В СМИ стало запретным слово "взрыв" из-за кремлевского режима "информационного благоприятствования"

На модерации Отложенный

Российские СМИ стали массово использовать в своих сообщениях выражение "хлопок газа" вместо "взрыв газа", даже если речь шла о разрушениях и человеческих жертвах. Эвфемизмы используются и в других новостях о ЧП: пожар превращается в "возгорание", наводнение - в "подтопление".

Однако в случае с хлопком подмена заметна сильнее, тем более что в заметках о взрывах в других странах СМИ называют вещи своими именами.

Интересно, но меня из-за этой статьи заблокировали...