Происхождение еврейских фамилий на территории бывшего Союза
К началу девятнадцатого века у евреев России не было фамилий, и пользовались они лишь именами и прозвищами. Поэтому происхождение еврейских фамилий датировано началом ХIX столетия. Еще Г. Державин в своем “Мнении” рекомендовал прибавлять к их именам русские фамилии типа Замысловатый, Дикий или Промышленный – для более удобной их переписи и для ведения судебных дел. Еврейский комитет решил не навязывать силой русские фамилии, но саму идею принял и узаконил ее в “Положении” 1804 года. С этого момента и стали появляться фамилии у евреев России, хотя многие еще годы попадались в местечках люди, которые по каким-либо причинам оставались бесфамильными.
Коэны и левиты: происхождение еврейских фамилий
Две особые группы фамилий ведут свое происхождение от слов “коэн” и “леви”. В древности коэны – потомки первосвященника Аарона по мужской линии – служили в Иерусалимском Храме, а левиты помогали им во время этих служб. После разрушения Храма и по сей день коэны и левиты выполняют особую роль в синагогах во время молитвы, и у многих из них веками сохранялись добавления к именам – “коэн” и “леви”. Эти добавления превратились, естественно, в их фамилии.
От “коэна” пошли фамилии – Коган, Каган, Каганович, Каганский, Кагановский, Кон, Кун, Коганер, Коганзон.
От “леви” – Левин, Левитан, Левитанский, Левит, Левитас, Левитин, Левинзон, Левич, Левицкий, Левитман.
Происхождение еврейских фамилий: иврит сквозь столетия
Очень много еврейских фамилий образовались от женских имен на языке иврит.
От имени Браха – в переводе с иврита “благословение” – пошли фамилии Брухис, Брохес, Брошкин.
Двора – “пчела” – вызвала к жизни Дворина, Дворкина, Двойреса, Деборина.
От имени Малка – “царица” – пошли Малкины, Малкесы и Малковы.
Нехама – “утешение” – дала нам Нехамкина, Нехамкеса, Нехумеса,
а Рахель – “овца” – Рахлина, Рахленко, Рохлина.
От имени Ривка – “телка”, “мягкая” – пошли по свету Ривкины, Ривлины, Ривичи, Ривинсоны и Ривманы.
От имени Тамар – “пальма” – Тамарины, Тамаркины, Тумаркины, Темины и Темкины,
а от имени Ципора – “птица” – Ципины, Ципкины, Циперсоны и Циперовичи.
Идиш. Происхождение фамилий
Многие фамилии образовались и от женских имен на языке идиш.
Блюма дала Блюминых, Блюмкиных, Блюмовичей.
Гинда – Гиндиных, Гиндисов, Генделевых, Гендиных.
От Гиты пошли Гитины, Гитовичи, Гутины, Гительзоны.
Гольдин – от Голды.
Зельдин – от Зельды.
Фейгин – от Фейги.
Фрейда дала Фрадкина,
Фрума – Фрумкина, а
Шейна – Шейнина.
Еврейские фамилии образовывались и от женских имен, чьи корни следует искать в немецком, романских и славянских языках.
От Беллы пошли Бейлин, Бейлис и Белкин.
От Розы – Розин, Рейзен и Розенсон.
От Златы – Златин, Златкин, Златкес.
От Славы – Славин, Словин и Славкин.
Многие фамилии образовались от профессий первых их владельцев.
Если жил в местечке какой-нибудь Янкель по прозвищу “шнайдер” – портной, то его так и записывали в метрических книгах – Янкель Шнайдер, и все его потомки тоже становились Шнайдерами, даже если они и не были портными.
Корни этих фамилий следует искать в языке иврит, а также в языках народов, среди которых жили евреи.
Магид, Магидович, Магидсон – проповедник.
Меламед, Меламуд, Маламуд – учитель в хедере.
Меникер и Менакер – специалист по очищению мяса от жира и жил, запрещенных еврейским Законом для употребления в пищу.
Рабин, Рабинович, Рабинер – раввин.
Хазан, Хазанов, Хазанович – хазан, кантор в синагоге.
Сойхер – торговец.
Шойхет – резник.
Сойфер – переписчик религиозных текстов.
Хаит, Хайт, Хайтович – портной.
Ботвинник – продавец зелени.
Крамер, Кремер, Крамаров – лавочник.
Бутман – тоже лавочник.
Векслер – меняла.
Гуральник – винокур.
Шенкер и Вайншенкер – шинкари.
Бухбиндер и Айнбиндер – переплетчики.
Бляхер и Бляхерович – жестянщики.
Вассерман – водовоз.
Вебер – ткач.
Гиссер – литейщик.
Глезер – стекольщик.
Гольдшмидт – золотых дел мастер.
Малер – маляр.
Мирошник – мельник.
Мулерман – печник.
Тышлер – столяр.
Фарбер – красильщик.
Цигельман – кирпичник.
Стругацкий – строгальщик.
Шмуклер – галантерейщик.
Шмидт – кузнец.
Шумахер – сапожник.
Шустер – тоже сапожник.
Фурман – извозчик.
Фишер – рыбак.
Кто такой Маршак?
А фамилии Купчик, Табачник, Музыкант, Дудник, Цимбалист, Аптекарь, Токарь, Портной, Столяр, Пивоваров и Винокур пояснения не требуют.
Появились тогда же и фамилии, образованные особым способом, в которых было зашифровано какое-либо выражение.
Фамилия Шац образовалась от первых букв выражения на иврите “шлиах цибур”, что в переводе означает “посланец общества” – то есть тот, кто ведет службу в синагоге.
Фамилия Мазо или Мазе скрывает в себе три слова на иврите, которые в переводе означают – “потомок Аарона первосвященника”.
В фамилии Кац зашифровано выражение “Коэн Цедек” – “праведный коэн”.
Фамилия Магарик – это первые буквы выражения на иврите “учитель наш рабби Йосеф Каро”, в память о предке-раввине, который жил в шестнадцатом веке и составил свод алахических законов “Шулхан арух”.
В фамилии Рошаль сохранилась память о рабби Шломо Лурье из Польши, раввине шестнадцатого века.
А в фамилии Маршак зашифровано имя раввина Шломо Клюгера, который жил в Галиции: “учитель наш рабби Шломо Клюгер”.
Но есть и такие Маршаки, что ведут свою родословную от другого раввина, и их фамилия расшифровывается иначе: “учитель наш рабби Аарон Шмуэль Койдановер”.
Поэт Самуил Яковлевич Маршак – потомок раввина семнадцатого века рабби Аарона Шмуэля Койдановера.
В одном маленьком местечке черты оседлости жил бедный учитель – меламед Рувим. Этот человек знал все, что происходило на свете, в любом его уголке, а если где-то начиналась война, Рувим заранее угадывал, кто победит. И потому по субботам, в сумерки, между молитвами “Минха” и “Маарив”, вокруг Рувима собирались в синагоге евреи местечка, чтобы узнать, что творится на белом свете. Газет у них не было, – да и газеты печатали тогда на таких языках, которых евреи не знали, – и потому все слушали Рувима с жадным вниманием и не понимали только одного: откуда он узнавал все эти новости.
Однажды Рувима спросили, скоро ли явится избавитель – Мессия. И он тут же ответил: “Придет время, когда Эйдом будет воевать с Ишмоэлем, и Эйдом победит и скажет тогда евреям: “А ну-ка, евреи, собирайтесь со всех стран и возьмите принадлежащее вам силой! Теперь самое время, евреи: Ишмоэль ослабел, и вы можете отбить вашу Святую Землю одним приступом”.
“Ах! – воскликнул Рувим. – Если бы я дожил до этого времени, я первым бы кинулся на приступ – храбро, как казак!”
Все посмотрели на его хилую, тщедушную фигурку, расхохотались, и с тех пор бедного учителя только так и называли в местечке – “Рувим дер Козак”.
Так что же удивляться тому, что ходят теперь по свету евреи с такой, казалось бы, нетипичной фамилией – Козак, Казак, Казакевич или Казаков?!
Быть может, у кого-то из них и был предком тот самый “Рувим дер Козак”, который знал все на свете и рвался в бой за освобождение Святой Земли – “храбро, как казак”?..
Комментарии
Иоанн (иврит. יהוחנן) с присоединением притяжательного суффикса -ов- : чьи дети? Ивановы. Исходно — Ивановы, имя рода, семьи. Русское имя «Иван» восходит к еврейскому «Йоханан» — «благодать Божия».
Стало быть - русские - евреи..;-)))