Находки из словаря Даля
На модерации
Отложенный
12 устаревших слов из словаря Даля, которые сейчас кажутся дико странными и смешными.
"Толковый словарь живого великорусского языка" был составлен в XIX веке. Туда вошли слова из повседневного обихода жителей разных уголков России. Многие из этих слов покрылись пылью на чердаке истории, но сейчас мы аккуратно их достанем и полюбуемся.
Не зря же Владимир Даль собирал по стране словесные жемчужины. Я выбрала 12 интересных, на мой взгляд, слов. Нам они покажутся очень странными и смешными: тем любопытнее узнать их истинное значение.
1. Забубенить
В моём восприятии «забубенить» – это сотворить что-то залихватское, удивительное для окружающих. Забубенить себе джакузи в однокомнатной квартире, например.
Но в словаре «забубенить» – это разглашать или распускать вести, трезвонить по городу. Забубенный человек – разгульный, распутный, беззаботный. А «забубенистый» – синоним «забористого» в отношении вина или табака, что значит «крепкий, острый».
2. Чехонаститься
Звучит как производное от Чехии и Насти, однако это слово ни с какими странами и Анастасиями не связано.
Чехонаститься (или чихонаститься) – мыться, умываться, чиститься.
3. Укрякаться
Это слово я очень люблю, но для меня «укрякалась» – очень интенсивно отдыхала в выходные дни. Стирала, убирала, готовила на неделю вперёд, мыла окна и варила 200 литров варенья. А вечером субботы – всё. Укрякалась.
Но, как и следовало ожидать, необычное слово относится к утке, а не к слишком хозяйственной женщине.
Укрякалась утка – покрякав, замолкла, успокоилась.
4. Елбан
Постарайтесь прочитать это слово правильно с первой попытки. Многим, кстати, «елбан» знаком: так называли высокий, округлый мыс, холм.
5.Хряпать
Все знают забавное народное «хряпнуть» – выпить исподтишка немного алкоголя. Но «хряпать» скорее имеет звуковую ассоциацию. «Хряпать» или «хрепать» означало «кашлять».
6. Фуфыриться
«Нафуфырилась и пошла» – не про это слово. Раньше «фуфырей» называли капризного человека, поэтому «фуфыриться» – сердиться, дуться, привередничать.
7. Забобоны
Забобоны – из той же оперы, что и «забубенить». На первый взгляд, слово должно символизировать умственные особенности, но нет.
Забобоны – это вздор, пустяки, враки, вздорные слухи и вести.
8. Ссякуша
Смешное словечко легко могло относиться к человеку, которому не свойственна храбрость.
Однако ссякуша (или ссакуша) в псковском и тверском диалектах – это маленький муравей.
9. Улякнуться
Продолжает тему боязливости глагол «улякнуться». Вот у него такое значение и есть: испугаться, ужаснуться.
10. Телелякать
Казалось бы, отличное слово для описания деятельности многих телевизионных шоу. Только в XIX веке в Пензе никто о телевизорах не думал.
Телелякать по-пензенски – болтать, беседовать.
11. Ококоветь
«У меня ококовели пальцы», – как думаете, что с ними случилось? Ни с коконами, ни с птицами оно не связано.
Ококоветь – заледенеть от стужи, окоченеть.
12. Жирандоль
Этим словом мне хочется на французский манер называть свою кошку. Слово и правда французское, однако в словарь Даля оно каким-то образом попало.
Жирандоль – это канделябр, большой, украшенный подсвечник на несколько свеч.
Вот такие находки мы нашли в прошлом русского языка. Слышали когда-то о таких словах?
Комментарии
Так слово Забобоны (бабские забобоны) я слышал ещё из уст моих мамы, бабушки, тётушек в его первоначальном значении.А слово хряпнуть - уже в значении принять на грудь спиртного. Но вполне легальном и в приличном количестве за приём.
А вот слово телелякать можно поставить пензенцам в заслугу - это же надо так угадать суть многих телевизионных передач.
Я только "ококоветь" угадала.
И сразу поняла что это такое.
10 градусов у нас сегодня морозец!
Пока веточки и стволики домой принесла...
Пальчики совсем ококовели.
Отогревать пришлось. 😊
Абсолютное большинство слов не то, что не знаю, но и никогда не слышал.
Но тема действительно интересная.
Молодой поручик Даль получше закутавшись в тулуп, достал блокнот и записал:
"Замолаживает- быстро холодает".
-Замолаживает, - повторил ямщик, холосо бы до вечела доблаться, балин. Но-о! Посла, мелтвая!
Так рождался первый русский толковый словарь Владимира Даля.
Нет, всё-таки великим человеком был мой земляк и тёзка Владимир Даль.
Мои восприятие Улица.
Наверное дома которые находились у лица.
Парадная - это питерское.
Дурак - остановка тюркское
Сарай, у них дворец., а у нас сарай.
Мне будет интересно если ты до расшифровывания фамилий прейдёшь.
Сразу говорю, что фамилии не у всех говорящие .
.
Кроме "забобоны", естественно!))