Сан-Кристобаль–де-лас-Касас, Мексика
На модерации
Отложенный
В труднодоступных горах Мексики, среди густых хвойных и дубовых лесов штата Чиапас, на высоте 2200 метров над уровнем океана расположился удивительный городок под названием Сан-Кристобаль–де-лас-Касас. В далекие доколумбовые времена прилегающие территории были облюбованы для проживания многочисленными ветвями индейцев майя. Основное население этих краев – майя-цоцили.
Город был основан испанцами в 1528 году через несколько лет после окончания конкисты по распоряжению дона Диего де Мазариегоса, дальнего родственника правящей королевской династии то ли Карлоса I, то ли Хуаны I... Жаркий климат Мексики заставлял испанцев искать благоприятные в климатическом отношении места для возведения новых городов. И такие места быстро отыскивались в горах на приличной высоте, обеспечивая тем самым прохладу в любое время года.
Назван был городок в честь Святого Христофора - святого мученика (III век) , между прочим, покровителя путешественников, почитаемого Католической и Православной церквями. (Кристобаль – испанский вариант имени Христофор). А в 1848 году к имени покровителя города было добавлено имя первого епископа Чиапаса, испанского священника-доминиканца, писателя и апологета Бартоломея Де-лас-Касас (1484-1566 г.), прославившегося протестами против бесчеловечного угнетения коренного населения Америки со стороны испанских колонистов. В 2000 году католическая церковь начала процесс его беатификации. (Беатификация - обряд причисления умершего к лику блаженных в католической церкви).
В 2003 году город Сан-Кристобаль–де-лас-Касас был включен в программу сохранения исторического наследия: «Магические города Мексики». На сегодняшний день примерно 61% населения города - метисы или креолы, 19% - потомки индейцев цоциль, говорящие на своем языке. Население города – около 186 тыс. человек.
Все старые города Европы претерпели невообразимые изменения в течение многих веков. «Виной» тому служили многочисленные разрушительные войны, пожары и стихийные бедствия, технические революции, развитие промышленности, строительства и проч. А над Сан-Кристобалем все эти события пронеслись легким туманом, рассеявшимся без остатка над его черепичными крышами. И сегодня, как и 400 лет назад, город смотрит на нас безмятежным взглядом безучастного свидетеля застывшего в нем времени.
Мощеные булыжником улицы с узкими тротуарами, выложенными керамической плиткой, извивающимися змейками убегают в городские глубины от центральной площади Сокало. Здесь под сенью больших деревьев, как и принято во всех городках Мексики, была возведена металлическая кружевная беседка, где выступают фольклорные музыкальные ансамбли. Музыка маримбы пронизывает невидимыми нитями весь город, добавляя ему неповторимое очарование.
Маримба – деревянный клавишный ударный музыкальный инструмент. Музыканты играют специальными палочками с резиновыми головками, используя одновременно несколько таких палочек. Внешне маримба похожа на ксилофон, но только звук ее каждой клавиши усиливается деревянным или металлическим резонатором. Возникла маримба в Мексике, а точнее в штате Чиапас. Маримба обладает богатым, мягким и глубоким тембром, позволяющим добиваться выразительного звучания. Музыка маримбы слышится с улочек, площадей, рынков, ресторанов города.
https://www.youtube.com/watch?v=5lRQbzeJCrU
Ночные же серенады под балконом, посвященные даме сердца, ранее такие популярные и любимые робкими мужчинами, не смеющими на словах признаться даме в своих чувствах и потому призывающими на помощь любовные песнопения, уходят, увы, в прошлое.
Также уходят в прошлое некоторые неписанные законы Сан Кристобаля, когда-то подкрепленные лишь излишней спесивостью и зазнайством лиц, забывших о христианском стремлении к равенству.Справедливости ради следует добавить, что законы, унижающие человеческое достоинство, действовали на территории всей страны, но здесь, в Сан Кристобале они, возможно, задержались на очень долгое время из-за отсутствия дорог и средств связи, из-за почти поголовной неграмотности индейского населения, из-за закостенелой консервативности отдельных влиятельных личностей и других причин. В 1994 году весь мир узнал о захвате Сан Кристобаля повстанцами Сапатистской армии национального освобождения во главе с команданте Маркосом, борющимися за права коренного населения Америки. Говорят, что он, лица которого никто не видел из-за черной маски, которую он носит, не снимая, до сих пор проживает где-то в непроходимых ливневых лесах штата Чиапас. И местные ребятишки, играя в войнушку, надевают на лица черные маски, чтобы как можно более походить на своих кумиров.
Даже среди предлагаемых сувениров можно увидеть кукол с черными масками, настолько популярны здесь защитники прав аборигенов.
Вернемся вновь к ночным серенадам, к той традиции, которая приплыла на землю Мексики с испанцами-колонистами и их сладкоголосыми гитарами. Как поведать о своих чувствах девушке, мысли о которой не дают покоя влюбленному юноше, лишенному возможности поговорить с властительницей его сердца из-за злобной и непреклонной старой тетки, постоянно сопровождающей ее и пресекающей в корне самые невинные знаки внимания? Да, конечно, ночная серенада под балконом любимой, как единственная возможность, наконец-то, рассказать о своей любви. ( Картины художника Хесуса Эльгеры, репродукции которых можно частенько увидеть в домах мексиканцев.)
Серенады в Сан-Кристобале принимали характер маленьких спектаклей, подготовка к которым занимала достаточно много времени. Подготавливался репертуар ночного концерта, состоявшего, как правило, из 7 или 8 произведений с обязательным указанием авторов произведений. Программа вечера подготавливалась заранее, вручную, на большом листе картона, где с левой стороны помещалось имя и портрет дамы сердца, увитый гирляндами искусственных цветов, а с правой стороны – перечень исполняемых произведений. Имя и портрет были остро необходимы, чтобы избежать возможных и неисправимых ошибок, так как исполнение любовных серенад приравнивалось к объяснению в любви и прошению руки дамы. К девяти часам вечера к домам мексиканских дульсиней подкатывали повозки запряженных быков, тащивших на себе музыкальные инструменты: маримбу, арфы, гитары... Колеса повозки тщательно смазывались, чтобы избежать противного скрипа, могущего нарушить благоприятственное расположение как местных соседей, так и самой чаровницы. Помимо музыкальных инструментов в повозке находились также несколько деревянных стоек для организации буфета. Тщательно готовилась площадка. Место действия густо усыпали мокрыми сосновыми иглами. Стояние под балконом любимой предполагалось долгим, впрочем, все зависело от степени капризности возлюбленной. Поэтому на полки буфета раскладывалась закуска, великолепные ликеры местного производства, фрукты и традиционные сладости, чтобы друзья влюбленного, сопровождающие и поддерживающие его, не остались голодными, участвуя в этом нелегком деле. О готовящейся серенаде сообщали местной полиции, которая охотно и с удовольствием принимала участие в действии. В 12 часов пополуночи взволнованный голос ромео, подкрепленный на всякий случай голосами проверенных певцов, чье сладкоголосое пение чарующими звуками вливалось в нежные женские ушки и прямиком доходило до самого сердца, начинал свою любовную серенаду. Если дульсинея принимала предложение юноши, то она должна была зажечь свет в своей комнате и выйти на балкон. Если такого не случалось, то нужно было еще несколько раз повторить сии спектакли, чтобы растопить сердце капризницы. И это было не самым худшим вариантом, так как выброшенный из окна горшок с цветком или вылитое ведро воды на голову певца ставило окончательную жирную точку в их отношениях...
Утром соискатель руки и сердца обязан был отправить к даме слугу с букетом цветов и коробкой сладостей, дабы продлить благоприятное впечатление, произведенное его ночной серенадой.
Предлагаю послушать серенаду в исполнении известных мексиканских актеров и певцов Золотого века мексиканского кино Хорхе Негрете и Педро Инфанте.
https://www.youtube.com/watch?v=aHdopRew9-I
Серенада любви из фильма "Прогулка по облакам". Исполняет Киану Ривз.
https://www.youtube.com/watch?v=OmLBs-Agk7A
Серенада из фильма "Собака на сене". Исполняет Николай Караченцов.
https://www.youtube.com/watch?v=9g5j3cO1-L0
Певцы марьячис появятся только через несколько веков, а пока звуки прекрасной маримбы будут очаровывать сердца жителей города, чья любовь к маримбе переживет века и сохранится до сегодняшнего дня.
Кроме того, местные жители сохранили неизменной любовь к своим национальным одеждам, так и не сменив их на общепринятую всем миром европейскую. И глядя на них, таких ярких, празднично разноцветных, в расшитых собственными руками блузках и платьях, я думаю, что XXI век с его рационалистическими взглядами и минималистическими тенденциями явно проигрывает цоцилям и центалям, с легким презрением взирающим на мои видавшие виды джинсы и кроссовки. Местные жители уже давно привыкли к разного рода иностранцам, заполнившим улицы городка, превратившегося в последнее время в привлекательный туристический центр. Многие иностранцы, влюбившись в Сан Кристобаль живут здесь годами, снимая недорогие квартиры. Они, в своих широких индейских штанах и цветных рубахах, с бородами, с заплетенными свалявшимися дредами и такими же «дредами» на прибившихся к ним бездомных собаках, что-то там покуривающие и целыми днями играющими на гитарах и барабанах, вызывают чувство неприятия, отторжения как лишних, чужих и ненужных объектов, инородных ритму города, почему-то оказавшихся здесь, в этом магическом городе, населенным потомками древних и великих майя. Мои кроссовки «Nike», такие же чужие этому городу, уверенно ступают по отполированным временем булыжникам старинных узких улиц с домами под красными черепичными крышами, уводя меня из настоящего времени в далекое прошлое...
И как ожившие тени из прошлого, приобретя реальную весомость и значимость, ко мне то и дело подходят уличные продавцы-майя, нарядные, яркие одежды которых заставляют подумать о том, что уж не разыгрывается ли передо мной красочный театральный спектакль? Импровизированные рынки с национальными изделиями ручной работы подкрепляют это убеждение. Как же странно XXI век сочетается с неожиданным возвратом в прошлое. Но возврат не тяготит, все сливается в единое целое, без малейшего напряжения объединяя и прошлое, и настоящее. В парке, куда раньше не разрешалось заходить аборигенам, теперь активно снуют торговцы. И давным-дано отменено правило вставать и снимать шляпу при встрече с белой женщиной...Но улыбку никто не отменял, и встречные люди улыбаются мне, и я отвечаю им тем же.
Комментарии