ИГРА СЛОВ

Бывая заграницей ,  лучше избегать следующих слов :

Тамада  - в Китае  это слово звучит как ругательство " твою ж мать "

Курица  - в Болгарии  могут подумать  , что вы произнесли  название мужского полового органа

Невестка - в Польше решат , что  вы  разговариваете о проститутках

Спички  - это слово неприлично звучит и в Венгрии , и в Польше , обозначая женский половой орган

Локо  -  сокращенное название нашей футбольной команды звучит в Испании как  

"сумасшедший " .

Душ  -  в США лучше  произносить "ванная комната " ,  т.к. слово душ звучит нецензурно .

Факт -  Великобритания воспРинимает это слово  как " FUCK IT"

Кефир , сок  - в Турции решат , что  вы говорите о "неверном " , упоминая кефир .

Сок звучит там как ругательство и надо  заказывать "джус " .

Кант -  В Индии , Пакистане , Австралии  и Великобритании данное слово  не связано с фамилией  знаменитого философа  или шитьем . Оно обозначает женский половой орган .

Манка - В Японии  это не название каши , так называют женский половой орган .

Говорить при расставании "Пока " в Японии  не советуем,  это распространенное детское обзывание .

В Гондурасе , Гватемале , Панаме , Никарагуа и Коста - Рике лучше  не говорить  слово "папайя " , а при покупке папайи  назвать просто "фрукт " .Т.к. это название мужского  полового органа .