Языковой барьер
Старики наши, приехав в Америку*, первым делом столкнулись с языковым барьером. Неожиданно оказалось, что эти местные дикари абсолютно не понимают по-русски. Самые добросовестные пошли на курсы, учить английский. Другие отмахивались, - мол, куда уж мне в моём-то возрасте.
Дед моей жены ТАМ был большим начальником. Поэтому, приехав в Америку, английский учить отказался из принципа: "Им надо, пусть они меня и понимают". В магазинах громко и раздельно внушал кассирам "Ка-пус-та! Ка-пус-та, я тебе говорю, два сорок девять! Сорок девять! А ты сколько пробил?! Пятьдесят девять! Ты разницу чувствуешь?! Раз-ни-цу! Я тебе русским языком говорю! Вот же идиоты..."
Мой дед в первые дни бросался к людям на остановке - "Который час?! Время, говорю, сколько!? Вре-мя!" Люди шарахались, опускали глаза, пожимали плечами, извинялись, а дед махал рукой, - что с них взять, дикари...
Зато у бабушки (дай ей Б-г здоровья) словарный запас просто гигантский - не меньше десяти слов. И этих слов ей вполне хватает и для походов по врачам, и по магазинам, и для общения с соседями.
Да какого общения! Это от неё мы узнали, что соседа напротив зовут Билл, жена у него, Марта, им обоим по 49. Что работает он финансовым анналистом (аналитиком, - прим.) где-то в крупном банке, в даунтауне, а она дома сидит, за садом присматривает. Что есть у них двое дочерей, обе в университете - одна в Калифорнии, учится на дантиста, другая здесь, в Бостоне - то ли journalism, то ли marketing - тут она не разобрала, уж больно быстро он говорил.
Старшая вот скоро приедет погостить с женихом, с которым они вместе уже полтора года, хороший парень, только что университет закончил, программист, правда, работу пока не нашел, хотя уже не раз ходил на интервью в различные уважаемые компании...
- Бабушка, ну откуда?? Как???
- Ну, откуда-откуда?.. Я спросила, "хау ар ю?" - ну они и рассказали.
Если вы думаете, что вся добытая ею информация - плод фантазий, поверьте, вы ошибаетесь. Я слышал как она разговаривает. Из того десятка слов, что она знает, она может выразить любую мысль практически неограниченной сложности.
Как-то мы сидели в ресторане, куда был приглашен бойфренд её любимой внучки, американец, в первый раз на "официальную" встречу с семьёй. Бойфренд нервничал, всё же ситуация ответственная - примут его ли эти сумасшедшие русские?
В какой-то момент бабушка притихла, в глазах отразилась титаническая работа мысли... Что-то пробубнила себе под нос, помотала головой, еще раз пробубнила, затем утвердительно кивнула, повернулась к бойфренду и торжественно, с расстановками произнесла: "Ю. Хиар. Гуд!"
Тот просиял.
О том, что большинства из них уже нет я сейчас не буду. И о том, как на самом деле ощущают себя старики, в полном разуме, но оказавшиеся вдруг глухонемыми - об этом тоже в другой раз. И как боятся телефонных звонков - а вдруг по-английски? И том, как невозможно объяснить медсестре, что именно беспокоит или просто поговорить с соседом по больничной палате...
Пусть этот пост останется веселым.
--------------------------------------------------
* - Очень схожая ситауация возникает не только в США, но и в Германии, Канаде, Израиле и т.п. - отношение к изучению языка аборигенов у "советских" стариков везде одинаковое и почти всегда - отрицательное.
Комментарии
Старики жалуются, что неинтересно жить, но осваивать что-то новое, чтобы стало интересно, не хотят.
А когда заходит об этом речь, то всегда номером один звучит плач о старческой памяти, даже в возрасте 50-60 лет
Мне, например, с каждым годом всё интереснее.
А с появлением интернета вообще задумываюсь об эликсире бессмертия ...
Ведь мы же друзья и понимаем друг друга.
В итоге-утонул.Один русский-другому;-ну и что,что он знал английский?
В итоге-утонул.Один русский-другому;-ну и что,что он знал английский?
всемирным брезгует общением,
чужой язык воспринимая
со словарем и отвращением..
Злые языки называют одноязычное гетто "консервами" - внутренние социально-культурные часы и запросы остановились в момент эмиграции.
Между прочим, как раз в гетто зарождаются более глубокие проблемы, втягивающие в их решение и молодых, которые не смогли оттуда вырваться.
Для тех, кто еще не сталкивался с гетто, на всякий случай, скажу: больше всего обманов, необязательности, а также мошенничества и криминала происходит внутри "сообщества" земляков.
===
да, многие живут именно так. Однако беда в том, что в среднем уровень жульничества в русских гетто во много раз превышает средний по стране. Русское жульё не стесняется грабить своих же соотечественников, пользуясь ихней доверчивостью.
Много лет назад, в один из первых своих визитов к зубному врачу, я пошёл по совету одного "русского немца" к врачу из переселенцев. У меня уже был опыт общения с немецкими врачами, но я надеялся, что с русскоязычным будет проще. И что вы думаете? Эта сволочь, пристально глядя мне в глаза, стала рассказывать, что у меня такие плохие зубы, что будет лучше их всех удалить и перейти на вставную челюсть. А ведь я попросил его лишь поставить вылетевшую пломбу... И когда искал кредит, тоже чуть не подзалетел с маклером из "бывших русских". Немцев они боятся обманывать, а своих обжулить считают просто необходимым. С тех пор я десятой дорогой обхожу и врачей, и маклеров, и вообще деятелей с русским именем. Потому что не имел претензий только к таким же как я спецам, работающим в науке. Наверное, потому, что в науке нет места жулью.
В Лос-Анжелесе проживает около 600 000 русскоговорящих жителей - самое крупное средоточие русскоговорящих на западном побережье США. Своеобразная разновидность Брайтон-Бич в Нью-Йорке расположена в западном Голливуде.
Город Сан-Диего - около 70 000 русскоговорящих семей
Денвер, Колорадо - более 50 000 человек. Наибольшее число русскоговорящего населения проживает в районе Глендейл и юго-восточной части Денвера
Чикаго - почти 300 000 русскоговорящих – самая большая группа русскоговорящего населения на Среднем Западе. Многие иммигранты из других бывших советских республик также выбрали Чикаго в качестве своего нового дома.
Количество русскоговорящего населения в северо-восточном Огайо (Кливленд) еще 15 лет назад составляло примерно 43 000 человек, сегодня оно удвоилось.
И так далее
http://www.youtube.com/watch?v=fRYI2JLyFac
Тут ниже было сказано про этот ролик, что, дескать, "не позавидуешь такой жизни". Трудно однозначно ответить. С одной стороны, старики чувствуют свою оторванность. А с другой, сами же говорят, что дома давно бы уже померли. Ведь дома им ни медицины нет, ни ухода, ни пенсии достойной. Если в российском городе в высотке жить, где лифт не работает, то они в куда большей тюрьме оказываются, чем в этом доме. Если же в селе жить, то без ежедневной работы не выживешь. А ведь здоровье не то...
Я многих переехавших на Запад знаю, в том числе и стариков. Но ни один не жалеет. Вернее, некоторые жалеют о потерянном "высоком" статусе (к примеру, завмаг в совковые времена...), но назад вернуться у них и мысли нет.
Глупо пытаться оставаться русским, свалив с родины. Ты, может, еще и не американец, но уже точно не русский. Они же этого не понимают, и хотят оставаться русскими - а это возможно только дома :)
Еще есть пример - украинская диаспора в Канаде или Штатах, сформированная вовсе не из обобщенного понятия "хомо советикус", они бережно хранят традиции, строят церкви, учат детей украинскому языку в специальных же украинских школах, пьют горилку, закусывают салом и поют прекрасные застольные песни не на английском языке.
Почему нельзя остаться русским, выучив иностранный язык?
Комментарий удален модератором
Потому что просвещенного русского человека (коим ваш оппонент не является) с родиной связывает тысяча нитей - культура, традиции, знание истории, самоощущение... как бы выразить - связи с теми русскими людьми, которые жили много веков назад - писателями, поэтами, ибо вам близки их мысли.. И выучите хоть сто языков, перебывайте хоть в ста странах - вы останетесь собой, тем, кем были.
У него же - пусто, ничего нет. Кроме языка и территории проживания.
- Папа, расскажи будь ласка, хто такие евреи, а кто жиды, кто такие русские, а хто москали, и наконец, хто такие хохлы, а хто такие украинцы?
- Евреи, сынок, живут в Израиле. Это героический народ вот уже 60 лет сражается против мусульманских агрессоров, строят свое государство, имеют самую лучшую армию и прекрасных дивчин.
- Жиды, сынок, живут на Украине. Пьють нашу горилку, спят с нашими девчинами, покупают наши дома и пытаются построить незалежну Украину.
- Русские, сынок, живут в России - огромной стране. Добывают нефть и газ, продают лес, строят и лелеют свою государственность.
- А Москали, сынку, это те сволочи, шо живут на Украине, жрут, подляки наше сало, пьют нашу горилку, совращают наших дивчин и пытаются построить незалежну Украину.
- Вот Хохлы, сынку живут в Украине, пьють нашу горилку, едять наше сало, спят с нашими девчатами и пытаються построить незалежну Украину.
- А Украинцы, сынок, живут в Канаде, и здесь, мы едим украиньске сало, пьем настоящую, нашу, родную горилку, работаем не покладая рук и смотрим, як эти кляти хохлы мешают жидам и москалям строить незалежну Украину...
©
Цитирую себя: "Глупо пытаться оставаться русским, свалив с родины."
В будущем попрошу быть внимательнее не приписывать мне собственные глупости, у меня и своих хватает :) Я не собираюсь спорить с ВАШИМ ПРЕДСТАВЛЕНИЕМ обо мне.
Но как из этого можно сделать идиотский вывод, что, ВЫУЧИВ чужой язык, перестаешь быть русским - не представляю.
Третий (и последний - для те, кто в танке) раз цитирую себя: "Глупо пытаться оставаться русским, свалив с родины."
Не надо делать хороший вид при плохой игре. Что-то за меня придумали - чего я не говорил - а теперь с больной головы на здоровую?...
Если в очередной раз хотите что-то мне приписать - лучше промолчите, четвертый раз одно и то же писать не стану :)
Комментарий удален модератором
Ну все правильно, с волками жить - по-волчьи выть :)
Глупо пытаться оставаться русским, свалив с родины. Ты, может, еще и не американец, но уже точно не русский. Они же этого не понимают, и хотят оставаться русскими - а это возможно только дома :)
1. Почему, сменив страну проживания, попадаешь в стаю волков. а не на новую лужайку. где никто не препятствует тебе выть по-своему?
2. Почему можно быть русским только в России?
Потому же, почему и решивший ПЕРЕСЕЛИТЬСЯ куда-то любой человек. Он переселяется в иную обстановку - иную во всем. У него два варианта: оставаться тем, кем он есть (и тогда это китаец, не покидающий китайский квартал, или русский на Брайтоне :)) - но в этом случае вообще непонятно, зачем переезжать... или он всеми силами врастает в новую среду, а не начинает изливать душу в ГП или на каком-то ином русском форуме :)
Извините, что не прошла мимо.
"Одному Россию подавай с гусарами,
А другому только с самоварами,
Третьему она кабак да водочка,
А четвертому - Сибирь-колодочка"...
Вы же не станете утверждать, что англичанин 17 века более англичанин, чем нынешний, например? Этнос развивается по своим законам, и отколовшиеся - в лучшем случае музейные чучела...
"Какое теперь плохое мнение будет у американцев о русских !" .... А вот когда кто-либо из эмигрантов добивается успехов в бизнесе, каком либо деле, то они говорят так : "Какие наши украинцы молодцы !" -:))
- В этом именно вопросе я более всех понимаю вас, так как мои единоверцы хотя и не живут дом к дому как на Брайтоне, но мы живем как-то компактно, имеем общения в многотысячных церквах по воскресениям. Мы, даже освоив английский язык, не потеряли положительного отношения к тем странам, откуда мы выехали. Моих только близких родственников здесь более сотни человек, хотя знаю одну династию в более чем 300 человек
Родина - место, где человек родился.
Родина - место. где человек живет и чувствует себя счастливым или по крайней мере удовлетворенным.
Почему в Россию нельзя приехать на ПОМЖ? В чем проблема?
Эмиграция - дело не всегда добровольное, и не всегда требует физического перемещения...
http://kazakcivilization.kz/essays-articles/32-kazaxstanskij-russkij-yazyk-raskreposhhayushhij-soznanie.html
Смысл туда-сюда дергаться?
Их можно, даже,называть по именам в конкретных случаях.:-)
Не слышал ...
Так получилось, что сюда я приехал с 11-летней дочерью, которая знала английский как и я словацкий. Т.е. пару предложений. При определении её в школу был экзамен по английскому, который принимал русский парень-преподаватель. Он настоятельно порекомендовал опрелить дочь в школу с русскоязычной ориентацией. Но я решил по-своему, и оказалась она у меня в школе, где о русских знали только, что они где-то есть. Приняли её прекрасно, друзья появились в первый же день. Потом были слёзы, когда она не могла делать домашние задания самостоятельно. Делали вместе, пока она тут же за столом не засыпала. Я относил её в кровать и заканчивал сам. Через месяц стали получать от учителя лестные приписки на полях - Сегодня ты и папа сделали задание на хорошо. Через 2 месяца моё дитё от моих услуг отказалось - Это, папа "cheating" нечестно т.е. Боролась сама. Через полгода сообщила, что написала стихотворение. Спросил, на каком языке? - На английском ! Прочла.... - Ни одной грамматической ошибки и в рифму. За травку, деревья, школу. До сих пор храню. Когда подтянулась вторая половина семьи-стала поводырём !
Комментарий удален модератором
1 - с младых лет они слышали байки о величии СССР и что коммунизм будет править миром, а СССР включит в себя ВСЕ страны мира, поэтому искренне считают, что все должны понимать по-русски, а шевелить мозгами не приучены
2 - нет потребности узнавать новое, без этого ничему научиться нельзя, надо чтобы изучаемое стало интересно - тогда не надо "изучать", все отложится в голове само
Вот Ашдод, например - там израильскую речь почти и не слышно, живут одни украинцы, в основном пожилые, и ведут они существование вполне растительное, потому что интересов никаких, жаркий климат располагает к лени, а местная пенсия позволяет жить безбедно.
Комментарий удален модератором
была бы культура, она бы подсказала, что знание языка страны пребывания это элементарное уважение к местным, я даже не говорю про чисто прагматические соображения
и это из того же флакона, что и другие всем известные проявления, по которым наших соотечественников узнают за границей даже не слыша речи
Комментарий удален модератором
Вопрос брезгливое и агрессивно-отрицательногое отношение к государственному языку страны проживания наблюдается не только у находящихся там русских, но даже и у многих украинцев, особенно на востоке и юге Украине. Эти настроения, к сожалению, есть кому подогревать, заинтересанты на этом даже зарабатывают политические дивиденды, якобы "защищая" от мовы великий и могучий.
в упомянутых вами районах традиционно говорили на русском, хотя население - этнические украинцы
та же Одесса, горячо мною любимая, никогда не считала себя частью Украины
и объяснение простое - восточные районы - угледобывающие и граничат с Россией, а юг - это порты и судостроительная промышленность, а в украинском никогда не было соответствующей терминологии, разве что поезд называется "потяг" ))
пример - как немцы ни крепились на заре производства компьютеров и как ни вводили немецкую компьютерную терминологию (реально чудовищную, таковы уж особенности немецкого языка))), все равно победила американская, потому что там придумана и потому что в разы (!) компактнее
английский язык компактнее даже русского в среднем на 30%, а уж про немецкий или, скажем, итальянский, смешно даже говорить
причем американская победила во всем мире))
Если же где-то слышался вдруг чистый украинский язык, то его обладатель оказывался либо с Запада (Украины), либо... преподавателем.
Отмечу, что несмотря на русскоязычность, учился в школе с английским уклоном, но с преподаванием основных предметов на украинском языке.
Русский не забыл, зато не комплексую от украинского, зная его, и тем более от английского. Три года назад приезжал в Киев, мне пришлось походить там по всяким присутственным местам, заполнять анкеты, решать вопрос старых документов.
С удовольствием исправлял ошибки в речи и анкетах чиновников. Разумеется, на украинском, который я, оказывается, совсем не забыл
У меня там на заре незалежности была смешная история. Приехал я по делу и проводил переговоры с министром, кажется образования, он был академик-ядерщик. Привели меня к нему мои киевские приятели два брата-близнеца, тоже академики-ядерщики, по-русски говорят как москвичи.
А уже тогда было указание в госучреждениях говорить исключительно на мове. Вот министр и размовляет, а кто-то из братьев переводит на русский и обратно. Когда официальная часть кончилась, министр, оглянувшись, заговорил по-русски, да как! Прямо как актер Малого театра,т.е.образцово, даже без украинского "г".
Думаю, если дать почитать Лэсю Украинку любому "патриоту мовы", он едва ли что-нибудь поймет. Это же другой язык.
Интересно, в КБ Антонова на каком языке разговаривают?
держу пари, что вся документация там точно по-русски, именно из терминологических соображений и чтобы все было понятно (что особенно важно)
- И чо это у вас за язык, ничо не понятно: вот, к примеру, слово "незабаром" (вскоре - укр.) - то ли ЗА баром, то ли ПЕРЕД баром...
- А у вас шо эта за слово "сравни!" - чи срав, чи ні!
В Грузии и Прибалтике вообще уже мало кто из молодёжи вообще понимает русский язык.
А культурной столицей Украины является Львив. Киев - политический центр.
незалежность только объявили, но граница в Борисполе была уже по полной программе - декларации, таможенники и все такое.
гривны тогда не было, были купоны, нулей на них было много, как на итальянских лирах, а купить на эти сумасшедшие деньги можно было мало что
и вот выезжаю я через Борисполь, честно заполнив декларацию, вписав туда 2000 долларов, сколько-то рублей (тоже немало, на случай если в Москве водитель не встретит) и неизрасходованные купони, тысяч 10 что-ли, т. е. это примерно доллара 2
и вот таможенник проверяет мою декларацию - доллары обводит (я уже приготовился их показывать), рубли обводит, а как дошел до купонив , у него аж фуражка дыбом встала:
- Ты ж валюту вывозишь !!!!
- Ну да, вот доллары, вот рубли ...
- Да шо мне твои доллары, сверни их в трубочку и засунь я тоби скажу куда! Ты купоны вывозишь!!!!!
- Ну извини, не успел потратить, да и деньги маленькие....
- Э нет, паспорт сюда, багаж сюда, иди купи на них пачку сигарет!!
Купил я пачку мальборо местного производства, показал ему сдачу - только тогда он меня выпустил ))))
только не очень верится, что какая-либо технологическая и конструкторская документация будет на украинском - что в авиастроении, что в судостроении, что на оптическом заводе, что на компьютерном (при совдепии собирали там процессорные блоки, содранные с НР, причем содранные очень грамотно - американская операционка RTE на них шла, а на СМ-2 российского производства - нет)
Про Львив.
был я и там, через год примерно после чернобыльской катастрофы. Город потрясающе красивый, и видно, что он западный, даже трамваи ходят не так как в России. Единственную надпись на русском языке нашел на комитете ДОСААФ. Но вот единообразия в украинском языке тоже не обнаружил. На одном магазине написано "откртио, на другом "открiто", на третьем "видкрито", на четвертом - "видчинено". Наверное потому, что там такой же вавилон, как и в Одессе.
А что касается надписей, то правильно, конечно - "Відчинено". Но не все владельцы магазинов заканчивали лингвистические факультеты ...
грамотность не от этого, а от чтения качественной национальной литературы, на Украине такая есть
неужели они книжки на родном языке не читали?
Вы пишете про Ашдод, где живут украинцы. Вопрос : А как они попали в Израиль не будучи евреями ?
- Я задаю такой "наивный" вопрос с тем смыслом, что , скорее всего, они " разбавленные" украинцами евреи ?
Рассуждаем дальше : " А кто такие евреи как не микс из разных народов объединенных религией иудаизма? "
Даже какой титан как Моисей имел чернокожую жену...
люди едут туда в том числе доживать в человеческих условиях, копаться по помойкам, как делают многие наши старики, там необходимости нет, пенсия приличная и государство дает приличную квартиру, не в собственность конечно, потом она перейдет другому старику
дом престарелых - 500 метров от пляжа
насчет рассуждаем дальше - читайте Библию, там все написано )))
евреи один из древнейших этносов ( а по Библии так самый первый из появившихся на Земле), и пока их не обвинили во всех смертных грехах, они не парились по поводу смешения с другими этносами
Я могу по России миллион таких фоток представить.
Хотя вас можно понять - имперская наследственность плохо сказывается, а украинцы - неграмотные хуторяне ...
Вопросов больше не имеется ?
Другое дело, что на нем не разговаривают в Крыму. И вряд ли будут. Но, в силу исторических обстоятельств, в этом нет ничего удивительного. А язык (украинский) знают, относятся к нему абсолютно спокойно, по мере необходимости используют. Брезгливость и агрессия - что-то Вы перемудрили, или в Крыму давно не были.
P.S. Суржиком обычно называют языковое образование, включающее элементы украинского языка в соединении с русским, распространённое на части территории Украины, а также в соседствующих с ней областях России и Молдавии. Прошу не путать с диалектом или акцентом.
P.S. Абсолютно с Вами согласна, с суржиком я погорячилась. Что не меняет сути. На смеси каких языков разговаривает запад Украины и какое отношение имеет эта смесь к укр. языку?
А, вообще-то, речь о другом. Вы, в своем посте выше написали о брезгливости и агрессии юга по отношению к укр. языку. В утвердительной форме. Я вам ответила, что это не соответствует действительности.
чего так кипятиться из-за пустяков?
это всего лишь наблюдение профессионального переводчика, не знающего украинского языка, но знающего другие, только и всего
объяснили как правильно - и спасибо
а вся эта имперская херня плод вашего воображения
значит мы неодинаково понимаем слово "соседи"
стоит ли из-за этого психовать?
Исав взял себе жен из дочерей Ханаанских: Аду, дочь Елона Хеттеянина, и ...
В самой Библии свидетельства о существовании смешанных браков (Быт. 16:1, 27:46, 28:1, 36:2). Моисей дважды брал в жены женщин из чужого народа: в первый раз Циппору, дочь мидийца, а затем женщину из племени кушитов (Исх. 2:21, 18:2; Чис. 12:1); в Библии можно найти еще множество таких примеров. Династия Ирода происходила из идумеев, обращенных в иудаизм.Это происходило как благодаря смешанным бракам, так и благодаря принятию иудаизма более или менее значительными группами неевреев. Значительные различия существуют между разными группами евреев также в пигментации глаз и волос. Например, голубой цвет глаз встречается более чем у 20% восточноевропейских евреев, но менее чем у 2% иракских евреев. Даже генный анализ показывает высокую степень расхождений между различными популяциями еврейства: ашкеназами, сефардами, восточными евреями.
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
А в Германии (да и вообще на Западе) изучение иностранных языков практически заканчивается в гимназии (если не говорить о будущих филологах и языковедах). Считается, что каждый вновь поступивший студент обязан владеть английским настолько, чтобы слушать лекции и сдавать экзамены по разным дисциплинам. Потому что распространена практика приглашения профессоров-иностранцев. Если, скажем, в Мюнхенском техническом университете один год физика читается на английском, а математика на немецком, а на следующий год - наоборот, то это вполне нормально.
Two beer or not two beer?
This is the question.
/Shakesbeer/
А Гамлет (hamlet) по английски - это деревня...)))
Комментарий удален модератором
Ду ю пиво эври дэй.
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
" Закрый виндовочку, а то диты заколдують "
Window - окно, форточка ( закрой форточку )
дiты - дети
cold - простуда, замерзнуть ( дети замерзнут )
- то есть : " Закрой форточку, а то дети замерзнут " -:))
- Да говорите уже по-русски, я все понимаю!
- Э нет! я 30 лет слушал ваш русский - теперь вы слушайте мой эстонский!
© Анекдот
Как коровы - понимают, но не говорят ...
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Плохая (имперская) наследственность.
http://www.youtube.com/watch?v=fRYI2JLyFac
(http://gidepark.ru/user/3053246948/article/353948#comment-6044333)
Ну и зачем было бабку в америку тащить, чтоб она там оказалась одна и без языка? Что, ее квартира тут как базовый капитал потребовалась?... Ладно бы за детьми - но она же даже живет не в семье (каким бы разамериканским не был дом престарелых). Вобщем, не позавидуешь такой жизни... :(
Нестарики тем же хворают-нежеланием изучать язык"аборигенов".Освоят минимум с разговорника-всё,достаточно!
Это относится не только к"русакам"в германии или чехии.Немец(хозяин всея европы,блин),проезжая границу с польшей,обязательно будет трепаться на своём.
Комментарий удален модератором
В итоге-утонул.Один русский-другому;-ну и что,что он знал английский?