«Ну что, мы вас всех уже избили?»

На модерации Отложенный «Ну что, мы вас всех уже избили?»

Что на самом деле происходит в Грузии и как изменилось отношение к туристам из России

 

Этот материал вышел в № 68 от 26 июня 2019

19:47 25 июня 2019

Екатерина Фоминакорреспондент

 

Грузия отдаляется от России час за часом: просыпаешься утром, а Роспотребнадзор уже обнаружил, что качество грузинского вина резко ухудшилось. Прямые рейсы, отмененные с 8 июля, возобновлять не планируют до конца года, как говорит пресс-секретарь президента России Дмитрий Песков, «пока ситуация не возвратится в «нерусофобское русло». Глава Комитета Госдумы по физической культуре, спорту, туризму и делам молодежи Михаил Дегтярев выступил с призывом бойкотировать грузинские товары и курорты этой страны из-за «очередной волны русофобских выступлений» в Тбилиси. Пока федеральные каналы нагнетают обстановку и ищут американский след в грузинском протесте, «Новая» поговорила с местными жителями, чтобы узнать, на самом ли деле в Грузию стало опасно ехать.

 

Кристо владеет кафе EZO в Тбилиси, о котором рассказали по государственному каналу «Россия 1». Фото: Sova.news

На следующий день после указа о разрыве авиасообщения с Грузией одно из кафе в Тбилиси сгоряча написало в своих социальных сетях, что теперь на всех посетителей, требующих русскоязычное меню, будет наложен «20-процентный оккупационный сбор». «Россия 1» не преминула разрекламировать это единичное явление: в эфире ток-шоу «60 минут» говорили, что таких кафе много, а «власти Грузии призывают убивать русских». То самое кафе EZO удалило свой пост меньше чем через сутки. Но все равно за эти дни владельцы кафе, семейная пара Гио и Кристо, стали объектами травли и очень сожалеют о своем решении.

— На горячую голову делаются ошибки, эмоции были сильны, — объясняет «Новой» Кристо. — Было трудно сформулировать мысль, чтобы никого не задеть. Нам обидно, когда туристы не просто просят, а требуют русское меню, требуют, чтобы мы говорили на русском. Ведь эти люди, несмотря на оккупацию, приезжают, отдыхают — а сочувствия к нашей боли нет. У нас со дня открытия нет русского меню, у нас принцип: мы в Грузии говорим на грузинском, а интернациональный язык — английский. Но мы никому никогда не отказываем в разговоре на русском.

Кристо говорит, что такой агрессивной реакции они не ожидали, намерения кого-то задеть не было:

— Мы извиняемся перед каждым, кому это показалось оскорбительным, — говорит она. — Нас теперь называют русофобами, фашистами. Я грузинка, но у меня одна бабушка армянка, другая русская, у сестер мужья — турки, у нас интернациональная семья — как мы можем быть националистами и шовинистами?

Теперь перед входом в грузинский дворик (ezo в переводе с грузинского — «двор») висит плакат на английском:

«Знаете ли вы, что Россия — оккупант?». И варианты ответов. «Да» — «You are welcome», «нет» — «Мы можем объяснить или выбирайте другой ресторан».

 — Мы понимаем, что пропаганда в России работает, многие не знают про Южную Осетию и Абхазию, поэтому мы открыли диалог. Как частный предприниматель я имею право иметь частную позицию, но нашим посетителям допрос никто не устраивает, никто на входе ничего не спрашивает. Просто мы выражаем свою позицию. У нас могут быть разногласия, но давайте сядем за стол и поговорим. Это не столько месседж для россиян, сколько для моего правительства, которое должно начать думать.

Кристо рассказывает, что в понедельник к ним в кафе пришла съемочная группа «России 24»:

— Но диалога с ними не получилось,

они элементарно не хотят осознавать, что российские войска стоят на границе с Абхазией. Я предложила им сесть в машину и поехать показать — они отказались.

 — (продолжает) Единственный правильный вопрос, который они задали: почему мы только сейчас вспомнили про наши территории? Нет, не только сейчас. Мы виноваты, что сидели и молчали, как будто ничего не происходит. Но давайте посмотрим правде в глаза и начнем диалог, тогда между нашими странами будут более здоровые отношения. Мы должны открыто выражать свою позицию: хотим мы в НАТО, Евросоюз — или опять стать колонией России.

Многие коллеги по ресторанному бизнесу осудили такой поступок владельцев EZO.

Зураб Читая, журналист и владелец сети баров в Тбилиси: «Всех накрыла волна возмущения, некоторые не сдержались». Фото: соцсети

— Огромное количество местных написали им, что это напоминает сегрегацию, — говорит Зураб Читая, владелец сети баров в Тбилиси и журналист. — Они сами понимают, что поступили по-детски, и формулировка поста была глупая.

Всех нас накрыла волна возмущения, некоторые не сдержались. Но гражданскую позицию относительно оккупации люди менять не будут.

 Зураб 22 года прожил в России и уехал, как говорит, потому что «больше не может представить себя частью такой России». Он уверен — агрессией не победить российскую пропаганду.

— Я бы очень хотел, чтобы люди в России понимали: даже когда на плакатах грузины пишут «Fuck Russia», они не имеют в виду всех россиян.

Зураб уточняет, что формулировки таких плакатов для него неприемлемы и лишь выставляют грузин хамами: «Мы таким образом только отдаляем то, чего добиваемся: чтобы мир услышал нас».

— Наш протест ненасильственный, это гражданский протест против нашего правительства. И нас обижает, что вы не задаете вопросы своему правительству, не предъявляете претензий тем, кто аннексирует территории. Мы не собираемся идти в Россию устанавливать свои правила, мы хотим, чтобы люди, которые приезжают в Грузию, понимали, видели, что здесь на самом деле происходит, — и отвезли бы это домой, чтобы мы двигались не в сторону шовинизма и совка, а к человеческим отношениям. Отношение к русским в Грузии в целом не изменилось, хотя надо понимать, что определенный фон раздражения есть. Но не надо пытаться представить ситуацию полярной: нет никаких гонений, ненависти. Конечно, лучше не ходить по Грузии в футболке с «Вежливыми людьми» — пусть такие едут в Крым.

Пропаганда и запугивание работают: некоторые россияне уже начали отменять поездки в Грузию. Турагентства и гостиницы уже получили отмену брони от туристов, напуганных картинкой в телевизоре:

 

в аэропорту Тбилиси всего лишь объединили несколько рейсов в одну очередь — получилось пугающее зрелище, «массовый исход».

  

Варвара Стрелкова основала агентство по корпоративному туризму. После 20 июня фирмы аннулируют уже подписанные контракты. Фото: соцсети

Директор агентства In Love with Georgia (занимается организацией корпоративного туризма) Варвара Стрелкова рассказывает, что мероприятия, находящиеся на стадии подтверждения с выигранными тендерами, в срочном порядке отменяются — «в связи со сложной ситуацией в Грузии». Фирмы аннулируют уже подписанные контракты.

Но она отмечает адекватность и понимание грузинских коллег: гостиницы не выставляют штрафные санкции в связи с форс-мажорными обстоятельствами.

Российские компании организуют корпоративные туры давно, интерес к Грузии начал расти с 2011 года — и с тех пор только увеличивался. Грузия привлекала россиян не только соотношением цена–качество, но прельщала гостеприимством, климатом и кухней.

— Если в Грузии находиться опасно, почему рейсы отменяют только с 8 июля? — удивляется Варвара.

 — Почему тогда страна оставляет своих граждан в этой «критической ситуации»? Народ в Грузии неравнодушный к своему будущему, эмоциональный, выходит на улицы против своего правительства — при чем тут российские туристы?

 

Татьяна Ремнева проводит экскурсии по Тбилиси для русских и иностранцев. Фото: соцсети

 Татьяна Ремнева, живущая в Тбилиси, часто проводит экскурсии по городу для туристов из России и иностранцев.

— Претензии к русским туристам здесь те же, что были раньше у турков: есть такая категория туристов, которая начинает возмущаться, почему официанты не говорят на русском. А почему грузины должны говорить с вами по-русски? И это даже не вопрос отношения к русским, это банальные правила хорошего тона — относиться с уважением к культуре страны, в которую едешь. Едешь в Марокко — не бери бикини, едешь в Армению — не говори, что Турция — классная страна, это незажившая рана для армян. В Америке ты же не назовешь чернокожих неграми.

Татьяна уверена, что люди из ее окружения — пиарщики, фотографы, дизайнеры, в общем, креативный класс — все равно приедут в Грузию, потому что не смотрят федеральные каналы.

— Когда я поехала в Грузию в 2011 году, каждый человек считал своим долгом спросить меня, а не страшно ли. Те, кого прет от Грузии, они летают раз в полгода — они все равно прилетят, найдут пути.

Инна Малащенко руководит свадебным агентством в Грузии, больше половины клиентов которого — россияне. Фото: соцсети

Грузия стала популярным направлением и для свадебного туризма. Больше половины клиентов свадебного агентства Mandarini — русскоязычные пары, рассказывает руководитель агентства Инна Малащенко. И многие уже начали паниковать.

— Наша задача свести истерию на нет, — говорит Малащенко. — Мы пока заняли тактику выжидания и советуем клиентам не принимать скоропалительных решений. Мы не испытываем на себе давления. Никто не угрожает жизни россиян в Грузии — грузины умело разделяют политику и человеческие отношения, никакой вражды нет.

Инна рассказывает, что играть свадьбу в Грузию едут в основном те, кто разделяет ценности страны, основная из которых — свобода. Она прогнозирует отмену мероприятий теми парами, которые никогда не бывали в Грузии, но по каким-то причинам решили связать себя узами брака именно здесь.

— Те, для кого это решение было взвешенным и осознанным, те, кто хоть раз был в Грузии, не поведутся на новости российских СМИ. После войны 2008 года россияне могли судить о происходящем в основном из телевизора, сейчас же ситуация другая — многие тут побывали, сложилось собственное мнение о стране.

«Некоторые наши клиенты теперь с еще большим рвением хотят поехать, им очень обидно, что им кто-то что-то запрещает».

Основатель сети баров Chacha Time Владислав Зубов. Фото: соцсети

В Грузии очень легко зарегистрировать свой бизнес, среди малых предпринимателей много россиян. Один из них — Владислав Зубов, открывший в Батуми и Тбилиси бары Chacha Time. Четыре года назад он переехал в Грузию с женой и детьми.

— Мои постоянные клиенты-грузины вчера заходят и спрашивают в шутку: «Ну что, мы вас всех уже избили?» — рассказывает Зубов. — Им тоже обидно, что на них так наговаривают. Если бы у грузин были какие-то претензии к русским — нас долго искать не нужно, вот мы, весь Батуми меня знает.

По мнению Зубова, отношение к россиянам в Грузии не меняется.

— Если вы, конечно, не будете ходить и убеждать, что Путин самый лучший человек на земле, а Абхазия и Осетия — не Грузия, — уточняет он.

Секрет взаимодействия Владислава с местным населением — артикуляция своей позиции.

— Приходится не просто жать руку клиентам и непринужденно болтать, а объяснять, что я гражданин, а не плебс, и каких взглядов придерживаюсь. Это касается не только грузин, но и украинцев, которые приходят ко мне. Мы готовы ко всем неожиданностям: никогда не знаешь, когда в Кремле встанут не с той ноги, мой персонал говорит на трех языках на всякий случай. Как там поется у Цоя: «Я знал, что будет плохо, но не знал, что так скоро». Меня не убили последние новости, я морально готов ко всему, я из России по этим причинам уехал. В мой адрес иногда проскакивают претензии, почему я еще не говорю по-грузински. Но от туриста этого точно не потребуют. Наверное, что-то изменится в отношении грузин к русским, но не такие глубинные вещи, как гостеприимство.

 

Паоло Гвасалиа активный участник акций протеста у парламента. В Тбилиси он работает «не у россиян, а у своих друзей»

 Еще в одном месте в Тбилиси, открытом приехавшими россиянами — коворкинге «Циферблат», работает грузин Паоло Гвасалиа. Он активный участник акций у парламента.

— Я работаю не у россиян, а у своих друзей, — подчеркивает он. — Вчера мы с русскими и грузинами смотрели в «Циферблате» фильм Джима Джармуша и веселились. Мы здесь формируем мирное пространство, где каждый чувствует себя защищенным. У нас проходит English club, грузинский язык для иностранцев — приходят россияне, украинцы, американцы, турки, сирийцы, и никакой вражды нет, мы граждане мира. Политические дрязги не должны отражаться на многовековой дружбе наших народов.

 

Старый Тбилиси. Фото: Екатерина Фомина / «Новая газета»

По-прежнему существует множество альтернативных вариантов добраться до Грузии.

  • Например, самолетом — через Минск, Баку, Ереван и Гюмри, Стамбул, Ригу.
  • Можно долететь до Владикавказа или Минеральных Вод — и оттуда на такси добраться до Тбилиси.
  • Из Сочи ходит паром до Батуми.
  • Кроме того, уже начали появляться дополнительные варианты: глава Ассоциации гостиниц и ресторанов Грузии Шалва Алавердашвили предложил запустить бесплатные автобусы из аэропортов Баку, Еревана и турецкого Трабзона для российских туристов. Ему принадлежит идея организовать дополнительные чартерные рейсы в Грузию из других стран — например, Украины и Казахстана.
  • Армянские авиакомпании «Армения», Taron Avia и Atlantis European сообщили о готовности запустить рейсы между Россией и Грузией, чтобы «принять участие в урегулировании кризиса между братскими народами».

https://www.novayagazeta.ru/articles/2019/06/25/81024-te-kogo-pret-ot-gruzii-vse-ravno-priedut