"Поэт - дерьмо, читатели - дебилы"

 

Штирлиц знал, что запоминается только последняя фраза. Получается, мы не в состоянии удержать в памяти весь ход разговора? Даже короткого?

Наблюдения за рядовыми участниками телевизионных ток-шоу и дискуссионных форумов в Сети навели меня на мысль, что многие из них, если не большинство, не запоминают и последней фразы. Складывается впечатление, что они просто не понимают чужой речи, устной или письменной, как не понимают ее маленькие дети или иностранцы, плохо знающие русский язык. Как дети и иностранцы, они не следят за развитием мысли, не воспринимают текст или выступление как связную структуру суждений, оценок, выводов, умозаключений, доказательств, фактов. А выхватывают знакомые слова из непонятного потока – и пытаются на их основе восстановить, в меру своего разумения, некую конструкцию. Которая может и не иметь никакого отношения к истинному содержанию обсуждаемого. 

Попытаюсь пояснить.

Мне попалось на глаза стихотворение, посвященное теракту 11 сентября 2001 г., – до того глупое и подлое, просто прелесть! Так и просится высмеять!

Я быстренько набросал сатирическую реплику, подражая не только ментальности, но и лексике и стилистике «патриотических» «публицистов». Признаюсь, текст получился не слишком высокого качества (по принципу «о чем пишем – так и пишем»), но художественные его достоинства в данном случае не играют роли. Как мне казалось, не слишком глубоко упрятана и не слишком глубокая и не слишком оригинальная идея: только чужой шовинизм и чужая ксенофобия – отвратительны, свои же доморощенные – как бы и не шовинизм и не ксенофобия, а нечто, вполне даже симпатичное.

 Привожу свой текст, размещенный на днях в ГП, блог сообщества " Партия "Возрождение Великой России":

«Еще раз о подлости америкосов и уникальной Русской Духовности

  Убийство америкосами в Пакистане бин-Ладена есть акт злодейства, попирающего все нормы международного права. Вспомним для сравнения, как гуманно и благородно, в полном соответствии с нормами морали и закона российскими спецслужбами в Катаре  были взорваны экс-президент Чечни Яндарбиев и его несовершеннолетний сын!

Сегодня все громче звучат голоса тех, кто называет США террористической организацией номер один в мире. Ведь каждому здравомыслящему ясно, что не мифическая Аль-Каида, а вполне реальные американские либерасты-глобалисты стоят ЗА ВСЕМИ трагедиями последних лет в нашей стране. Косвенным доказательством тому может послужить недавно попавшееся мне на глаза в Сети стихотворение некоего американского поэта, отражающего его реакцию на теракт в Домодедово:

«С каким животным, иудейским страхом
С экранов тараторили они.
Россия, ты, поставленная раком,
Единственная радость в наши дни.
И не хочу жалеть я этих русских,
В них нет к другим сочувствиям ни в ком.
И сам готов я, не других науськав,

Взорвать и Кремль, и царский дом."
(Перевод с англ. Валерия Хатюшина)

 Вот уж поистине предельный (точнее, запредельный) цинизм, сатанинское злорадство при виде нашей беды! Если бы автор этой паскудной «поэзии» был какой-нибудь случайной никому не ведомый мерзавец, можно было бы лишь пожать плечами: мало ли в Америке злобных идиотов?! Но сочинитель этой мерзости – довольно известен в своей Пиндосии, более того, лауреат премии им. Роберта Фроста. И опубликована эта вонючая стряпня не на заборе, а газете Нью-Йоркской гильдии писателей!

Значит, солидаризовались с этим русофобом, американские инженеры человеческих душ!? Если в данном случае вообще уместно говорить о душе и о поэзии, выражающей отсутствующую в данном случае национальную духовность, пустое место на том месте, где положено быть душе!

Вот каковы они, америкосы! Не случайно их ненавидят и презирают во всем мире! И что особенно отвратительно – их гнусное фарисейство, ведь при всей ихней подлости не устают бубнить о своей религиозности, называют свою Пиндосию Господней страной! Кстати сказать, автор вышеприведенной "поэзии" наверное, тоже считает себя христианином, хотя ни разу не читал Евангелий, иначе знал бы, что "страх иудейский" - это не "страх иудеев", а страх ПЕРЕД иудеями.

Нет предела заокеанскому бесстыдству!!!

 PS. Совершенно случайно встретил в Сети упоминание, будто Валерий Хатюшин не переводчик, а автор стихотворения, опубликованного в газете «Московский литератор», и в оригинале вместо  Россия стоит «Америка»,  вместо «русских» - «янки», а вместо «Кремль» - «Белый Дом».

Но кто же может поверить в то, что Русский Поэт, лауреат премии им. Есенина,  выразитель заветной уникальной Русской Духовности, высочайшей Православной Культуры с ее Христианским Милосердием, восхищающими весь мир Добротой и Кротостью, - способен радоваться смерти других людей, хоть бы и проклятых америкосов! И публично одобрять террористов и заявлять о готовности самому  совершить террористический акт? И никто из коллег по перу, Русских Писателей-Патриотов, душеприказчиков народа (по выражению писателя-патриота Юрия Бондарева), наследников Пушкина и Толстого, не одернул, не протестовал??

Кто же поверит такой клевете!?? Только пиндосы!!!»

Повторю, независимо от художественного уровня реплики, любому нормальному читателю, как мне казалось, должно бросаться в глаза, что это – стеб, это несерьезно, это пародия. Чего стоит хотя бы вторая же фраза, насчет полной законности и благородстве теракта против Яндарбиева и его сына?!

Но комментаторы, как сочувствующие, так и критикующие,  восприняли текст на полном серьезе и с полным доверием, никто не заметил «странностей» (сохраняю правописание авторов):

 

«Пиндосы то поверят сразу. Но и нам подадут вперемешку с правдой А вдруг погрызёмся?»

«Пиндосы только малодумающий инструмент в руках Лондона, ЗРИВ КОРЕНЬ, пиндосы тоже скоро станет отработаным материалам для Лондона».

«Наши либерасты готовы лизать этим пиндосам сапоги, ведь все вклады "заработанные непосильным трудом" находятся под колпаком этих самых пиндосов, как тут гавкнешь на них, поэтому гробовое молчание. Молчат и будут молчать, как рыба об лёд. Вклады-то дороже чести родной страны, для многих из них вовсе и не "родная", гораздо роднее Израиль и прочие».

«Что значит "поверит -- не поверит", когда этот стих присутствует на сайте данного литератора??»

«Да уж. Данная статья, очевидно, яркий пример "уникальности русской духовности"... Читая подобное, все больше и больше восхищаешься США»

«Убийством бин Ладена американцы ничего хорошего не сделали,это очередная махинация американских спецслужб».

 

На мой взгляд,  у нас сформировалась немалая аудитория, состоящая из читателей, не умеющих читать, и слушателей, не умеющих слушать Они не в состоянии освоить относительно крупные смысловые единицы и ловят только ключевые слова-знаки. Они реагируют на сигналы, как машины: в ответ на раздражители типа «пиндосы», «либерасты», «Израиль» - запускается механизм, выдающий готовые словесные клише-блоки. Эта аудитория просто не способна понять иносказание, иронию, она не видит «второго плана», если ее заранее не предупредили, хотя бы с помощью J))))))))

Но, быть может, я сам виноват – переусложнил, переутончил, надо было изложить четче и прямее? Как вы считаете?