Цена на газ остановила работу тепличных комбинатов в Украине
На модерации
Отложенный
Цена на газ остановила работу тепличных комбинатов в Украине
Из-за дорогостоящего газа украинские тепличные комбинаты, преимущественно отапливавшиеся этим видом топлива, не работают. Но продолжают платить абонплату за доставку газа независимо от того, пользуются им или нет. Об этом сообщил президент ассоциации «Теплицы Украины» Евгений Чернышенко, пишет AgroTimes.
По его словам, тепличные комбинаты, которые отапливались газом, сейчас простаивают. Большой комбинат «Тепличный» в селе Калиновка на Киевщине перестал покупать газ 14 октября. При этом предприятие платит по 25 млн грн/месяц абонплаты за использование газовых сетей.
Если же тепличный комбинат физически отсоединить от газовой сети — при запуске понадобятся месяцы на изготовление нового проекта подключения и значительные средства.
Небольшие предприятия, которые отапливаются щепой и углем, тоже чувствуют подорожание. Ведь незначительную часть природного газа они использовали для получения углекислого газа для лучшего роста растений. Кроме того, подорожало и альтернативное топливо.
Цена газа для теплиц составляет около 43,6 тыс. грн/100 м3.
Дорожает и электроэнергия. Её цена в ноябре составляет 5,02 грн/кВт*ч.
«Весной выживут только пленочные теплицы с довольно примитивными технологиями, не сертифицированные ни по каким стандартам», — добавил Евгений Чернышенко.
Комментарии
Все ждешь развала "рашки" балбес? Все мечтаешь о резком снижении ее доходов от продажи газа и нефти?
"В конце года Газпром вытеснят из газового рынка Европы...."
Какого года? 2100-го или 2300-го? )
А чем будут отапливать эвропу? Пердячим украинским газом?Который скакуасы напердят в свою ржавую трубу )
Аха,ха,ха.
и радуется...
По правилам русского языка следует писать "на Украине".
"Точку в споре о "в"/"на" Украине ставит диаспорный языковед
20.01.2013, 23:34:25
В очередной раз не мешает напомнить по поводу перманентного спора о сверхважном вопросе "в"/"на" Украине.
http://varjag-2007.livejournal.com/4225162.html
Петро Одарченко, профессор-языковед из США (надеюсь, его сложно назвать клятым москалем), пишет:
1. Дослідження мови видатних українських письменників, наукових діячів, літературознавців, мовознавців свідчить про те, що форма "на Україні" є панівна в українській літературній мові, що ця традиційна форма - нормативна.
2. У мові Тараса Шевченка основна форма - "на Україні". Вона найчастіше вживається в мові великого українського поета. Інші форми - "в Україні", "в Украйні" вживаються у творах Шевченка значно рідше. В прозі, зокрема в листах, Т. Шевченко завжди вживав форми "на Україні".
3. Як виняток, форма з прийменником "в" вживається тоді, коли перед іменником "Україна" є прикметник: "в самостійній Україні", "в Західній Україні". Але майже завжди вживається - "на Правобережній Україні", "на Лівобережній Україні", "на Великій Україні".
4. Теорія про "недержавну" форму "на Україні"
("Про культуру української мови", вид-во "Смолоскип, Київ, 1997 р., стаття «Словосполучення «на Україні»»)"
Учи свой родной язык, пан рагуль.
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Мене на могилі
Серед степу широкого
На Вкраїні милій…»
«Rosja błędnie oceniła nastroje na Ukrainie» («Россия неправильно оценила настроения на Украине»), «Wydarzenia na Ukrainie i w Rosji bez istotnego wpływu na działalność grupy LPP» («События на Украине и в России серьезно повлияли на деятельность группы компаний LPP»), »...pokazały go stacje telewizyjne na Ukrainie i w Rosji» (»...его показали телеканалы на Украине и в России»), «Prezydent Komorowski rozpoczął wizytę na Węgrzech» («Президент Коморовский начал визит в Венгрию»). С предлогом «на» поляки говорят и про Белоруссию, поскольку некоторые ее части (например, современная Гродненская область до конца XVIII века) входили в состав Польши: «Coraz więcej rosyjskich samolotów bojowych na Białorusi» («Все больше российских боевых самолетов на Белоруссии»).
Быть грамотным непростая задача для малограмотного. ))
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
“Незапно Карл поворотил и перенес войну в Украйну”, “В Украйну едет, в царский стан” (Александр Сергеевич Пушкин, поэма “Полтава” – цитируется по изданию: “Пушкин А. С., Сочинения. В 3-х томах. Том 2. Поэмы; Евгений Онегин; Драматические произведения. – Москва, издательство “Художественная литература”, 1986 г. – 527 страниц”, страницы 115, 116).
Вам что места нет на мовных выпасах?
Что вы здесь то пасётесь?
Никогда не мог понять и никогда не пойму, почему свидомое стадо пасётся на русскоязычных сайтах.
Вам что места нет на мовных выпасах?
Что вы здесь то пасётесь?