Як амерыканскі беларус тройчы прыязджаў у БССР
На модерации
Отложенный
Беларускі селянін, які іміграваў за акіян яшчэ да Першай сусветнай вайны, потым тройчы наведваў радзіму ў якасці грамадзяніна ЗША. Аб вандроўках ён напісаў тры кнігі падрабязных успамінаў, якія дагэтуль невядомыя масаваму чытачу. Гісторык Ірына РАМАНАВА адшукала ўнікальныя нататкі ў бібліятэцы ў Маскве. Пра іх унікальнасць і тое, якой амерыканскі беларус пабачыў радзіму за саветамі, даследчык распавяла TUT.BY.
— Імя гэтага незвычайнага чалавека — Дзіянісій Маркавіч Гарбацэвіч. Ён нарадзіўся ў 1895 годзе ў вёсцы на Случчыне, а ў 1913-м у пошуках лепшай долі выправіўся ў ЗША, — распавядае Ірына Раманава. — Наколькі паспяховымі былі гэтыя пошукі, сказаць цяжка, бо звестак пра ягонае жыццё амаль няма. Вядома толькі, што працаваў ён на чыкагскіх бойнях. Сам Гарбацэвіч піша, што жыць там добра. Ды і той факт, што рабочы тройчы мог з’ездзіць на радзіму, сведчыць пра многае.
У 1934 годзе, праз 21 год пасля ад’езду ў Амерыку, беларус вырашае наведаць бацькоў на радзіме. Цяпер ён грамадзянін ЗША, а ягоная родная вёска знаходзіцца не ў Расійскай імперыі, а ў СССР.
Сам Гарбацэвіч узгадвае, што ў Савецкую Расію ён прыехаў напужаны амерыканскай дэпрэсіяй, у глыбіні душы марачы застацца на радзіме і больш не вяртацца ў Амерыку. Аднак савецкая рэчаіснасць не толькі пераканала яго ў адваротным, але і падштурхнула напісаць серыю артыкулаў аб пабачаным. Адзначу, што па дарозе дадому амерыканскі беларус пабываў у Маскве, Ленінградзе, іншых гарадах Саюзу. Беларускі ж матэрыял, адлюстраваны найбольш падрабязна, служыць яму ілюстрацыяй для адбіцця савецкага кантэксту.
— Калі пабачыла свет першая кніга?
— З верасня 1934 па канец сакавіка 1935 года нататкі друкаваліся ў чыкагскай рускай газеце “Рассвет” пад псеўданімам. Потым артыкулы, напісаныя па слядах вандроўкі з выкарыстаннем шматлікіх савецкіх крыніц, склаліся ў кнігу з больш як 300 старонак. “Что я видел в Советской России: Из моих личных наблюдений” выйшла з 1935 годзе ў Чыкага з аўтарскім прысвячэннем “порабощенным, закованным в цепи большевистской диктатуры народам СССР”.
“Я буду вполне вознагражден тем, если моя книга прольет некоторый свет на мрачную советскую действительность, и предупредит трудящихся от увлечения пагубным и обманчивым большевизмом, приводящим к новой кабале и рабству, а не к свободе и уничтожению порабощения человека человеком", — пісаў ў прадмове "Минский Мужик" (менавита пад таким псеўданімам выйшла книга).
У 1937 годзе, калі ў СССР напоўніцу працаваў рухавік сталінскіх рэпрэсій, ў адным з рускіх выдавецтваў Нью-Ёрка выйшла другая кніга Мінскага Мужыка пра СССР — “Правда о Советской России (по личным наблюдениям и материалам советской печати и статистики”.
— Гарбацэвіч самым жорсткім чынам скрытыкаваў савецкі лад жыцця і таталітарную палітычную сістэму. Як яму ўдалося трапіць у СССР другі раз?
— Аўтар якраз і піша, што пасля выхаду першых дзвюх кніг бальшавікі ўнеслі яго ў “чорны спіс” і больш не хацелі выдаваць савецкую візу. Але ў 1960 годзе, у сувязі з візітам у Маскву прэзідэнта ЗША Дуайта Эйзенхаўэра упусцілі ў краіну і Мінскага Мужыка.
За 28 дзён Дзіянісій Гарбацэвіч пабываў у гарадах чатырох савецкіх рэспублік, але вёска ў той час была зачынена для замежнікаў. Прыйшлося выпісваць ягоных родных у Мінск, а сваякоў жонкі — у Кіеў.
Па выніках паездкі Гарбацэвіч напісаў два артыкулы для анархісцкага чыкагскага часопіса “Дело труда – Пробуждение”.
Трэці раз Дзіянісій Гарбацэвіч пабываў на радзіме ў ліпені 1966-га. Прычым гэтым разам яму дазволілі наведаць і вёску. Гэта ўнікальна, бо замежным турыстам можна было знаходзіцца толькі ў гарадах. Уражанні амерыканскага госця былі настолькі яскравыя, што беларус зноў бярэцца за пяро ды піша апошнюю кнігу “Два месяца в гостях у колхозников: (Записки американского туриста)”. Яны пабачыла свет у Нью-Ёрку ў 1967 годзе пад сапраўдным прозвішчам аўтара.
“Атмосфера в СССР накаленная. Недовольство советской диктатурой растет. В обещания большевистских партийных самодуров, правящих народом как плохой пастух
|
Ірына Раманава — старшы навуковы супрацоўнік Інстытута гісторыі Нацыянальнай Акадэміі навук Беларусі, кандыдат гістарычных навук, дацэнт. У сферы яе навуковых інтарэсаў — гісторыя Беларусі ХХ ст., гісторыя СССР, гістарычная антрапалогія і гісторыя штодзённасці. |
скотом пятьдесят лет, никто не верит", — заключае аўтар. Сябе ён называе “прафесійным шпалернікам”, які хутка стане пенсіянерам.
— У чым галоўная каштоўнасць гэтых кніг?
— З аднаго боку, як замежнік Мінскі Мужык глядзеў на ўсё нібыта звонку, але з іншага — ён быў родам з гэтых месцаў, цудоўна ведаў мясцовую спецыфіку, ранейшае жыццё...
Усе тры кнігі — гэта не проста нататкі вандроўніка, але аналіз масіву разнастайных даных. На Беларусі ён шмат размаўляў з людзьмі, чытаў савецкія газеты, слухаў радыё і рабіў свае высновы. Побытавыя дробязі, эмоцыі герояў кнігі і аўтара, аналіз фактаў робяць гэтыя ўспаміны ўнікальнымі.
Несумненна, Дзіянісій Гарбацэвіч быў вельмі таленавітым чалавекам, які зрабіў велізарную працу.
— А наколькі адпавядае рэчаіснасці тое, аб чым ён піша?
— Напрыклад, перыядам 1930-х я займаюся даўно. Мой даследчыцкі вопыт сведчыць аб тым, што факты і назіранні ў кнізе вельмі трапныя і праўдзівыя, а высновы аналітычныя. Практычна ўсё з прыведзенага аўтарам пацвярджаецца архіўнымі дакументамі (найперш, натуральна, з савецкіх афіцыйных крыніц).
Гэтак, у трэцяй кнізе, Гарбацэвіч супастаўляе даныя аб жыцці ў СССР не толькі з дарэвалюцыйным часам і амерыканскай рэчаіснасцю, але параўноўвае вёску 1960-х з вёскай 1930-х, якую ён бачыў падчас першай паездкі. Калі на пачатку 1930-х вёска была разрабаваная і растаптаная калектывізацыяй, то ў 1960–х яна дэградуе маральна: крадзяжы, забойствы, п’янства…
Упэўнена, гэтыя каштоўнейшыя кнігі заслугоўваюць перавыдання. Канечне, гісторык павінен забяспечыць іх каментарамі, але не для таго, каб паправіць аўтара, а выключна з мэтай зрабіць тэкст зручным для сучаснага чытача.
“Что я видел в Советской России”
З ласкавай згоды Ірыны Раманавай TUT.BY друкуе некаторыя фрагменты з першай кнігі Мінскага Мужыка "Что я видел в Советской России: Из моих личных наблюдений” (Чыкага, 1935), напісанай паводле трохмесячнага падарожжа ў СССР ў 1934 годзе.
“От ГПУ вы нигде не скроетесь”
"Когда в бутылке осталось немного, чекист начал засыпать за столом. Когда я увидел, что он уже крепко спит, поднялся и ушел. Так я отделался от непрошенного гостя. Непрошенный гость — хуже татарина, — говорит русская пословица. Чекисты-же хуже того и другого".
"От ГПУ вы, конечно, нигде не скроетесь, куда бы вы ни пошли. Вы, как иностранец, своей одеждой будете заметны среди разношерстной и обнищалой массы русского населения всех категорий".
"Я в поезде ["Москва — Минск"]. Занимаю свое место… Шесть полок в купе: четыре для пассажиров и две верхних для багажа. От кондуктора-женщины я узнал, что два места в нашем купе оставлены для неожиданных пассажиров: членов ГПУ и комиссаров, часто ездящих, по спешным государственным делам…"
“Туриста грабят самым бесцеремонным образом”
“Сравнивая расходы туриста в СССР с расходами в других странах, приходится сказать, что в СССР можно лучше и дешевле в пять раз прожить при долларах в кармане, чем в других странах. Только одно в СССР плохо: тяжелая окружающая атмосфера, бедность городского населения, его придавленность угнетающе отражаются на душе, и вы не можете быть спокойны ни днем, ни ночью”.
“Интурист-же дает за один доллар 1 рубль 13 копеек,… а на черной бирже по курсу 40-50 рублей за доллар… Таким образом, туриста грабят самым бесцеремонным образом”.
“За стакан воды берут 20 копеек, за стакан пива – 1 рубль, за мороженое, стоящее в Америке 10 сентов, берут 1 р. 50 коп., за поездку в трамвае — 15-25 коп., за посещение кино — от 1 р. 50 коп и за посещение лучшего театра — 3 рубля и больше. Размененные на рубли 10-20 долларов исчезают из вашего кармана очень скоро...”
"Независимость" — в языке и здравоохранении"
“С целью саморекламы, большевики создали несколько десятков разных республик в России. Им нужно было показать иностранным государствам, что они — за независимость и самоопределение народностей, населяющих Россию. У самого от'явленного мошенника имеется больше совести, чем у этих советских республик независимости и свободы. Москва диктует им свою волю. Они должны беспрекословно выполнять все наказы и приказы Москвы.
|
Мінск. Верхні горад у 1939 годзе. |
"Независимость" проявляется только в языке и здравоохранении. Нельзя сказать, чтобы всем этим были облагодетельствованы белорусы, особенно руссифицированные, которым никак не прививается простое местное наречие. Официально в Белорусии существуют четыре языка: белорусский, еврейский, польский и русский. Но последний постепенно вытесняется, насаждается белорусский язык. Но он с таким-же "успехом" прививается населению, как и сам большевизм. На многих бланках имеются рядом и русские надписи. В разговорной речи везде употребляется русский язык. Даже дети, изучающие никому ненужный язык, говорят легче по-русски, чем по-белорусски”.
“Улицы в Минске узкие, но чистые”
“Минск преобразовался за последние полутора десятка лет. За счет неслыханных налогов на крестьян, Минск перестраивался и обновлялся. Крестьяне, по приказу Москвы, должны были доставлять на перестройку Минска лес и хлеб. Все это делается для того, чтобы показать иностранцам, приезжающим в СССР, какое грандиозное строительство идет в городах СССР. А о том, что деревня за это жестоко расплачивается, никто из иностранцев не знает”.
|
1935 год, Мінск. Парад на плошчы Леніна. Фота: minsk-old-new.com |
“На большой площади стоит огромная цементная статуя Ленина. Вероятно, она поставлена здесь для того, чтобы показать белорусам, что Ленин дал им "независимость". Прокладывается новая улица. Работает много босых и оборванных женщин, получающих по 60 рублей в месяц за свой тяжелый труд, которого не знает ни одна женщина в Европе и Америке...
Улицы в Минске узкие, но чистые. Дома выглядят лучше, чем в Москве и Ленинграде. Много магазинов и больше товаров, чем в Москве. Все трамвайные линии ведут к вокзалу. Проездная плата — 20 коп. в один конец. Минск, как и Москва, перегружен населением. Здесь ощущается острый квартирный кризис. Чтобы получить квартиру, нужно ждать год и больше. Самые бедные рабочие в Чикаго, Филадельфии или в Нью-Йорке живут в лучших квартирах, чем в Минске советские профессионалы и небольшие комиссары, получающие по 200 рублей в месяц. Рабочие-же, которые получают 60 рублей в месяц, живут со своими семьями на окраинах города в таких домах, в которых не могла-бы жить американская собака. Она, живя на советских харчах и в грязи, среди мух, тараканов и клопов, скоро подохла-бы”.
"В Америке безработные лучше живут, чем мы?"
“Жена комиссара провожала меня на вокзал.
По дороге она рассказала, что жизнь очень трудная теперь, она слаба, не работает, находится дома с детьми. 225 рублей жалованья мужа хватает на хлеб и немного масла, рыбы и изредка мяса. Одежды и обуви купить не за что.
— Ну, а как живут остальные ваши, которые получают по 60 рублей?
— Они вынуждены обое работать и жить бедно и в нечистоте. Правда-ли, что в Америке безработные лучше живут, чем мы?
— Да, семейные получают больше и живут лучше.
— Эх, как-бы хотелось попасть в Америку! Мой муж — добрый человек, жалуется мне часто, что ему надоели эти партийные собрания, продолжающиеся до поздней ночи и те приказы, которые даются ему. Он бедный, старается выполнить, чтобы не потерять службы и не лишить семью куска хлеба”.
“Слуцк превращен в военную крепость и наводнен солдатами”
“17-летним парнем я был в последний раз в Слуцке. Деревня, где я родился, находилась в 28 верстах от Слуцка, и я ездил с отцом в город. Слуцк запечатлелся в моей юной памяти совсем иным, чем я увидел его снова через 21 год. Большое чистое и немного возвышенное шоссе теперь сузилось и взбухло. Прежде были по сторонам каменные тротуары... Их заменяют 2-3 узкие доски, тонущие в грязи... Жутко и страшно становится, когда находишься здесь. Одноэтажные и двухэтажные домики в городе облупились и разваливаются. Выглядят не плохо большое двухэтажное здание ГПУ, кирпичное здание банка и еще несколько десятков небольших домов. Запущены сады и огороды...
|
1915 год, Слуцк. Гандаль на цэнтральнай плошчы. Фота: kurjer.info |
...Обеднела деревня, не стало в ней животных, обеднел и умер базар. Нахлынули на деревню большевики и, как саранча, с'ели все дорогое для крестьянина. Город зачах, заболел большевицкой болезнью и находится накануне смерти. Он еще не умер, но умирает. И скоро умрет, если дикая сов. власть продержится еще несколько лет”.
“В городе Слуцке находится 600 каторжан. Все они взяты потому, что государству нечем платить рабочим. Советское государство распоряжается в СССР людьми, как хозяин вещами. Оно "национализировало" лучших крестьянских сыновей в деревне, которые вынуждены работать по 8 часов в день за кусок хлеба, стакан чаю и порцию вонючей водицы, называемой супом. Из 15 церквей в городе закрыты 13. Открыта Вознесенская и еще какая-то. Двери остальных забиты досками. Колокола еще во время войны поснимали и перелили на пушки. Давно уже они перестали звонить и привлекать внимание горожан и окрестных крестьян. Воскресные дни и праздники стали теперь буднями. Народ отвык от моления. Наступило время безразличия к вере. Слуцк превращен в военную крепость и наводнен солдатами”.
"Евреи правят страной"?
“В Америке не раз слыхал от каких-то людей, что в СССР "евреи правят страной", их синагоги открыты и они свободны. В СССР-же убедился, что синагоги, как и церкви, закрыты, кладбища развалены, часовня еврейская, как и христианская, забита осиновой доской, евреи — горожане — худые, усталые, оборванные, босые, как и православные”.
"Иностранные державы спасут нас от гибели?"
“— Где лучше живут крестьяне, в колхозе или на частных хозяйствах?
— Адна беда для всех. Думаеце у нас живут цяперь? Не живуць, а гниюць. Забачите сами, як приедете в деревню. Беда у нас цяперь такая для всех, што и сказать опасно другим.
— В чем эта беда?
— Да хиба вы не знаете, у нас все цяперь государственное, государство забирае у нас все зерно, заработков, як были бывало, нима нияких, купить все дорого, продать нима ничего – вот и беда. Только пару годков пожили, як люди. Были у нас меньшие налоги 6 годков назад. А потом як начались калхозы — жить стало трудно”.
“Помещика давно уже нет, на его земле два колхоза.
— Избавились от одного чорта, — говорит старик, — и нажили себе другого пана — государство”.
“— А скажите нам правду, — задают вопрос мне, — придут к нам иностранные державы и спасут они нас от гибели? Сами бачите, што мы погибаем. Неуш-то никто нам не поможет?
Я был огорошен таким вопросом и ничего не мог сказать”.
"Они считаются "врагами советской власти"
“Электричества в деревне нет, хотя, по обещанию Ленина, с 1935 г. каждая деревня должна быть электрифицирована... Советская власть хвастает тем, что она скоро обгонит Америку по производству железа и стали. Это — на словах. На деле-же в деревне нет простых гвоздей. Советская власть конфисковала все старое железо, которое было у крестьян”.
|
1930 год. Кукрыніксы. "Знішчым кулака як клас" |
“Если крестьянину предлагали записаться в колхоз и он отказался, мотивируя свой отказ слабостью своей жены — такого крестьянина зачисляют в "кулаки", подлежащие раскулачиванию. Пусть даже он будет бедняк из бедняков, но раз он угодил на черную доску, с ним сельская власть скоро посчитается. И дети таких "кулаков", как и дети бывших священников и дьячков, могут посещать только одноклассные школы, а в средние и высшие их не принимают в силу специального советского закона против служителей "религиозного культа". Эти отверженные — самые несчастные дети в СССР. Родители этих детей стали такими-же бедными крестьянами или горожанами, как и все остальное население. Но они считаются "врагами сов. власти". И даже ни в чем неповинные их дети”.
“Сначала пришьют "контр-революцию", а затем — в Сибирь”
“— Советская машина хрупкая и деликатная. Она часто портится, ломается, а части доставать трудно. Вот и получается, что лучше без машины, чем с машиной, — разговор происходил в поле и бригадир колхоза оглядывался во все стороны.
— Почему вы, товарищ, оглядываетесь?
— А разве вы не знаете, что у нас машина теперь поставлена выше всего?
— Но разве нельзя открыто сказать правду о ней?
— За правду у нас теперь по головке не гладят: сначала пришьют "контр-революцию", а затем, ночью, возьмут и сошлют в Сибирь, на каторгу”.
"Не дождется сегодня завтра придет"
“В Советском Союзе обезценен человек, обезценено и время. Продавцу неважно, кому он будет продавать. Он смотрит на часы и считает сколько часов осталось простоять. Он, как солдат на посту, простояв свое – уходит. А сов. потребитель вынужден покорно стоять и ждать. Не дождется сегодня завтра придет”.
"Советская женщина — самая бесправная"
|
1930-я, Масква. Фота: huan-carlos.livejournal.com |
“Сов. женщина, действительно, уравнена в правах с мужчиной. Но так как политических прав — свободы слова, собраний, организации, выборов некоммунистов и проч., — нет в Сов. Союзе для мужчин, то не имеет их и женщина. В этом отношении советская женщина — самая бесправная женщина. Советская женщина не раскрепощена, а неслыханно закрепощена. Она выполняет самые опасные физические работы, которых не знает женщина в западных странах и в Америке. Сов. женщина работает с киркой и лопатой на железных дорогах. Она прокладывает мостовые в городах, таскает рельсы на железных дорогах, принимает участие в строительных работах...”
“Раз насаждается рабство, необходимо иметь и пьянство”
“С 1928 года сов. власть перестала опубликовывать статистику о водке и пьянстве в СССР. По-видимому, устыдилась своих собственных дел. Подлинный социализм борется против всякого насилия, эксплуатации, рабства, за свободную и трезвую жизнь. В Сов. России ничего подобного нет. А раз насаждается рабство, то необходимо иметь и пьянство, облегчающее власти задачу управления пьяным народом.
Мои наблюдения в СССР показали, что в стране производится много водки и не ведется никакой пропаганды против того; чтобы люди меньше пили, перестали совсем пить. И это понятно: винтрест, изготовляющий рыковку и вина, дает стране больше дохода, чем несколько других трестов вместе взятых. Водка оказалась прибыльной статьей дохода”.
"Советский рабочий должен работать на пальто 2 месяца"
“Американский чернорабочий зарабатывает в среднем 100 долларов в месяц. Я говорю чернорабочий, а не служащий и рабочий, как: я имел ввиду в Сов. России. Инженеро-техники и служащие в Америке зарабатывают гораздо больше.
|
1930-я, ЗША. Беспрацоўныя на раздачы бясплатнай ежы падчас Вялікай Дэпрэсіі. Фота: libcom.org |
За свое месячное жалованье американский рабочий может купить: среднего качества готовых 4 костюма, 3 пальто, обуви — 20 пар, галош — 80 пар, верхних рубах — 75, нижнего (теплого) белья — 85 пар, носков – 400 пар, посетить 100 раз театр или 200 раз кино и т. д. Пищи он может приобресть: мяса — 260 фунтов, хлеба — 2000 фунтов, молока — 820 кварт, сливочного масла — 180 фунт., сливок — 130 кварт, сметаны — 220 кварт, сала — 450 фунт., свежей колбасы — 330 фунтов, копченой — 220 фунтов, голландского сыра — 175 фунт., сахару — 1,200 фунт., яиц — 20 дюжин, мыла — 1,000 кусков и т. д.
Советский рабочий: на пальто он должен работать 2 месяца, на покупку костюма — 1,5 месяца, на пару сапог – 1 месяц, легкой обуви может купить 5 пар, галош – 10 пар, верхних рубах – 10 пар, нижнего белья – 50 пар, носков — 40 пар, сходить в театр — 80 раз.
Пищи он может приобрести: сала — 40 фунтов, мясо – 40 фунтов, сливочного масла – 25 фунтов, колбасы — 20 фунтов, хлеба — 500 фунтов, рыбы – 75 фунтов, молока — 300 кварт, яиц — 35 дюжин, мыла — 200 кусков и т. д., и т. Д”.
|
1930-я, СССР. Чарга за газай. Фота: huan-carlos.livejournal.com |
“Свободами не пользуются даже коммунисты”
“Америка — свободная страна, где свобода собрания, организации, печати и т. д. предоставлена всем, в том числе и большевикам; всем, кто желает проповедовать свои политические, религиозные, экономические и др. идеи.
Советская Россия — страна, где этими свободами не пользуются даже коммунисты – большевики, партия, которая находится у власти, огромной страны. А о социалистах и о анархистах и говорить не приходится: они в Сов. России давно загнаны в подполье”.
Комментарии