Возвращение блудного принца

Как вы помните, в Британской королевской семье сложилась нездоровая обстановка. А всё из-за двух возмутителей спокойствия, принца Гарри и его жены Меган Маркл. Пожелав отделиться от БКС и стать независимыми, они, тем не менее, не могут успокоиться и совершают различные шокирующие поступки. Но близится торжественная дата – столетний юбилей принца Филиппа и открытие памятника принцессе Диане. Как примерный сын и внук, Гарри просто обязан присутствовать на торжествах. Зов голубой крови ничем не заглушить. Давайте представим, как это было. (Здесь пародия смешивается с авторскими добавлениями).

 

Одним прекрасным июньским утром по двору Виндзорского дворца шёл начинающий лысеть молодой рыжий человек с маленьким чемоданчиком.

Он шёл, по-военному печатая шаг, шёл с прямой спиной, несмотря на то, что его офицерские звания уже остались в прошлом.

На звук шагов тем временем вышли члены королевской семьи. Чарльз, Камилла, Уильям, Кэтрин, их малолетние дети, Софи и Эдвард, Анна. Даже Эндрю вышел, хоть и не должен был. Не было только принца Эдинбургского. Баба Лиза вышла самой последней, кутаясь в тончайшую кашемировую шаль, подаренную когда-то полвека назад самим Махатмой Ганди.

Гарри, а это был он, остановился, опустил чемоданчик и достал сигаретку.

Лизавета торжествующе улыбнулась и пропела на чистейшем аглицком:

―Это откудова это к нам такого красивого дяденьку замело? Иль чё забыл, сказать пришёл? Ой, гляньте-ка, в глаза не смотрит — наверно, двойку получил! Как там молодуха наша поживает? – издевалась баба Лиза.

- Гарри, Гарри, как же так? – качала головой Камилла. Чарльз пунцовел ушами и заметно нервничал.

Гарри покрутил сигарету в пальцах и попросил Эварда:

- Дядь Эдь, прикурить есть?

Эдвард неспешно подошёл к племяннику и дал ему прикурить от своей сигары.

- Что, супружница денег на спички не даёт? – злорадно спросила Лизавета. – Ой-й-й, хорошо живёшь…

- Чего цепляешь? – буркнул Гарри.

- Да не цепляю я… не цепляю. Вот ты, внучек, знаешь, что я всем воронам* Тауэра бошки пооткручивала?

- Да вы чё? – испугался рыжий.

Гарри испуганно посмотрел в сторону Тауэрской башни. По небу летели чёрные силуэты птиц, раздавалось зловещее карканье.

- Фууууххх, - выдохнул он. Можно было не бояться за будущее монархии.

Гарри подхватил чемоданчик и решительно двинулся к дверям. Ему хотелось принять душ, позавтракать, как в былые времена, овсянкой и чтоб обязательно шоколадный пудинг к утреннему чаю.

- Вильям! – властно приказала Елизавета. – Не пускай его.

Вильям остановил Гарри твёрдым жестом.

- Ты чего, пройти дай!

- А ты кто такой? – спросил Кембридж.

- Как кто? Брат!

Здесь надо было бы вставить ремарку из другого легендарного кинофильма, но это уже из другой оперы**.

- Вот щас я тебе, - Гарри размахнулся и больно ткнул Вильяма.

Тот толкнул непутёвого братца.

Завязалась драка. Вильям схватил топор. Все завизжали.

- Так ты, значит, на брата? Да? – Гарри бухнулся перед ограждением лестницы. – Ну давай, руби! – орал он, показывая на шею.

Вильяма еле угомонили, утащили во дворец.

Но действо только начиналось. Неслышно во двор вошла, воровато озираясь, не кто иная, как сама Меган.

Королева прищурила глаза:

- Ты ли чо ли?

- Я… - кивнула Меган.

- Ах же ты, сучка ты крашена! – Лизавета была настроена по-боевому. – Катьк, а Катьк!

- Чего, бабуля? – Кэтрин вышла вперёд.

- Смотри, это ж она! – Лизавета ткнула пальцем в невестку.

- Эээ… спасибо за внимание, - Меган попятилась, - пойду я, провожать меня не надо!

Лизавета упёрла руки в бока и пошла танком на Меган. Наконец настигла и вцепилась ей в волосы. Меган взвизгнула и взлетела на мраморного льва перед входом. В руке Лизаветы остался парик. На лестнице валялся накладной живот, потерянный Меган при бегстве.

- Девушки! – заверещала Меган. – Уймите вашу ма…бабушку! – она подскочила к королеве и выхватила парик. – Катьк, а Катьк! - передразнила она. – Тьху, деревня!

Во всей этой суете не сразу обратили внимание на держащегося у входа дворецкого.

Наконец он деликатно кашлянул, и все взоры обратились к нему.

- Говорите, Бэрримор! - велела Елизавета, поправляя диадему.

- Плохую весть я принес вам, Ваше Величество, - скорбно промолвил Бэрримор. – Зовите детей. Нет, не маленьких, а взрослых принцев.

- Батюшка ваш, господа, - Бэрримор обвёл глазами королевских особ, - в ванной поскользнулся, полочку сшиб, она и того…- он сделал характерный жест, - по голове ему…

Королева осела, дети и внуки кинулись её поднимать. Она тихо сказала:

- Что характерно – любили друг друга! Вы знаете, как он меня называл? Никто не знает! Я ему говорю – Филиппушка, а он мне – Лиллибетушка. Он мне говорит – Капусточка, а я ему – Гамлетушка***.

И Лизавета, под впечатлением событий этого ясного, тёплого июньского утра, зарыдала навзрыд.

- Что, что тут происходит? – на крыльцо шаркающей походкой вышел принц Филипп собственной персоной, с перевязанной головой и с лопатой в руке.

- Ты что, уже откопался? – вытаращила на него глаза царственная супруга.

- Ага, - кивнул Филипп, - вот захотелось на огородике капусточки срезать.

И хитро подмигнул всему несвятому семейству****.

 

 

 

необходимые пояснения.

*вороны Тауэра - есть легенда, что пока жив хоть один ворон в Тауэре, будет жить и монархия. Поэтому птичек берегут.

** - Не брат ты мне! (с) - "Брат".

*** Принц Филлип с рождения носил титул принца Греческого и Датского. Елизавету он называет Капустой.

**** он ещё простудится на наших похоронах.