13 глава. Марк. Септуагинта.
На модерации
Отложенный
Сверяя множество мест из православной Библии с Септуагинтой я пришел к выводу что все писания были переведы с древнегреческих текстов, которые носят название - Септуагинта. По видимому латиняне сделали перевод Септуагинты переведя некоторые места по своему так как им был не понятен их смысл, после этого те кто стали евреями пользуясь латинскими переводами исключили из Ветхого Завета те писания которые их не устраивали по смыслу. Септуагинта это первоисточник всех писаний так как в ней чётко прослеживается логическое завершение и связь между текстами. Скажите почему евреи называют свои церкви - Синагога, ведь это греческое слово? А называют они так свои церкви потому что первоначально и не было другого названия, так как тексты были или греческие или латинские, а латиняне в свою очередь скопировали без перевода слово - синагога.
13 глава Евангелия от Марка является самой таинственной из всех глав Нового Завета. В ней описаны приметы второго пришествия. В Септуагинте написан несколько иной смысл 13 главы и упомянута некая мучительная болезнь.
1 И когда выходил он из храма говорит ему один из учеников, Учитель посмотри какие камни и какое строение. 2 Но Иисус сказал ему, Видишь эти большие строения? Нет не будет оставлено здесь камня на камне которое бы не было разрушено (но через три дня другое воздвигнется без рук) 4 И сидящего его на горе олив напротив храма спрашивал его наедине Пётр и Иаков и Иоанн и Андрей, скажи нам до каких пор это будет и какое знамение когда будет оканчиваться это всё. 5 Итак Иисус начал им говорить, Смотрите чтобы кто вас не обманул, многие придут под именем моим говоря что это я есть и многих обманут. 7 Когда услышите о вражде и слухи о войне не (тревожьтесь) ужасайтесь; это ещё не завершение. 8 Поднимется народ на народ и царство на царство.
Будут волнения местами, будет голод (и раздоры); начало страшных мучений этих. Септуагинта, 13 глава, Евангелие от Марка.
Далее я не привожу текст так как он идентичен с переводами. В переводах присутствует два серьёзных искажения смыслов, в реальности ученики у Иисуса спрашивают когда придёт конец всему и тот даёт приметы и одной из примет есть начало неких тяжких мучений, речь идёт о начале эпидемии онкологии.
А вот как написано в Библиях, сравнив вы поймёте что они сделаны с Септуагинты:
1 И когда выходил Он из храма, говорит Ему один из учеников его: Учитель! посмотри, какие камни и какие здания! 2 Иисус сказал ему в ответ: видишь сии великие здания? всё это будет разрушено, так что не останется здесь камня на камне. 3 И когда Он сидел на горе Елеонской против храма, спрашивали Его наедине Петр, и Иаков, и Иоанн, и Андрей: 4 скажи нам, когда это будет, и какой признак, когда всё сие должно совершиться? 5 Отвечая им, Иисус начал говорить: берегитесь, чтобы кто не прельстил вас, 6 ибо многие придут под именем Моим и будут говорить, что это Я; и многих прельстят. 7 Когда же услышите о войнах и о военных слухах, не ужасайтесь: ибо надлежит сему быть, – но это ещё не конец. 8 Ибо восстанет народ на народ и царство на царство; и будут землетрясения по местам, и будут глады и смятения. Это – начало болезней. Евангелие от Марка, 13 глава, Библия.
Согласно текста Библии ученики спрашивали у Христа когда будет разрушен второй храм.
В Септуагинте ученики спросили Христа когда придёт всему конец и тот дал им приметы конца действия Нового Завета. Также он сказал что в конце начнутся страшные мучения.
Все онкобольные умирая испытывают страшные мучения.
Комментарии
////////////////////////
В оригинале - начало мук породильных, что лучше раскрывает смысл происходящего перехода человечества на новый уровень развития.
родовых мук (3) 4Цар 19;Ос 9;Ис 66;
страшных мук (2) Иез 7;Мк 13;
ИdЫn (2) родовая му́ка (2)
ИdЭnaw (8) му́ки (2), родовые му́ки (6)
ИdЭnew (18) му́ки (16), бо́ли (2)
ИdЭni (1) родовые му́ки (1)
ИdЫnvn (6) родовых мук (3), страшных мук (2), мучений (1)
ИdЫw, Эnow І (dat. pl. ИdЭsi - Theocr. ИdЫnessin)
1) преимущ. pl. родовые боли Hom., Pind.: И. paЫdvn Soph. и aЯ di᾽ ИdЫnvn gonaЫ Eur. мучительные роды;
2) плод родовых мук, т. е. отпрыск, дитя Aesch., Pind., Arst.: Latoиw И. Eur. дитя Лето, т. е. Артемида; ђpterow И. tЎknvn Eur. выводок неоперившихся птенцов; Niсbh Ґpt‹ dЫw ИdЫnvn muromЎnh y‹naton Anth. Ниоба, оплакивающая смерть (своих) четырнадцати детей;
3) тж. pl. боль, мука, мучение, терзание Aesch., Soph.: meg‹laiw ИdЭsЫ te kaЫ фdжnaiw junЎxesyai Plat. быть жертвой страшных мук и страданий.
В языкознании ты знаешь толк..."
Блин, сэр, а по русски-то Вы почему не умеете писать? Ну нельзя же так выставляться на посмешище.
У меня предложение к Вам. Давайте мне свои рукописи на правку. Недорого возьму. Все заработанные у Вас деньги буду бросать в церковную кружку.
Книжки надо читать - хорошие, умные, хороших русских писателей.
Моё предложение остаётся в силе.
Ну и за кого ты себя держишь? На тебе поднимать самооценку... Кто ты такой?
Тебе далеко до Челябинска? Вонючий ты и мстительный.