СУЩИЙ БРЕД?
На модерации
Отложенный
Приходит офисный работник домой, а кот к нему так и ластится.
- Что это наш кот от тебя не отходит? - спрашивает жена.
- Наверное, мышкой пахну.
Лет 20 назад соль этого анекдота, наверняка, многие бы не поняли.
Просто удивительно, как изменился мир за это время! Я не говорю о технических новинках, хотя именно они, на мой взгляд, являются причиной того, что наша речь стала недоступна для понимания. Нет, конечно, новому поколению всё понятно. Непонятно старшему.
К тому, что каждое поколение пополняет лексикон новым молодёжным сленгом, мы уже привыкли. И родители, чтобы понять своих отпрысков, этот сленг осваивают. Речь о другом.
Мне 60. Когда я слушаю новости по ТВ (сейчас я не затрагиваю "котировки": с ними сам чёрт ногу сломит), просто новости культуры или новое о "всемирной паутине", клянусь - я ничего не понимаю. Постоянно мелькают фамилии звезд американской эстрады и кино, мне рассказывают, кто с кем развелся, у кого новый любовник – а я их не знаю! Да и знать не хочу, потому что не видела ни одного стОящего американского фильма с их участием. Ой, только не бейте! Если вы в восторге – ради бога! Я же о СВОЕМ мироощущении. Нет, ну я не совсем "дуб", нравятся мне Грегори Пек, Элизабет Тейлор, Одри Хёпберн...ну, в общем, те ещё… моего поколения...
Но дело даже не в актерах. Что меня больше всего убивает - это сплошь «аглицкие» слова: фейсконтроль, брэнд, трейлер, инсайт, лифтинг, кастинг… Это только то, что я поняла и запомнила… А сколько ещё абсолютно ничего для меня не значащих и даже ни с чем не ассоциирующихся слов! Вы скажете: «Не понимаешь - это твои проблемы». Мои, конечно... Мои и ещё сорока процентов населения, которое называется старшим поколением.
Я не являюсь ярой сторонницей Шишкова А.С., потому что понимаю: проникновение в язык иностранных слов – это естественный процесс, и не будь его, не уверена, что мы смогли бы похвастать богатством и разнообразием нашего великого и могучего. Но засилье «иностранцев» в последние годы уже напоминает оккупацию, а смешение «французского с нижегородским» у меня вызывает даже не сарказм, а опасение.
Я не понимаю, почему мне нужно ходить со словарем в кармане, чтобы понять, что продают в магазине через дорогу? Кроме того, я вообще не знаю английский и не могу правильно прочитать вывеску. Ну так получилось, что в мои времена в школе учили в основном немецкий. Я не понимаю, что означает вывеска «Mebelion» на одном из наших салонов. Это фирма? Название товара? В словаре такого слова нет. Оказалось, что это салон мебели. До сих пор мучаюсь в догадках: mebelion – от слова мебель? Я не понимаю, почему китайские тапочки продаются в магазине «Italmoda», и по каким законам словообразования «родилось» это слово. Если по русским, путём сложения основ, то почему написано латинскими буквами? Я вообще многого не понимаю.
Я не понимаю сленга пользователей интернета. Впрочем, некоторые подвижки уже есть. Специально сделала закладку «Словарь компьютерного жаргона». Пользуюсь постоянно и постепенно приспосабливаюсь. Правда, долго думала, что такое З Ы (в словаре не нашла), но природная смекалка подсказала исследовать буквы на клавиатуре.
Может, я уже полный «отстой», и мне пора на свалку истории? Но ведь не хочется ещё… Да и, общаясь с молодёжью, могу некоторых заткнуть за пояс: не поверите, но все наши «секретарши» знают только Word. У меня в компьютере штук 6 программ: ну там всякие фотошопы, корлы, пейджмекеры, индизайны… Нет, я не дизайнер, не верстальщик, хотя кое-что умею. Просто, когда готовила к печати свою книгу, научилась всё делать сама, как говорят, «методом научного тыка». Впрочем, я ушла от темы.
Так что я хотела сказать своим старческим брюзжанием? «За державу», понимаете ли, обидно. Не могу представить, чтобы во Франции или в Америке все здания пестрели вывесками на русском языке, даже если бы там продавался качественный русский товар. Не думаю, что диктор новостей немецкого или итальянского телевидения использует в своем тексте до 40% русских слов. Почему же мы так стесняемся своего языка? (Сейчас самое время вставить цитату Ломоносова М.В., но не буду утомлять, без меня знаете). И последний вопрос: почему на ГОСУДАРСТВЕННОМ РОССИЙСКОМ канале звучит речь, которую не может понять треть населения?
А новшества в языке бывают и забавными. Вот недавно попался, как теперь говорят, пост. Мне понравилось. Даже решила продолжить своими фразами. Присоединяйтесь!
Фразы, которые лет двадцать назад выглядели бы сущим бредом:
- Я буду в лесу, но ты мне позвони...
- У меня уже рука замерзла с тобой разговаривать...
- Я случайно стер "Войну и мир"...
- Блин, не могу войти в почту...
- Я тебе письмо десять минут назад послал, ты получил?
- Скинь мне фото на мыло...
- Я телефон дома забыл...
- Я не могу с тобой говорить, ты все время пропадаешь...
- Положи мне деньги на трубу...
- Я завтра себе мозгов докуплю...
- Давай подарим ему домашний кинотеатр...
- Да там всего-то двести гигов...
- Я вторую мировую за немцев прошел...
- Да ты на телефоне посчитай...
- Переименуй папку...
- Я качаю эльфа...
- Воткни мне зарядку...
- Ивана нет дома, он в армии. Вы ему позвоните.
А это мое:
- Меня забанили…
- Нахватал кучу вирусов…
- У меня мышка сдохла, не знаю, как теперь работать…
- Ты сегодня целый день недоступна…
- У меня на трубе нет бабок…
Комментарии
- Стул - голландское(немецкое) слово. По-русски будет видимо просто сидушка, хотя не факт что глагол "сидеть"-русский
- Штук/Stuk - голландское(немецкое) слово
- кошмар - французское
- банк, бензин, танк, телевизор, радио, компьютер - западные слова
- самовар, базар, деньга, т.д. - тюркские слова
и т.д.
Зато я уверен, что словор "дурак" наше, родное, и весьма точное:
"Врач закончил осмотр пациента и записал эпикриз: "Психических отклонений не установлено. Просто дурак."
Прямо в тютельку попал!
Следует ли из этого, что русские до сих пор говорят на тюрксом Самовар- (сам варит)
и на английском
руское горлица (лесная голубка) от английского girl (девушка)
И на индийском
рупий (рубль),
Вишну (вешний, первый)
И на немецком
Берлин, - логово медведя (берлога)
Вот, млин, ничего оказывается в русском языке русского-то и нет!
Спасибо, милейший, просветили!
Но я ему отвечу (Не Валерию Каминскому. Извините что воспользовался Вашей кнопочкой "ответить")
Я не русский. И ты меня предложил на цепи держать. Можно я тебя буду называть не Geoffrey DePeyrak, а Жопа Пидерак? Мне так проще произносить.
А вот еще небольшой список украденных русскими слов:
артель
чулан
юфть
амбар
арап
барабан
барс
бахрома
бахча
бирюза бугор
буланый
бурав
войлок
вьюк
епанча
ишак
каблук (??)
кайма
кандалы каурый
кистень
колчан
кушак
лапша
лафа
мечеть
палач (??)
саранча
сундук таз
толмач
тулуп
чалма
чалый
чемодан
чердак
чобот
яр
штаны
яшма
айва
лиман
шашлык
аркан
кисея
нефть
фитиль балаган
балда (?)
башлык
беркут
домра
изюм
кавардак
каланча
капкан
караван (???) карга
кинжал
кирка
кузов (??)
кумач
нашатырь
очаг
сазан
сарай
сафьян севрюга
сурьма
табун
туман
утюг
халат
чугун
шайка (таз)
шалаш
юрта
баклажан
башка
игрений
изъян
кабан
кадык (??) камыш
карандаш
кибитка
парча
плов
сурок
сычуг тормоз (??)
туша
фарфор
ханжа
бакалея
дымка (ткань)
пай (доля) тюк (???)
шаровары
балык
буран
ералаш
кутерьма
лаваш
алыча
балбес
карапуз (???) кетмень
кизил
кобура (??)
папаха сарыч
тюбетейка
хурма
чекмень якшаться
люля-кебаб
чурек
тахта
ЛОЛ
Сразу видно что у тебя русское образование или точнее недообразование :)))
на ее языке.
Зато мы с тобой прекрасно поладим.
Так ведь, проказник? :)))
Или было замещено неким модернизированным термином? :))
http://lurkmore.ru/Школота
----
Посмотрел. Бред.
Это просто дурачаться дети? Тогда проще...
Это игра по каким-то правилам? В чем смысл?
"Толстые" тролли (которых легко угадать), скорее всего, подростки, ну или студенты. "Тонких" угадать сложнее, их интеллектуальный уровень выше.
В любом случае, на мой взгляд, эти люди неадекватны и лучше их просто игнорировать.
Вобщем это можно отнести ИМХО к психологическим опытам, может даже кто-то нахватался "вехушек" на занятиях психотренинга.
А в метро прилюдно демонстрирующие эротические экстазы - они тоже "тролли"?
в самой России)))
В некоторой степени они получают свою долю долю негатива через информационное программирование. Память-то свою они "стереть" не в состоянии. Сработает накопленный негатив позднее.
Я русской речи не люблю
:-)
А воообще-то Вы правы :-(
На факсе закончилась бумага, поэтому отсканируй и отправь на емелю.
Вся эта новизна становится естественной в процессе пользования.
Уверен, что все новшества именно через русский "могучий и свободный" будут описаны наиболее адекватно функциональному содержанию и с искромётным юмором. Всякая "шелуха" и искусственность все равно ни в жисть у нас не приживется.
Аж, наверное, с Рюриковичей пошло - мы тупые, убогие ... Прийдите и володейте нами.
Епть ! Что ж мы за народ такой ?!!! Бьют нас, в рожу плюют, имеют как хотят - а мы токо утираемся и подмахиваем. Стыдно и неловко как-то уже быть русским... Одних токо бандюков наших и боятся на Западе...
В следующий раз из кожи вылезу , но рожусь в Новой Зеландии !!!
А сленг 70-х и 80-х был не менее уродлив-смешение "Фени" с Английским...Ничего,пережили...
А в копилку:следующий монолог:" у меня мама сдохла,весь вечер паяльником насиловал,не ожила..."
А если по сути, то русский язык и не такое выдерживал (вспомните галломанию 19-го века). Это детская болезнь левизны... тьфу, открытия другого мира. Перерастем.
И еще одна вещь. Судя по Вашему тексту и репликам, Вы молодой человек по сути. Так что не нужно заклиниваться на цифрах. И поверьте: далеко не все молодые люди знают правильное значение тех слов, которые употребляют (как иностранных, так, к сожалению, и многих русских). Это так, понты, простите за сленг.
Например, "Мышь (Клава) сдохла". Окна упали.
"Голубой гигант".
Причин, почему русские стали изменять своему языку, к сожалению много. Но главная, как всегда, в отсутствии знания.
"Бог. Земля. Человек." www.crystal.fromru.com (о языках и их роли - частьII, главаVIII)
Комментарий удален модератором
А одна русская девушка назвала парикмахерскую просто - "Моя". Мне понравилось!.
Ну, и за что же Вы меня в еретики определили? Это во-первых. Чего такого я написал неправильного? Что у людей библиотеки были? Или Вы кроме общественной библиотеки иной и представить не можете? Домашнюю, например. Тысяч на пять томов.
А во-вторых с чего это Вы называете простую констатацию факта, что молодёжь перестала читать, стоном?
P.S. Не Вам судить что я могу предствлять, а что нет!
В этом дело. Компьютеры придумала Америка, она же и назвала их.
Как все остальное упомянутое.
Когда " качественный русский товар" появится,и название ему будет русское.
БЕЗПИЩЯНКА
Сколько тут ошибок в пересчете на букву? :)
Начало XVIII века - все благодаря Петру учат немецкий язык. В том же веке немцам накладывают в Семилетней войне...
Начало XIX века - засилье французского. В том же веке наши гуляют в Париже...
Начало XX века - опять засилье немецкого. В том же веке наши казаки опять поят коней из Шпрее...
Начало XXI века - засилье английского... Гм, на месте англоязычных стран я бы задумался :-)
Зато какие были кумиры? Не чета нынешним "звездюлькам"!
Догадываюсь, что в сети Вы не много найдете сверстников или тех, кто поймет, о чем Вы речь ведете.
Все очень поверхностно и прагматично. Не обижайтесь на них "...ибо не ведают они, что творят". Взять Вашего основного "оппонента" - жалкое зрелище, даже не он, а "оно". В этом случае бессильны словари и энциклопедии.
Значит ли это, что наше время ушло? Ничего подобного. Просто искренность сейчас воспринимается как пафос. Эта публика страсть как боится
демонстрировать свои чувства и настоящее отношение. Иной раз создается впечатление, что причиной этому примитивность т.н. "жизни духа" и ,в связи с этим, неспособность понять элементарное.ведь король-то - голый!. Они строят "свой мир". Каждая из сторон остается при своем. Только бы не бранились и дрались из-за этого!
Комментарий удален модератором
Известный перевод середины 19 века не предлагать. (Красавище идёт по гульбищу в смотрилище)
Как видите, вопрос не нов.
МЫ - РУССКИЕ носители языка ЯЗЫКА=ЭТНОСА Русь на своем языке изъясняемся ТАК - ЧТОБ МЫ ДРУГ ДРУГА ПОНИМАЛИ.
А по ндраву ЭТО - как мы НОСИТЕЛИ ЯЗЫКА изъясняемся НА СВОЁМ ЯЗЫКЕ
всяким акадЭмикам, извините, рапопортам - мне лично ПЛЕВАТЬ.
Пора акадЭмикам рапопортам дранг нах поучать своих поучат ... ивгриту, нпр. ...
На Руси ЯЗЫК=ЭТНОС Русь разберётся СО СВОИМ ЯЗЫКОМ бЭз рапопортов.
Тут еще один господин написал, что "самовар" тюркское слово. Меня терзают смутные сомнения: мне кажется э это сложное слово, образованное нехитрым путем - "сам" + "варить". Но не буду настаивать, тут комменты почитаешь, все такие "специалисты"! Каждого не оспоришь.