Иврит и язык шумеров

Шумеры и евреи

 

Шумеры растворились в среде семитских племен с Аравии, а часть это предки древних евреев.  Проотец евреев Авраам , с очень богатого семейства восстал против законов и обрядов Аккада , ассимилированного Шумера .


Авраам вышел с города Ур , столица Шумера и позже Аккада . Он принес с собой устную Тору, обряд обрезания, этот обряд еще от шумеров, все древне еврейские имена идентичны шумерским именам ,денежная единица у шумеров была шекели, и в древнем и современном Израиле шекели, евреи и по сегодняшний день как и шумеры, пользуются лунно-солнечным календарем, и этот календарь является самым правильным и точным .

Позже когда евреи вышли после 210 летнего рабства из Египта и создали древнее израильское царство , целую область назвали от имени Шумера , это по древнему ивриту Шумрон , что значить маленький Шумер , а на современном иврите Шомрон , но правописание такое же . А на русском называют эту область Самария 


Ивритское слово אָח (ах) — «брат» происходит от шумерского слова «аху».

 

Ивритское слово עִיר (ир) — «город» происходит от шумерского слова «ур» — «город».

 

Про отца Авраама, Тераха, говорится в Торе, что он умер в Харане (по дороге в землю Ханаанскую).

В языке шумеров слово «харрани» означает «дорога». Возможно, имелось в виду, что Терах умер в дороге?

 

При переходе от шумерского к ивриту были возможны замены звука «у» на звук «и», а буквы «тав» на букву «хэт» (в иврите эти письменные буквы очень похожи).

 

«Щека» на шумерском — «лету», а на иврите לֶחִי (лЭхи).

 

«Дом» на шумерском «битум», а на иврите בַּיִת (бАйит).

 

«Камень» на шумерском «абну», а на иврите אֶבֶן (Эвэн).

 

«Солнце» на шумерском «шамаш», а на иврите שֶמֶש (шЭмэш).

 

Серебряные шумерские слитки, которые использовали в качестве денег, назывались «каспум». На иврите «деньги» — כֶּסֶף (кЭсэф).

 

От шумерского слова «надану» — «дать» происходит ивритское נְדוּניָה (нэдуньА) — «приданое».

 

«Собака» на шумерском «кальби», а на иврите כַּלבָּה (калбА) — «собака, сука».

 

«Лицо» на шумерском «пана», в древнем иврите פַּן (пан), в современном иврите פָּנִים (панИм).

 

Того, кто плавал по морям — ходил к богине Мелуххе, шумеры называли «малах». На иврите מַלָח (малАх) — «матрос».