Каракалпакский поэт-акын Бердах

На модерации Отложенный

                        Не посмотрит

 

           В бедности, в горе погибнет душа

           Родич богатый не даст ни гроша

           Что ему: жизнь у него хороша,

            Он на тебя бедняка не посмотрит

 

             Нет ничего за душой у меня

             Надо мне ехать, а нету коня

             Целый табун у родни, но родня

             На бедняка на меня не посмотрит

 

             Нету лепёшки и нет молока

             жарко, а дыни у нас  - ни куска

             У богатея бахча велика,

              Но богатей на тебя не посмотрит

 

               Если на свете тебе не везло

               Если болезнь подкралась назло,

               Если от голода брюхо свело

               Тот, кто богат, на тебя не посмотрит

 

               Если ты беден, а родич богат

               Вечно ты будешь пред ним виноват

               Встрече с тобою богатый не рад

                Мимо пройдёт - на тебя не посмотрит

               

                 Людям богатым - и власть, и почёт,

                 Бедным - бесправье и горечь невзгод

                 Вечно богатство к богатым течёт

                 На бедняков никогда не посмотрит

 

                   Бердах (1827 - 1900)

                   Перевод с каракалпакского: Наум Гребнёв.