козлов.

Главред издания Prosodia цитирует ответ, направленный в Роскомнадзор: "При составлении протокола прошу учесть, что prosodia.ru – просветительский проект о русской поэзии, который работает для аудитории 18+, о чем есть уведомление на сайте. Административным правонарушением Роскомнадзором в данном признано цитирование нами в сообщении о выходе поэтического сборника поэта XIX века С.Шевырева отрывка из письма А.Герцену, написанного писателем И.Тургеневым. Как сообщает словарь В.И.Даля, слово "выблядок" в XIX веке употребляется в том же значении, что и слово "ублюдок", содержащее тот же корень, – "внебрачный ребенок". Однако слово "ублюдок" никогда не признавалось матерным, несмотря на то, что содержит корень, запрещенный Роскомнадзором. Просим суд учесть эти обстоятельства при вынесении решения. Prosodia ни в коем случае не хотела бы сеять брань, но и охранять людей в возрасте 18+ от суждений классиков довольно странно. Впредь готовы быть аккуратнее в этом вопросе".

Отметим, что российские СМИ, сообщающие об этом курьезном, но крайне неприятном для издания разбирательстве, избегают использования слова, вызвавшего нарекания со стороны Роскомнадзора. Так, например, в сообщении агентства "Интерфакс" об этом говорится так: "Претензии Роскомнадзора вызвала цитата из письма Тургенева Герцену в новости о выходе поэтического сборника поэта XIX века Степана Шевырева.

Как пишет Козлов, там писатель употребил слово, синонимичное слову "ублюдок", в значении "внебрачный ребенок"".

С полным текстом письма писателя Ивана Тургенева писателю-публицисту Александру Герцену, отправленным 21 февраля (5 марта) 1857 года из Парижа, можно ознакомиться на сайте ivan-turgenev.ru. Процитируем его: "Подробное историческое описание побоища, происходившего в первопрестольном граде Москве между графом Бобринским и профессором элоквенции Шевыревым. Бывший губернский предводитель Чертков, отставленный за помещение в дружинные офицеры людей, взятых в кабаках и из-под Иверской, давал вечер членам общества любителей художества. На этом вечере присутствовали между прочими вышеозначенные профессор и граф. Возникли споры (как это водится в Москве) о славянофильстве, о статье Аксакова о богатырях, а наконец и о речи Роберта Пиля, за которую упомянутый граф вздумал заступаться. "После этого Вы не патриот", – заметил профессор. На эти слова граф с изумительной находчивостью и совершенным à propos возразил: "А ты, сукин сын, женат на выблядке!" – "А ты сам происходишь от выблядка", – в свою очередь заметил профессор и бац графа в рожу. Тут уже граф не вытерпел, сшиб профессора с ног, начал его топтать и бить стулом. Гости, увидав такое зрелище и сообразив, что граф, человек большого роста и сильный, непременно убьет старого и слабого профессора, тотчас все прыснули вон, один хозяин не потерял присутствия духа – и тоже убежал, но прямо к Закревскому, которому немедленно обо всем донес. Закревский, как известный делец и административная голова, тотчас нашелся: он дал знать в Петербург по телеграфу, что дерутся, мол, такой-то и такой-то – так что прикажете сделать? Между тем Бобринский продолжал бить Шевырева – и, вероятно, убил бы его окончательно, если б г-жа Черткова, оставшаяся одна на театре побоища, отчасти усилиями своих слабых рук, отчасти увещаниями и слезами, <не> успела остановись раздраженного графа, так что он сломил Шевыреву только одно ребро. Шевырева отнесли замертво – и он до сих пор лежит в постеле. Дело на этом остановилось – и дальнейших пока последствий нет. Вот тебе, милый Герцен, подробное – и во всех своих подробностях точное описание этой знаменитой драки, от которой по всей Москве стон стоял стоном".