Newsland.com – место, где обсуждают новости.
Социальный новостной агрегатор №1 в Рунете: самое важное о событиях в России и в мире. Newsland.com - это современная дискуссионная платформа для обмена информацией и мнениями.
В режиме 24/7 Newsland.com информирует о самом важном и интересном: политика, экономика, финансы, общество, социально значимые темы. Пользователь Newsland.com не только получает полную новостную картину, но и имеет возможность донести до аудитории собственную точку зрения. Наши пользователи сами формируют информационную повестку дня – публикуют новости, пишут статьи и комментарии.
Комментарии
"Стремительный бег",как мне кажется,именно в верхнем отсеке.
Естественно, все это - внешне так выглядит: где-то поток, создающий воронку стремительно ссыпающегося вниз песка, а где-то пассивно осыпающаяся под его тяжестью пирамида.
Мне кажется,что без второго катрена стихотворение будет более цельным.
Подразумевать можно многое...
"СУДЬБЫ разных людей, как песчинки, смешало."
Возможно,я не так глубоко проникся.
Возможно,я подумал,что после "перевертывания" часов все сразу меняется "наоборот".Вероятнее всего,что песчинка,упавшая позже раньше окажется в уже нижнем отсеке и уже она станет "старше".
Не будем уходить вглубь вопроса.
Я сказал, что написано очень образно. А кто как интерпретирует образность -это уже индивидуально.
"Вероятнее всего,что песчинка,упавшая позже раньше окажется в уже нижнем отсеке" - Не факт! А вот вероятность встречи в жизненном потоке повышается, и кто сказал, что нижняя в самом низу лежала? И почему Вы исключаете случай, или чудо наконец, а может и провидение Божье... )
Иракли, давайте всё же рассматривать поэзию, как поэзию, а не как физику, или математику, а уж тем более человеческие судьбы, встречи, любовь, это невозможно загнать в рамки.)
То, о чем Вы говорите "не факт!"мной уже оговорено,как мне кажется,более точным выражением "вероятнее всего" и я же призвал Вас не углубляться в подобные "сферы".Так что мне приятно совпадение наших взглядов.
Жизнь в "песочных часах"
вполне можно обойтись без усложняющего второго катрена. Или переделать его, так же как и последнюю строчку, которая вызывает все же сомнния.
"Вернуть" можно только то,что уже было, но чего сейчас нет (причина не имеет значения).
Судя по первым строкам стихотворения, "прошлого" у наших "песчинок" не было - они не были даже знакомы, а ,образно выражаясь, находились даже в разных "отсеках" часов. И встретились они только в результате "обратного перемешивания", когда Судьба перевернула песочные часы.
Мне кажется,что здесь точнее говорить о "подарке судьбы", о том,что судьба дала им шанс и подарила друг другу, Но никак нельзя сказать что она их, "друг другу ,как подарок , вернула".
Жизнь в "песочных часах"
вполне можно обойтись без усложняющего второго катрена. Или переделать его, так же как и последнюю строчку, которая вызывает все же сомнния.
Переделать хорошее на плохое предлагаете? Это как в прошлый раз в стихотворении "Мелодия весны" В. Козлов не понял как это "стихи в душе колышутся" , или как это "зима тужится" Я поняла, что зря пыталась пояснить, мы просто по-разному мыслим понимаем и чувствуем. Он от ума, а я как чувствую сердцем...
"Мне кажется,что здесь точнее говорить о "подарке судьбы", о том,что судьба дала им шанс и подарила друг другу, Но никак нельзя сказать что она их, "друг другу ,как подарок , вернула". - Можно! Судьба отняла людей друг у друга на многие годы, (т.е. не дав возможности встречи, а потом вернула, вознаградила за что-то, подарив встречу и любовь. Что не понятного?
Спасибо, Иракли, но не стану я переделывать, и это не упрямство, а убеждение. Простите, если что не так... )
Я считаю это название удачным, второй катрен необходимым, про "вернула" именно так, ведь есть ТВОЙ человек, твоя половинка, это как часть тебя самого, а есть не твой, они были отняты друг у друга изначально, а потом судьба наградила, вернув их друг другу. Уже повторяюсь, и ругаю себя за это... стихи не объясняют, и видимо я не умею прозой...
"Судьба отняла людей друг у друга на многие годы,(т.е.не дав возможности встречи,а потом вернула,вознаградила за что-то,подарив встречу и любовьЧто не понятного?"-коней цитаты)
Я сам Вас спрашиваю- что? Вы же сами говорите,что у "них" до этого не было возможности встречи.Это значит,что у них не было "прошлого",не было "ничего" в прошлом.И то,что им дала судьба- это ПОДАРОК ее.Т.е.-это ПЕРВАЯ "их" встреча. (извините- приходится выделять некоторые слова таким образом) Как можно "ВЕРНУТЬ" первую встречу в первый раз?
Мне кажется,это происходит от того,что Вы смешали понятия "вернуть" и "дать шанс",может быть, "повторно". Иначе говоря, может Рука Судьбы уже не первый раз переворачивала часы, а "они" до этого так и не встретились.
Поясню иначе- на примере романса "Я возвращаю Ваш портрет"
1.У Вас был Ваш портрет.Вы подарили его мне. Теперь, расставаясь с Вами, я ВОЗВРАЩАЮ. Вам Ваш ПОДАРОК.
2.У Вас был Ваш портрет. Потом я его выкрал. Теперь,расставаясь с Вами, я его ВОЗВРАЩАЮ Вам.
3.Я сфот-л/нарис-л Ваш портрет и...ДАРЮ /ВРУЧАЮ его Вам. Разве я возвращаю Вам то.чего у Вас не было?
Очень интересный образ песочных часов, вернувших любимых друг другу.! Спасибо!
Есть два человека, как две половинки созданные друг для друга, они жили врозь, в разном времени, в разных местах, не встречаясь, тем самым они были ОТНЯТЫ друг у друга ИЗНАЧАЛЬНО судьбой, Богом, (кем-то свыше, можно и так сказать) а потом они встретились, случайно, на исходе жизни, и это для них "как" ( словно) подарок судьбы, жизнь преобразилась, они вместе им ВЕРНУЛИ друг друга! Кто? Судьба, Бог, "чья-то рука". Вы читайте ВСЁ стихотворение и проникайтесь, а не отрывайте от контекста строчки, слова, я никогда не пишу что-то случайно, там всё взаимосвязано, и прежде чем что-то выложить пять раз проверю, хотя ошибки тоже могут быть, никто не застрахован, да и всё знать невозможно... как в прошлый раз "не" и "ни" сомневалась же, Вы указали и я сразу поправила. Давайте закончим, надоело уже..
Сегодня День Поэзии, а у меня такое чувство, что как раз поэзию в моём стихотворении и потоптали... странно...)
В этом отношении все прекрасно,так что не воспринимайте так.
Закроем тему.
Такой хороший образ!
Но, мне кажется, что с отсеками нужно чуть додумать. Иракли, на мой взгляд, прав, но отчасти. Не нужно убирать средний катрен - там говорится о песочных часах.
Спасибо, Леночка!
Там же:
"Только чья-то рука вмиг часы повернула,
Нас друг другу она, как подарок, вернула!"
Спасибо за отклик и мнение!)
Спасибо за отклик!
А само стихотворение удачное. ))))
Только чья-то рука рукава засучила
Нас друг другу она, как подарок, вручила!
Тогда и второй катрен можно выбросить, как Иракли предложил, он уже ни к чему вроде!)))
Но я менять не буду.
"А так создаётся впечатление о встрече после разлуки." - А разве это не разлука? Почти во всю жизнь... помните фразу из фильма, "Москва слезам не верит" - "Как долго я тебя ждала..." Примерно так.)
Спасибо!
Но мне показалось, что речь идёт о часах под названием ЖИЗНЬ, ВЕЧНОСТЬ, которые перевернуть нельзя и в которых большую роль играет случай.
Значит я был неправ. Извините. ))))
https://www.youtube.com/watch?v=aiCL0-U9WxI
Но если не поняли и не надо. Не страшно.
Я не обижаюсь)) Удачи!
Ну, нельзя же стихотворные образы читать так буквально. Здесь песочные часы - это как бы часы жизни: Встреча случилась - и Время остановилось! Господа ворчатели, придеритесь уже и к этому - ведь время нельзя остановить )))
В твоём стихотворении - Весна жизни, Леночка! Обновление и обнуление времени! Спасибо, очень хорошо!!!
Леночка, мне кажется в лирических стихотворениях, одной из малых форм литературы, важно чтобы каждое слово, образ, не были случайными, а работали на смысл, идею, настроение, тем более, когда хочется быть лаконичной. Я не люблю воду лить в стихах. А поэзия это ещё и междустрочие, познание через образы, фантазии, это не обыденность. А иначе как писать? )
Вы глубоко заблуждаетесь по поводу моих низких умственных способностей,если утверждаете,что я говорил именно о песчинках как материале.
Вы также неточно интерпретировали мои слова о том,что какие-то песчинки упадут вниз "ПОЗЖЕ" других,приписав мне, что я говорил о каких-то НИЖЕлежащих песчинках, да ещё и в том смысле,что я исключаю возможность встречи "его-" и "её"- песчинок.Об этом и речи у меня не было.
Зачем мне приписывать то,что я не говорил и потом комментировать это?
Как видите, не только у меня возникли вопросы к Вашему,подчёркиваю,очень образному, стихотворению
И у меня невольно возникают сомнения - так ли уж я один лишён воображения и понимания написанного?
Может,я ошибаюсь, но мне кажется,что,не скатываясь в упрощения и разжевывание смысла, писать все же надо так,чтобы не приходилось потом давать дополнительные и, как видно, не совсем понятные, раз'яснения.
В действительности суть чрезвычайно проста и не стоит ее усложнять непонятными философствования ми.
"Вероятнее всего,что песчинка,упавшая позже раньше окажется в уже нижнем отсеке и уже она станет "старше"." Ваша цитата про переворачивание часов? На неё я и ответила. Но если: "Об этом и речи у меня не было." - тогда в чём проблема? И если суть проста, и всё понятна, О чём речь?
Вы правы, разжёвывать не стоит...
Это стихотворение выложено и на других поэтических сайтах и нигде вопросов подобных не вызвало, более того всем понравилось и все поняли, причём люди, которые пишут прекрасные стихи. (льстить и врать оснований у них нет) Да и тут большинство поняли.
Нельзя подходить к поэзии так как Вы и Валентин.
Так же, впрочем, как и с тем, что невозможно ее в чем-то переубедить,тем более, когда она этого и не хочет.
Dixi!
:-)
Сначала Вы про песок писали, и весь катрен убрать предложили, я не согласилась, причём аргументируя, а не просто из за каприза, или амбиций, ведь убери второй катрен и весь стих развалится, сразу на помойку его можно... любому покажи, засмеют же...
Теперь уже как это она "Вернула" то чего не было не понимаете. Беда прям!
Вовремя эта рука повернула часы :))))
Спасибо, Леночка!))