Сонет 116

Пусть к браку - путь не истинных умов,
Не та любовь, когда препятствий нет,
Измен не видит, пламени дымов,
Иль гнётся, удаляя сей предмет.

О нет, то знак исправлен навсегда,
И в бурю не колеблясь никогда
Для жезлов разных вечен, как звезда,
Любой ценой взята, как высота.

Любовь - на время дура, щёк и губ
Изгибы серповидные вам лгут:
Мгновенья коротки, не сберегут,
Порой на грань погибели ведут.

Докажут, что ошибочный финал
Но не писал я, что любовь познал.

*

Let me not to the marriage of true minds
Admit impediments; love is not love
Which alters when it alteration finds,
Or bends with the remover to remove.

O no, it is an ever-fix d mark
That looks on tempests and is never shaken;
It is the star to every wand'ring bark,
Whose worth's unknown, although his heighth be taken.

Love's not Time's fool, though rosy lips and cheeks
Within his bending sickle's compass come;
Love alters not with his brief hours and weeks,
But bears it out even to the edge of doom.

If this be error and upon me proved,
I never writ, nor no man ever loved.