САКАРТВЕЛО – ЭТО ЗВУЧИТ ГОРДО!
На модерации
Отложенный
МОСКВА, 24 июня — РИА Новости. Бывший президент Украины Пётр Порошенко на своей странице в Facebook предложил переименовать Грузию в Сакартвело (дословно – «страна картвело», так называют страну сами грузины).
«Грузия пошла на то, чтобы изменить одну ключевую букву в названии Киева – потому что мы Київ, а не Кієв», – напомнил Порошенко. «По моему мнению, МИД Украины должен начать переговоры об изменении официального названия Грузии на Сакартвело», – добавил он.
Я же, со своей стороны, добавлю следующее.
Пётр Алексеевич, наверное, даже не догадывается, что этим предложением оказывает медвежью услугу своим «братьям по разуму» из официального Тбилиси, а точнее, сыплет им соль на рану, ибо они вот уже лет десять носятся с идеей переименовать свою маленькую, но гордую страну в «Джорджию». Так что, какое там «Сакартвело» – то ли дело быть тёзкой одного из американских штатов.
И, надо сказать, какие-то подвижки в этом вопросе происходят.
Например, в японском парламенте планировалось ещё в 2015 году рассмотреть вопрос о смене в официальных документах названия «Грузия» на «Джорджия». Во всяком случае, так объявил в интервью грузинскому телевидению советник президента Грузии Георгия Маргвелашвили Тенгиз Пхаладзе, находившийся вместе со своим шефом с официальным визитом в Токио осенью 2014 года. Когда Пхаладзе говорил это, он просто светился от радости…
Мне, лично, всё равно, как грузины хотят, чтобы их страну называли в мире – это их право. Единственное, что хочется понять – это логику принятия подобного решения.
В той же Японии во всех документах всегда использовалась фонетическая транскрипция слова «Грузия» как «Гурудзиа». Грузинскую сторону такая постановка вопроса, видимо, не устраивала.
Начиная с 2009 года, когда в Японию с визитом прибыл тогдашний министр иностранных дел Грузии Григол Вашадзе, грузинская сторона стала настойчиво требовать сменить название своей страны японцами.
Вашадзе тогда пояснил своё требование тем, что существующее в японском языке наименование его страны заимствовано из русского.
Японцы, люди не глупые, и на такую просьбу грузин ответили отказом, объяснив, для приличия, свою позицию тем, что не хотели бы создавать путаницу с одноимённым штатом США.
Но по прошествии пяти лет, японцы были вынуждены вернуться к рассмотрению требования грузинской стороны, объясняя свою «капитуляцию» тем, что, мол, на этот раз причина более серьёзная, так как в настоящее время Грузию именуют Джорджией 173 страны из 193 стран членов ООН.
И всё-таки непонятно, зачем грузинскому государству становиться тёзкой американского штата? Может быть, для того, чтобы когда-нибудь в судебном порядке доказать свою принадлежность к США?
Впрочем, сами США одними из первых удовлетворили просьбу Грузии и изменили код страны на въездных американских визах для грузин. Ещё в июле 2011 года там вместо прежней отметки GRZ (Gruzia) в паспортах начали ставить отметку GEO (Georgia).
В Тбилиси тогда назвали решение Вашингтона своим дипломатическим успехом, а посол Грузии в США Темур Якобашвили заявил: «Освобождение Грузии от советского наследия происходит не только внутри страны, но и за её пределами».
Вот уж, действительно, «лучше бы жевал, чем говорил»!
Причём здесь «советское наследие»? А как же Александр Сергеевич Пушкин? Или грузинские кормчие вовсе не знакомы с его творчеством и не читали хотя бы вот этих замечательных строк великого поэта: «На хОлмах ГРУЗИИ лежит ночная мгла…»?
Бедные и убогие! Как же жалко вас! Были грузинами, а станете «джорджиками»! Хоть бы не показывали всему миру свою дремучесть.
Комментарии