Диван и Корова.

На модерации Отложенный

Поэт (поднимается из своего кресла во главе стола и все взоры обращены теперь на него): Я хочу вам прочесть своё новое сочинение…

 

Один из гостей: И кому это, на самом деле, так интересно?

 

Поэт (поправляя сползающие на кончик носа очки в тонкой золотой оправе. В руке несколько страничек): Простите?

 

Гость: Вот мы все, не только собравшиеся сегодня за этим столом, умрём — всё человечество истребится, я хотел сказать, в единый миг. И кому будет до этого дело? Кто заметит наше исчезновение с лица этой несчастной планеты? Кому мы, на самом деле, нужны кроме нас самих? Мы, люди, самые страшные хищники на Земле. Самые жадные, самые страшные вредители. Что мы даём природе? Ничего. Мы разрушители и всё, чтобы мы ни создавали, всё это предназначено для удовлетворения наших капризов и прихотей, ради ублажения наших телесных и «духовных» потребностей. Люди, по своей природе, страшные эгоисты.

Ради собственного комфорта мы уничтожаем всё вокруг — животных, растения… Вот ради этого дивана с большой и тёплой, доброй коровы содрали шкуру… Представьте её большие, грустные глаза и вам больше не захочется вкушать на обед ваш сочный, сочащийся жиром бифштекс… (Гость задыхается от слёз и машет рукой, больше не в силах произнести и слова)

 

Дама (немного робко и с виноватой улыбкой, обращается к Гостю): Простите, но на самом деле, это очень дорогой и качественный кожзаменитель…

 

Поэт (откладывает густо исписанные страницы рукописи в сторону, промокает глаза платочком и обращается к Гостю с горькой улыбкой, тяжело вздыхая): Вы правы, мой дорогой друг…

 

Достаёт большой и страшный чёрный пулемёт, расстреливает всех гостей, после этого кончает с собой. В наступившей мёртвой тишине слышно только, как в тёмном и самом дальнем углу жалобно поскуливает и плачет маленький мопс, которому так и не досталось любимой сардельки…