Текст Мюнхенского соглашения 1938 г. с дополнениями.

На модерации Отложенный

29 сентября 1938 г.

Российский государственный военный архив

Ф. 116к. Оп. 8. Д. 48. Л. 1–4.

Копия.

На французском языке.

Текст Мюнхенского соглашения 1938 г. с дополнениями. 29 сентября 1938 г. РГВА.

Текст Мюнхенского соглашения 1938 г. с дополнениями. 29 сентября 1938 г. РГВА.

Текст Мюнхенского соглашения 1938 г. с дополнениями. 29 сентября 1938 г. РГВА.

Текст Мюнхенского соглашения 1938 г. с дополнениями. 29 сентября 1938 г. РГВА.

Текст Мюнхенского соглашения 1938 г. с дополнениями.

29 сентября 1938 г.

г. Мюнхен

Текст соглашения.

Вот текст соглашения, заключенного в Мюнхене 29 сентября 1938 г. Германией, Соединенным Королевством, Францией и Италией:

 

Все четыре державы: Германия, Соединенное Королевство, Франция, Италия, согласно уже принципиально достигнутому соглашению относительно уступки Германии Судето-немецкой области, договорились о следующих условиях и формах этой уступки, а также о необходимых для этого мероприятиях. Каждая из них объявляет себя в силу этого соглашения ответственной за обеспечение мероприятий, необходимых для его выполнения:

1. Эвакуация начнется 1 октября.

2. Соединенное Королевство, Франция и Италия согласились о том, что эвакуация вышеупомянутой территории будет закончена к 10 октября, причем не будет произведено никаких разрушений имеющихся сооружений. Чехословацкое правительство несет ответственность за то, что эта эвакуация будет проведена без повреждения указанных сооружений.

3. Формы этой эвакуации будут установлены в деталях международной комиссией, состоящей из представителей Германии, Соединенного Королевства, Франции, Италии и Чехословакии.

4. Проходящее по этапам занятие германскими войсками районов с преобладающим немецким населением начнется 1 октября. Четыре зоны, обозначенные на прилагаемой карте[1], будут заняты германскими войсками в следующем порядке:

зона 1 – 1 и 2 октября;

зона 2 – 2 и 3 октября;

зона 3 – 3, 4 и 5 октября;

зона 4 – 6 и 7 октября;

Остальная область, имеющая преимущественно немецкий характер, будет определена международной комиссией и занята германскими войсками до 10 октября.

5. Упомянутая в § 3 международная комиссия определит районы, в которых должен состояться плебисцит.

Эти районы до окончания плебисцита будут заняты международными воинскими частями. Эта комиссия также определит порядок проведения плебисцита, принимая за основу порядок проведения плебисцита в Саарской области. Кроме того, она назначит день проведения плебисцита, этот день не может быть назначен позже конца ноября.

6. Окончательное определение границ будет установлено международной комиссией. Этой международной комиссии предоставляется также право, в известных исключительных случаях, рекомендовать четырем державам: Германии, Соединенному Королевству, Франции и Италии, незначительные отклонения от строго этнографического принципа в определении зон, подлежащих передаче без проведения плебисцита.

7. Предусматривается право оптации[2], позволяющее переселяться в передаваемые районы или покинуть их.

Эта оптация должна быть произведена в течение шести месяцев с момента заключения настоящего соглашения. Германо-чехословацкая комиссия определит детали этой оптации, изыщет меры облегчения обмена населением и выяснит принципиальные вопросы, вытекающие из этого обмена.

8. Чехословацкое правительство в течение четырех недель со дня заключения настоящего соглашения освободит от несения воинской и полицейской службы всех судетских немцев, которые этого пожелают.

В течение этого же срока чехословацкое правительство освободит судетских немцев, отбывающих заключение за политические преступления.

 

Мюнхен, 29 сентября 1938 г.

Рейхсканцлер Германии

Адольф Гитлер

 

            Премьер-министр Великобритании

                        Невилл Чемберлен

 

Премьер-министр Франции

Эдуард Даладье

 

                                               Глава итальянского правительства

                  Бенито Муссолини

 

 

Дополнения к соглашению.

Дополнение I.

Правительство Его Величества в Соединенном Королевстве и французское правительство заключили настоящее соглашение, памятуя, что они поддерживают предложение, содержащееся в § 6 франко-британских предложений от 19 сентября 1938 г. о международных гарантиях новых границ Чехословацкого государства против любой неспровоцированной агрессии.

Как только будет урегулирован вопрос о польском и венгерском меньшинствах в Чехословакии, Германия и Италия со своей стороны предоставят Чехословакии гарантию.

 

Дополнение II.

Главы правительств четырех держав заявляют, что если в течение ближайших трех месяцев проблема польских и венгерских меньшинств в Чехословакии не будет урегулирована между заинтересованными правительствами путем соглашения, то эта проблема станет предметом обсуждения следующего совещания глав правительств четырех держав, собравшихся сегодня.

 

Дополнение III.

Все вопросы, вытекающие из передачи территории Судетской области, подлежат компетенции международной комиссии.

 

Дополнение IV.

Главы правительств четырех держав, присутствующие здесь, согласны в том, что предусмотренная настоящим соглашением международная комиссия будет состоять из статс-секретаря Министерства иностранных дел [Германии], трех послов, аккредитованных в Берлине, и одного представителя, который будет назначен чехословацким правительством.

 

Перевод с французского яз. Л.И. Кудрявцевой.

 

<hr align="left" size="1" width="33%"/>

<small>[1] Эта карта пока не поступила в Париж. (Прим. док.)</small>

<small>[2] Оптация (от лат. optatio – желание, выбор) – в международном и конституционном праве выбор гражданства лицами, имеющими двойное гражданство, либо проживающими на территории, изменившей государственную принадлежность.</small>