Страна Фазилия

На модерации Отложенный

                «.. я создал тот мир, который при всей своей
                простоте был своего рода гармонией, куда можно
                было идти читателю отдохнуть душой, набраться 
                для жизни в нашем сложном хаотическом мире».    

          
                Ф.Искандер


Первое, что я прочел у Фазиля Искандера, была  сотканная из мудрости, юмора и светлой иронии повесть «Созвездие козлотура», напечатанная в 1966 году в журнале «Юность». Потом появились  очаровательные рассказы о Чике,  позднее -  «Сандро из Чегема». Затем,  уже внимательно следя за его творчеством, я  старался не пропустить ничего из того, что он писал.

 «Сандро из Чегема» погрузил меня в удивительно привлекательный мир,  населенный  самодостаточными, честными и  трудолюбивыми людьми, где молодежь почитает старших,  а старейшины являются хранителями благородных традиций и непримиримы к  проявлениям  бесчестия и предательства.

Мне захотелось жить в этой сказочной стране, созданной кудесником Искандером. Это было похоже на то, как  в раннем детстве, когда мне рассказали о грядущем светлом обществе - коммунизме,  я заявил, что  хочу жить в этом самом  коммунизме, поскольку был уверен, что смогу там вести себя подобающим образом.

Сейчас,  перечитав «Сандро из Чегема», я вдруг понял,  что эта книга - не  просто воспоминания о детстве автора, а гениально созданное повествование о сказочной стране под названием Чегем.

Интервью Фазиля Искандера, в котором он рассказывал об этом произведении,  убедило меня в справедливости такой догадки.

Фазиль Искандер так говорит об этом: «Чегем создавался по воспоминаниям детства, и я бы сказал под детским впечатлением гармоничности того мира, который я видел в Чегеме. Конечно, мне, живущему в Москве и, тем более, вспоминающему тот мир, который я видел в детстве, прежде всего, хотелось воспеть его красоту и его гармонию.



 Я не то, чтобы сознательно убирал, а я просто не видел те противоречия, которые были внутри этого патриархального мира. Поэтому для себя, для гармонизации собственной души и, тем самым, души читателя, я создал тот мир, который при всей своей простоте был  своего рода гармонией, куда можно было идти читателю отдохнуть душой, набраться сил для жизни в нашем сложном хаотическом мире.

Я всегда смотрел на литературу, - продолжал он, -  как, может быть, в известной степени, на способ лечения человека, на способ его заряда какой-то внутренней силой, внутренней гармонией, которая помогла бы ему выживать в этом мире. В известной степени я смотрю на литературу, как на крепость, куда уходит человек для того, чтобы набраться сил, чтобы вынести этот мир. Поэтому у меня ощущение того, что главное - это погрузить человека в эту литературную гармонию, которая, конечно, чтобы быть гармонией, должна быть внутренне правдивой, не избегать своих трагедий, сложностей, но приоткрыть человеку мир, в котором хотелось бы жить и который он подсознательно переводил бы в тот большой мир, в котором он сам живет. Я даже когда-то, когда писал Сандро, хотел назвать "Сандро из Чегема, или Лекарство для жизни".

* * *

Я прочитал интервью мудреца Искандера и задумался – а хотели бы жить в подобном гармоничном  мире, где царит  справедливость,    не простые честные  люди, (уж они-то, по-моему,  об этом только и мечтают!),  а  те наши сегодняшние толстосумы, нажившие и продолжающие наживать  состояния нечестными путями, а также  продажные чиновники и судьи всех рангов?

Мне кажется - вряд ли, -  поскольку всепоглощающая любовь к золотому тельцу для них перевешивает на весах всякую  справедливость, которая только мешает им  набивать карманы.

Светлый юмор мудрого Искандера действительно лечит душу читателя. Общеизвестно, что смех продлевает жизнь. И я искренне благодарен любимому мною Фазилю Абдуловичу: он помог мне лично добраться до девятого десятилетия, не утратив оптимизма и  интереса к жизни.
 

© Copyright: Владимир Микин, 2020