Далила DELILAH
Далила
https://www.youtube.com/watch?v=0Zt8FgJC7EM&feature=emb_logo&ab_channel=SuperLuckydream
История персонажа
Ветхозаветная красавица Далила прославилась тем, что соблазнила Самсона. Любовь к женщине погубила иудейского богатыря – возлюбленная оказалась предательницей, ради обогащения сдавшей тайну его силы ненавистным врагам.
История появления
Далила (русская форма – Далида) появилась в Книге Судей как пример борьбы с плотской страстью. Богословы предполагают, что предки под маской красивой обольстительницы подразумевали самого дьявола, только женского рода, и якобы сначала его имя фигурировало в источнике. Лишь в 16-17 годах, когда Ветхий Завет пережил редакторские правки, откровенное указание на хрестоматийного искусителя решили завуалировать и заменить нейтральной Далилой.

Далила на картинах Франческо Мороне и Андреа Мантеньи
То, что под образом коварной девушки скрывался дьявол, доказывает и старинная картина Андреа Мантенья (предположительно конец 15 века), на которой красавица Далила состригает волосы Самсона. Рядом с персонажами растет дерево, где виднеется надпись «Foemina diabolo», что в переводе означает «женщина-дьявол». Ни о какой Далиле речь не ведется.
Трактуя Книгу Судей, богословы отмечают всю важность борьбы христиан со слепой похотью, ведь подавить бушующие страсти порой намного труднее, чем победить на войне. Епископ Феодорит Кирский интерпретирует сюжет так:
«Того, кто так доблестно был мужествен и прославился чудными подвигами, соделало пленником сластолюбие. Оно лишило его и божественной благодати».
Сюжет и образ
Обстоятельства гибели силача Самсона – один из любопытных ветхозаветных сюжетов. Секрет силы героя древнего Израиля, на счету которого – десятки славных подвигов, скрывался в длинных волосах, которых никогда не касались ножницы. Завоевателям иудейских земель филистимлянам не удавалось побороть богатыря, слава о могуществе героя распространилась далеко за пределы родины.

Самсон и Далила
Однажды Самсон оказался во вражеском городе Газа, где повстречал хитрую и коварную Далилу. Перед красотой и умом девушки герой не сумел устоять и провел в ее обществе вечер. Филистимляне узнали, что на их территории – главный недруг, и закрыли ворота, чтобы устроить ловушку. Но ночью Самсон убил охрану и беспрепятственно вышел за пределы города. С тех пор он часто бывал в Газе, чтобы насладиться любовными утехами с черноокой блудницей Далилой. Израильский силач всегда слыл ходоком по женщинам, но в этот раз словно потерял разум.
Филистимляне решили воспользоваться слабостью врага, попросив Далилу за приличную плату выведать тайну силы любовника. Три раза женщина, напоив гостя вином, спрашивала о секрете, но Самсон придумывал небылицы. Хитрая Далила упрекала его в нелюбви, плакала и молила «пощадить». Наконец, герой сдался и поведал, что, если состричь длинные волосы, тело станет слабым и беспомощным.

Далила отрезает Самсону волосы
Любовница состригла семь кос Самсона и выдала того врагам, которые заковали бывшего силача в цепи и выкололи ему глаза. Разбогатевшая Далила приходила в темницу к возлюбленному просить прощения, клялась в любви и признавалась, что совершила предательский поступок, опасаясь потерять ветреного Самсона. Но иудейский герой не поверил сладким лживым речам девушки.

Далила
Ветхий Завет точно указывает на принадлежность Далилы к филистимлянам, но подробности происхождения остаются «за кадром», читатель довольствуется намеками. Вероятно, женщина, «живущая в долине реки Сорек», – родом из семьи знатного сословия, потому как владельцы Филистимские лично, без посредников, пришли просить о предательстве Самсона.
За услуги обещали немалый гонорар – 90 кг серебра. В художественных переработках сюжета и вовсе Далила превращается в наследницу царского рода. Предательница описывается как длинноногая, с темными глазами красавица, перед чарующей улыбкой которой устоит редкий мужчина.
В культуре
Экранизация библейского сюжета принадлежит американскому кинорежиссеру Сесилу Блаунту Де Миллю. В 1949 году на экраны кинотеатров вышла драма «Самсон и Далила», повторяющая оригинальное повествование. Картина, где в главных ролях выступили Хеди Ламарр (Далила) и Виктор Мэтьюр (Самсон), претендовала на «Оскар» в пяти номинациях.

Хеди Ламарр в роли Далилы
В итоге удалось заполучить две статуэтки – критики оценили работу художника-постановщика и художников по костюмам. С проката ленты авторы заработали $12 млн. – огромные деньги по тем временам. Впрочем, зрители остались недовольны игрой актеров, но зато отметили великолепие декораций, костюмов и спецэффектов.
К читателям, далеким от божественных книг, любовные приключения Далилы и Самсона пришли с легкой руки финского прозаика Йоханнеса Линнанкоски и еврейского писателя и поэта Владимира (Зеева) Жаботинского.
Книга «Самсон Назорей» под авторством Жаботинского появилась в магазинах в 1927 году. По мотивам литературного труда собирался снимать приключенческий блокбастер Сергей Бодров-старший. Режиссер планировал начать съемки летом 2017 года в Израиле и Марокко. Информацией о том, началась ли работа, СМИ пока не располагают.
Знаменитая опера, в основу которой легли детали судьбы библейских персонажей, пополнила творческую копилку композитора Камиля Сен-Санса. Музыкальное произведение в трех действиях, дебютировавшее в 1877 году в немецком Веймаре, и сегодня входит в репертуар оперных театров. Партию Далилы написали специально для Полины Виардо. Позже роль филистимлянской предательницы исполняли Мария Максакова, Ширли Верретт, Елена Образцова и другие оперные певицы.

Далила на картинах Рубенса и Кирка Ричардса
Отношения Самсона и Далилы – излюбленный сюжет для художников, начиная с эпохи Ренессанса. Этой паре посвящали полотна Франческо Мороне, Соломон Джозеф Соломон, Оскар Перейра да Силва и даже Рубенс. Знаменитой современной работой, где Далила сидит в одиночестве с состриженной прядью волос любовника и мешками, полными серебра, считается картина Кирка Ричардса.
Интересные факты
- Значение имени Далила, если перевести с греческого, – «кудри», «ниспадающие волосы». В арабском языке слово «dalla» является глаголом и переводится как «соблазнять, кокетничать». Исследователи предполагают также, что имя – укороченный вариант аккадского словосочетания «Daill Ishtar» (красота, великолепие).
- В 1905 году героиня Ветхого Завета достигла «космического» масштаба. В честь соблазнительницы назвали новый астероид.
Комментарии
Открылася душа, как цветок на заре
Для лобзаний Авроры,
Но чтоб утешилась я, мне слёзы осушили
Жгучей лаской страстным взором.
Далиле повтори, что ты мой навсегда,
Что все забыты муки, повтори те слова,
Что любила так я.
Ах, нет сил снести разлуку,
Жгучих ласк, ласк твоих ожидаю,
От счастья замираю,
От счастья замираю,
Ах, жгучих ласк, ласк твоих ожидаю.
Как колос на полях, наклоняясь, дрожит
Под дыханьем Зефира,
Так трепещет грудь моя.
Надежду в ней родит голос нежный,
Как звук лиры.
Стрела не так быстра, устремляясь к врагу,
Как я, когда в объятья твои лечу,
Как я к тебе лечу.
Ах, нет сил снести разлуку,
Жгучих ласк, ласк твоих ожидаю,
От счастья замираю,
От счастья замираю.
Ах, жгучих ласк ласк твоих ожидаю.
Но, честно говоря, мне больше по душе исполнение Е.В.Образцовой.
https://yandex.ru/video/preview/?filmId=3911381775228934422&text=%D0%90%D1%80%D0%B8%D1%8F+%D0%94%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%BB%D1%8B&noreask=1&path=wizard&parent-reqid=1578916583629204-516479203484927778300124-man1-6086&redircnt=1578916714.1
Если сможете - найдите ссылку, которая открывается "сходу". Буду очень благодарен.
Но для меня Е.В.Образцова впервые запала в душу во время премьерного "прогона" на Всесоюзном радио "Хованщины", с песней Марфы.
Наверное, не только для меня...
А на прощальном бенефисе Е.В.Образцовой она вышла из-за занавеса на авансцену, и попыталась спеть свою любимую арию. Но - не смогла. Голос осёкся...
Зимние каникулы.
В прежние времена - это были походы в ОПЕРНЫЙ.
Помню, как меня впервые привезли в город. Было это, видимо, в зимние каникулы, мама училась в Москве, и приезжала только на каникулы.
Шёл снежок, фонари освещали улицу. Мимо пробегали прохожие. Всё приводило меня в восторг. И вдруг я увидела необыкновенной красоты дворец!
– Мама, так это и есть Москва, - воскликнула я.
Это был наш оперный театр.
Прохожие заоглядывались, кто-то даже засмеялся.
С этого времени оперный стал моим самым любимым театром. Мама сказала мне, что в этот театр ходят принцессы. Первая опера, которую я слушала в 9 лет, была «Русалка». Я настолько была поражена, что помню спектакль во всех подробностях до сих пор. Какие декорации(Художник-декоратор Ситников), костюмы, музыка, исполнители. Хор девушек-русалок, но Мельник!!! «Какой я мельник, я ворон!» Приехав домой, мы с сестрой, накинув на плечи какие-то кружевные скатёрки, с воплями: «Какой я мельник, я ворон!», носились по квартире, размахивая руками, как крыльями.
Она училась в нашей консерватории, Свердловск.
Любаша - Царская невеста.
https://www.proza.ru/2017/08/11/786
Биешу - Чио-Чио-Сан.
Завидую...
Я вырос в райцентре, где оперу можно было послушать лишь по радио. Да на пластинках классической музыыки, которые мы дружно игнорировали...
Но однажды к нам приехал какой-то московский выездной оперный театр - оказывается, был и такой, он разъезжал по всему Союзу и "разносил культуру"...
И мы втроём - я, мама и её подруга, бывшая ленинградка - пришли на "Севильского цирюльника". Этот, по сути, классический шлягер был мне хорошо знаком по радиопередачам, и я - 14-тилетний пацан - с удовольствием слушал и узнавал самые известные партии. От каватины Розины и каватины Фигаро до знаменитой арии д-ра Бартоло - "Клевета".
Действительно, впечатление - на всю жизнь!
А потом, когда судьба меня забросила в Москву, я даже купил в магазине культтоваров набор из трёх пластинок с этой оперой.
И - слушал, слушал, слушал...
До сих пор помню почти все эпизоды и даже могу напеть многие партии. С моим-то медвежьим слухом! :-)
А арию Мельника - действительно, трудно пропустить...
"Вот то-то! Упрямы вы, одно и то же надо вам твердить сто раз!" :-)
Незаметно, потихоньку,
Ум и сердце, ум и сердце наполняет.
И из уст в уста летает, и из уст в уста летает,
Как затверженный урок.
И, как бомба, разрываясь,
И, как бомба, разрываясь,
Клевета всё потрясает
И колеблет мир земной!
...Тот же кто был цель гоненья,
Претерпев все униженья,
Погибает в общем мненьи,
Поражённый клеветой!
Да, клеветой!
Да, клеветой!"
Мудрые слова Бомарше. Как будто - вчера и про нас...
Сто лет назад частенько цитировала его!
http://newsland.com/user/17729/content/za-pobedu-borotsia-do-kontsa/6253224?_utl_t=lj#/comment-93812294
Нашла, прошлогоднее!
Увидела много ваших комментариев!
Как давно это было!
http://newsland.com/user/17729/content/za-pobedu-borotsia-do-kontsa/6253224?_utl_t=lj#/comment-93812294
Болдырев За победу бороться до конца!
Буду знать. И с удовольствием слушать.
С признательностью, С.В.
Полина Виардо, для которой Сен-Санс написал партию Далилы
ДАЛИЛА
Александр Кабанель (Alexandre Cabanel) (1823-1889)
Самсона в эту ночь ожидаю,
Его удалось заманить.
Сладость мести уже предвкушаю.
Ему я должна угодить.
Любовь, дай своё обаяние,
В душу яд ему свой пролить,
Чтобы Самсон среди лобзаний
Моей рукой мог предан быть.
Любовь побороть он старался,
Но огонь страсти сильней разгорался,
Он мой раб до могилы,
Чую в себе столько силы,
Чтоб удержать его в своих цепях.
Знаю:над ним все силы страсти.
Пусть он силён,сильней моя любовь.
Хоть он и снял раба оковы,
Но чрез меня впадёт в них вновь.
Любовь, дай своё обаяние
В душу яд ему свой пролить,
Чтобы Самсон среди лобзаний
Моей рукой мог предан быть.
С НОВЫМ СТАРЫМ ЛЮБИМЫМ!!!
Со Старым Новым!!!