Сегодня 150 лет со дня рождения лауреата Нобелевской премии, Андре Жида
Этот французский писатель и эссеист повлиял не только на французскую литературу XX века, но и на мировоззрения нескольких поколений французов.

Лауреат Нобелевской премии по литературе 1947 года с формулировкой "за глубокие и художественно значимые произведения, в которых человеческие проблемы представлены с бесстрашной любовью к истине и глубокой психологической проницательностью" Андре Поль Гийом Жид родился 22 ноября 1869 года в Париже. Сегодня ровно 150 лет со дня его рождения.
Считается, что этот писатель, драматург и эссеист оказал серьезное влияние не только на французскую литературу XX века, но и на умонастроения нескольких поколений французов. Все его творчество порой рассматривается как единый "манифест" завоевания личной свободы, в том числе от условностей и предрассудков. Литературоведы полагают, что из наследия Андре Жида "вырос" послевоенный экзистенциализм Альбера Камю и Жана-Поля Сартра.
Возможно, борьбе писателя за личную свободу способствовало суровое, практически пуританское воспитание в семье, принадлежащей к протестантам. В возрасте 11 лет Андре Жид потерял отца и оказался на воспитании матери и тёток. Он сам называл эту среду "феминистской". Не исключено, что в ней крылись истоки психологического развития будущего нобелиата и его сложных отношений с женщинами в зрелом возрасте.
Первые произведения Андре Жида назывались "Записные книжки Андре Вальтера" (с нее начался его вход в литературные круги и дружба с первейшими французскими авторами того времени Стефаном Малларме и Полем Валери) и "Трактат о Нарциссе". Несколько лет в молодости Андре Жид совмещал литературное творчество с работой на должности мэра Ла-Рока. Литература перевесила, несмотря на то, что целых пятнадцать (!) книг он издал на свои деньги. К счастью, семья Жида была состоятельной, наследство ему досталось приличное, позволявшее эдакое сумасбродство. Только повесть "Тесные врата", изданная в 1909 году, принесла сорокалетнему автору настоящую популярность.
Славу, но иного, скандального толка снискали и его книги "Путешествие в Конго" (1927) и "Возвращение из Чада" (1928), написанные на основе реальных путевых заметок, выражавших возмущение Жида порядками, царящими во французских колониях.
На почве разочарования в колониальной политике Андре Жид в 1930-х годах, как многие тогдашние прогрессивные представители человечества, увлекся социализмом. Этот "морок" оставил его в 1937 году, после того, как он лично посетил СССР. Для нас, русских читателей, представляет интерес история знакомство Андре Жида с государством рабочих и крестьян.
Летом 1936 года Жид посетил Советский Союз. Умный и наблюдательный человек тут же отметил несоответствие действительности и пропаганды советских газет, а также восторженных отзывов других "паломников".
В конце этого года он опубликовал очерк "Возвращение из СССР", где прямо указал на отсутствие в этой стране свободы мысли, жёсткий государственный контроль за литературой и общественной жизнью и пугающие черты "нового советского человека". В письме к одному из друзей он высказывался откровеннее: "…малейший протест или критика приводят к строжайшему наказанию и мгновенно подавляются. Не думаю, что в какой-либо другой стране мира… свобода мысли более задавлена страхом и насилием власти".
Очерк Жида о СССР вызвал недовольство не только руководства Страны Советов, но и писателей Ромена Роллана и Лиона Фейхтвангера, которых называли "друзьями СССР". Сам того не желая, Жид осложнил Фейхтвангеру доступ в СССР.
Когда Фейхтвангер попросил разрешения приехать в СССР, по советской стороне пошла гулять эпиграмма неизвестного авторства:
"Стоит Фейхтвангер у дверей
С внимательнейшим видом.
Смотрите, как бы сей еврей
Не оказался Жидом!"
Но Фейхтвангер не подкачал: в книге "Москва. 1937" создал фактически панегирик не столько стране, но и лично товарищу Сталину. Ничего, кроме восхищения, прогулки по Стране Советов в год Большого террора у него не вызвали. Понятно, что об этом писатель не должен был знать – но Жид сумел "прочитать между строк", а Лион Фейхтвангер – нет…

"Полемика" под одной обложкой.
Андре Жид же ответил критикам своего труда еще более резким в отношении сталинского режима очерком "Поправки к моему „Возвращению из СССР“", изданным в 1937 году. Он упоминал в нем, что "прозрел" еще больше после написания книги об СССР, благодаря сведениям, полученным от зарубежных социалистов, включая Льва Троцкого. Жид выступил в этом очерке и против Компартии Франции: "Пришло время для Коммунистической партии Франции открыть глаза, чтобы перестали ей лгать. Или, если сказать по-другому, чтобы трудящиеся поняли, что коммунисты их обманывают так же, как их самих обманывает Москва". Естественно, и этих слов Жиду не простили. В СССР его книги пришли только в "перестройку".
В годы Второй мировой войны Жид переехал в Тунис и жил там до конца войны и оккупации. Его литературная деятельность в эти годы сошла на нет. После своего крупнейшего романа "Фальшивомонетчики" 1925 года и последнего значительного произведения "Тесей", написанного в Тунисе, Андре Жид предпочитал заниматься с чужими текстами. Он переработал для сцены "Процесс" Франца Кафки, выпустил антологию французской поэзии. И закончил свой трехтомный "дневник писателя", который вел с 1889 года. В 1951 году Андре Жид скончался.
Комментарии
Помню в школе я делала доклад о нем на уроке французской литературы.
Да и Фейхтвангера я бы выше поставил.
Кстати, ходили слухи о сотрудничестве Жида то ли с нацистами то ли с Вишистами...
У Фейхтвангера, кстати, есть обсуждение диалога Жида со Сталиным. Когда Жид начал Сталину доказывать, что гомосеки - милейшие люди, Сталин охренел вдугу. Просто растерялся настолько, что не знал что дальше обсуждать. И оного Жида отправил восвояси.
По мне, так и поделом.
Я бы не стала их сравнивать с Фейхтвангером. Они совсем разные. Фейхтвангера очень люблю. Сейчас как раз его перечитываю. Из-за моего спора с мужем. Он считает, что Томас Манн намного лучше Фейхтвангера. С удивлением понимаю, что мое восприятие осталось прежним, как много лет назад. Фейхтвангер - один из самых лучших немецких писателей ХХ века.
Сейчас, наверное, его читают только студенты -филологи и специалисты по французской литературе.
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Мне в принципе, наплевать кто есть ху в сексуальной ориентации. Главное, что бы мне нравилось произведение автора.
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором