Искусство оскорбления

 

У Хорхе Луиса Борхеса есть статья, у которой я позаимствовал название. В одноименной статье речь идёт о беспомощности автора перед лицом оскорбительной критики. Борхес учит давать отпор, если в этом возникла необходимость, ибо оскорбление – это целое искусство. Хотя в мой адрес оскорбительной критики прозвучало столько, что хватит на десятерых, не о них, Зоилах, ныне речь держу я. Нехай клевещуть, як говорять у нас на Украине. Слово – о книжных пиратах.

С одной стороны меня оскорбляют как словесно, так и посредством ещё более красноречивых жестов (например, в статье Википедии «Шарль Бодлер» нет ссылки ни на один мой перевод, хотя я перевёл все «Цветы Зла», и даже издал в бумажном варианте знаменитый сборник Бодлера – это оскорбление бессловесное), у меня не стесняются воровать мои переводы, в том числе и Бодлера. Издательство «Высшая школа» не только опубликовало без моего ведома мой перевод знаменитейшего сонета Бодлера «Соответствия», но и искаверкало его, заменив в концовке слово «ладан» на слово «ландыш»: http://www.livelib.ru/book/78399/editions Я в своё время написал об этом в газету «Книжное обозрение» и моё возмущённое письмо даже опубликовали, но издательство так передо мной и не извинилось, гонорар не выплачен, моральный ущерб не возмещён.

А вот другое славное издательство из новых – «Амфора». Тоже украло мои тексты – стихотворные переводы из Хорхе Луиса Борхеса. Договора со мной не заключили. Гонорара мне не выплатили, хотя 4-томник стоит очень дорого – 380 гривень. Представляю, как они обогатились за мой счёт! А я не могу позволить себе купить пару носков и зубную пасту, потому что живу ниже плинтуса бедности. Вот ссылка: http://www.ozon.ru/context/detail/id/5779578/

Но если эти издательства крадут по шматочку, то небезызвестное пиратское издательство «Либрусек» украло у меня сразу две книги - "Album Romanum" и "Алгорифма", успешно тиражируя их в Интернете за деньги вот уже несколько лет:  "Album Romanum" http://lib.rus.ec/b/189063 и «Алгорифма" http://lib.rus.ec/b/147890/read  И мне опять никто ничего не заплатил. Я, впрочем, об этом уже писал в: http://gidepark.ru/user/2360575395/article/225378

Я на днях опубликовал в Гайдпарке опрос: «Вы за присоединение Украины к России?» http://gidepark.ru/user/445887740/poll/49557 и получил огромное количество откликов. Прошу прощения у тех, кому не смог ответить лично. Но это моё выступление является продолжением опроса и ответом сразу всем читателям. Что я сделал? Я пошёл, открыл в банке счёт в гривнях и инвалюте, а в рублях не открыл. И разместил в своём жж верхний пост с предложением высылать мне пожертвования для осуществления заведомо неосуществимого проекта. Важен был сам жест: я за ваши рубли себе ещё ни разу ничего не купил. И покупать не собираюсь. Не нужны они мне. А теперь вот облёк этот жест в гневные слова, а слова -  в рифму.

Царь-зеркало есть, колокол как царь.

Расколото оно теперь однако

На чашу и осколок. Нарицарь

Вещей их именами! Домну на-ко,

Отлей колокол новый, скимно* рцарь,

Вот, сына моего кинопинака**,

Искусный, самоучка,ты бряцарь –

Лиши своих обидчиков дензнака!

А за пиратство. Вы в который раз

Воруете поэта переводы,

Судиться-де блаженный несураз

Не станет с вами… Вражьи воеводы –

Вот кто вы мне, Москвы бизнес-курги!

Иные кола есть, добра враги!

 

* От слова скимен – библейское название молодого льва.

** От греческого слова «пинака» - картина. Речь идёт о фильме Андрея Тарковского «Андрей Рублёв», где показана сцена отливки колокола.

 

От издательства «Амфора»

Ничего мне не надо,

Но сияет не вам фора*,

Страшно море в торнадо!

Ничего от «Либрусека»

Не возьму я, пираты,

Лукашенко либр усика

Вам, как я не кастраты**!

Да, такого предательства

Я не ждал от столицы:

«Высшей школы» издательства

Клерки все бледнолицы!

Обокрали вновь автора? –

Нате самоуправтора!

 

* Фора – греч.: свет маяка

 

**Матф.19:12 ...ибо есть скопцы, которые из чрева матери родились так; и есть скопцы, которые оскоплены от людей; и есть скопцы, которые сделали сами себя скопцами для Царства Небесного. Кто может вместить, да вместит.

 

Весть а выходке поэта,

А ведь предлагали

Счёт в рублях открыть же* – это

Шивы хали-гали**!

Виртуозность пируэта –

В пальцах не нога ли?

С Шивой – вид пескоструэта***,

Где гугол в галгале****!

Кто на льду выписал крендель,

Да такой, что ахнешь? –

С чёрным маком хало*****, крендель

Лучше чем ты пахнешь!

Подаяний-де рублёвых

Я не принимаю плёвых!

 

* Точно, предлагали – но я отказался.

** Неистовая пляска Шивы называется «тандава»

*** Пескоструэт – название песочных часов. Атрибут Шивы наряду с трезубцем.

**** Гугол – самое большое гипотетическое число в математике, галгал – библейское слово, означает «вихрь».

*****Хало – вид сдобы с маком. Строфа намеренно устроена так, что непонятно: что чего лучше пахнет, крендель хала или хало – креднеля?

 

 

Руси столицей снова будет Киев,

И гривня станет заместо рубля,

Не зря у Кия вовк, и тот с руки ев*,

Овец от диких псов хранит, робля!

Краток и сух удар быть должен киев

По шару шара. Не рука – грабля!

Ты мне, что нету двух, не прореки Ев –

Имеет тень и с дробником дробля**!

У Борхеса искусству оскорбленья

Учился я. Изысканно лажать

Тоже умею. После пограбленья

С любой красоткой любо полежать,

Но я себе избрал участь другую,

Не менее, но более благую***!

 

*В имени «Киев» есть анаграмма:

• Вiки ïв

• I мае мовк

• Кий киïв,

• Собакам – вовк!

**Древнее название пестика и ступки – символ лингама и йони, Шивы и Умы, его супруги.

***Матф.19:12 ...ибо есть скопцы, которые из чрева матери родились так; и есть скопцы, которые оскоплены от людей; и есть скопцы, которые сделали сами себя скопцами для Царства Небесного. Кто может вместить, да вместит.