Споем?

Вариант беспроигрышный. Контингент тех лет пока живой, слова помнит. Чего не наварить? Помню эти слова и я и вы. Правда, когда пою я, остальные отчего-то ругаются непечатно. Но это мелочь. Суть в другом. Согласитесь, что тексты советских песен, как правило, особой глубиной не отличались. Впрочем, как и в любые другие времена. Но оценивать качество современой эстрады не берусь. Просто потому, что ее не знаю. Оцениваю востребованность произведений исходя из простого критерия. Поют или нет песню хором за столом? Представить себе не могу компанию, распевающую современные песни хором. А старые поют. Давайте их вспомним.
 
Собственно говоря, и тогда пели хором не все. Как-то так сложилось, что мои знакомые, такие песни, как, например, «Кубанские казаки» никогда не пели. А что ж пели? Начну с ближайшего для меня примера. Непосредственно за моей спиной в редакции сидит внучка автора «Смуглянки». Эту песню пели. Да еще как! Правда я, по своей неграмотности, считал что ее написали уже после войны. Однако же Яков Шведов написал еще и «Орленок». А вот эта мелодия живет со мной с глубокого детства. Срастается иногда строфа и мелодия. И ничего с этим не поделаешь. Как ничего не поделаешь с «Землянкой». С теми самыми четырьмя шагами до смерти. Песня, кстати, по рассказам фронтовиков, не очень-то официально поощрялась. Зато народом любима. Казалось бы, ну какие нафиг «кусты»? При чем здесь кусты?! Однако ж поют.
 
Лирика песен, созданных войной (а кто будет спорить, что главный автор тех лет война?) для посторонних (ну, для иностранцев) необъяснима. Как необъяснима негаснущая любовь к ним. Рядовой обитатель Запада (не высоколобый который) о самом факте существования в истории Второй мировой осведомлен слабо. Как ему объяснить ту дрожь, которую испытывает каждый из нас, когда слышит «Священную войну»? А каждый из нас взрагивает при первых звуках. Лебедева-Кумача обвиняли в плагиате. Не знаю. Знаю только, что «результат на табло», как в футболе.
 
Но «Священная война» отдыхает по сравнению с «Прощанием славянки». Которую, вообще-то, вспоминать при «советах» было можно, конечно. Но. Как-то для тогдашних бонз «Прощание» казалось чем-то великодержавным. А я и не спорю. Та держава обладала помимо многочисленных недостатков (их у нас всегда хватает) и определенным величием. Разве нет? Плохо лишь то, что много слишком слов. В смысле, вариантов слов «Прощания славянки». Но и это не беда.
 
А «Журавли»? Уж сколько раз говорилось, что изначальное стихотворение Расула Гамзатова было переведено и переделанно? Не знаю. А вот Бернес спел так, что больше никому не светит спеть лучше. И стихи такие, что лучше написать уж нельзя. Правда, я в этом случае выступаю как рецензент, до некоторой степени, предвзятый.
Расул Гамзатов, в свое время, подарил родителям кинжал по случаю моего рождения. И я этим обстоятельством всю жизнь гордился. И, конечно же, исполнение. Г-да таксисты! Послушайте «Журавленй» в исполнении Марка Бернеса! Вот это как раз и есть настоящий русский шансон. А не те руллады с псевдо-пересылок. На которых, к слову, обычно бывает не до песен.
 
Бернес и «Темную ночь» спел классически. Батя рассказывал, что присылали текст этой песни в обычных «треуголках». Вот так, на войну. Что-то не представляется мне современный воин, которому в зону боевых действий шлют современные песни. Мне приятнее думать, что ему скорее пришлют все же «Землянку» или «Темную ночь». Вроде бы и буквы те же, а вот слова плюсуются по другому. Да я знаю, что был идеологический заказ. Так он, вроде, и сейчас имеется. Все уши прожужжали разные деятели со своим видением любви к родине.
 
Тут еще надо вспомнить такую тему, как народное, неофициальное творчество. Много было и народных песен о войне. «Я был батальонный разведчик». Многие считают (я не исключение), что песня народная. Ан нет. У нее есть вполне себе официальный автор — Алексей Охрименко. Фронтовик и прочая. А я ведь еще застал тех безногих бедолаг, что пели ее по электричкам. В одночасье куда-то они делись в конце 60-х…
 
Из этой же «народной» категории почти и бессмертное «Ты не плачь не рыдай как маленький, ты не ранен ты только убит…». Автор — Ион Деген. И в танке горел и в разведку ходил. Из тех самых добровольцев 41-го. Того самого 41-го, чью «юбилейную» дату страна отметит в этом году.
 
А «Дороги»? Сколько в них отчаянья. Не героизма именно. Отчаянья. «Твой дружок в бурьяне неживой лежит». Нарочитая неправильность использования прилагательного «неживой» вполне уместна. А какой? Неживой и есть.
Про «Катюшу» уж и не вспоминаю. Неудобно. Можно продолжать и продолжать. Только зачем? Мысль простецкая. Еще раз ее напомню. Буквы — такие же. Слова — их только больше стало. Песни где? Сам столько слов написал, а все ради одного. Нет у меня слов бъяснить несведущему — отчего сейчас таких слов не пишут. Не получается. Тут еще стоит вздохнуть о том, что Война (с большой как раз буквы) стала самым значительным событием в жизни нашего народа в 20 веке. Ни в одной другой стране нет такого культа прошедшей войны. Правда, она нашей стране дороговато обошлась. Тут никто не поспорит. Впрочем, хором поют не только советские песни. И «Варяга» любят (обе песни) и романсы. Г-да песенники! Может быть, романсы попробуете? Хотя, «В лунном сиянье» на сцене и вместе с фигурными катаньем… Нет. Не пробуйте. Ну вас…